Hvað þýðir leesbaar í Hollenska?
Hver er merking orðsins leesbaar í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota leesbaar í Hollenska.
Orðið leesbaar í Hollenska þýðir læsilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins leesbaar
læsileguradjective |
Sjá fleiri dæmi
Voer hier het wachtwoord in dat (indien nodig) vereist is om te kunnen opstarten. Als de optie restrictie hierboven is ingeschakeld, dan is een wachtwoord alleen vereist voor additionele parameters. WAARSCHUWING: Het wachtwoord wordt als leesbare tekst opgeslagen in het bestand/etc/lilo.conf. Zorg er dus voor dat niet-vertrouwde personen dit bestand (en eventuele reservekopieën van vorige configuraties) niet kunnen lezen. Gebruik hier bovendien niet het wachtwoord van uzelf of root Sláðu inn lykilorðið sem þarf við ræsingu (ef þess þarf) hérna. Ef takmarkað er valið að ofan þarf lykilorðið einungis fyrir auka viðföng. VIÐVÖRUN: Lykilorðið er geymt óbrenglað í/etc/lilo. conf. Þú þarft að gæta þess að einungis fólk sem þú treystir geti lesið skrána. Það er ekki sniðugt að nota venjulega-eða rótarlykilorðið þitt hérna |
Voer hier het wachtwoord in dat (indien van toepassing) vereist is voor het opstarten. Als de optie Restrictie op parameters is ingeschakeld, dan is dit wachtwoord alleen vereist als er additionele parameters worden opgegeven. WAARSCHUWING: het wachtwoord wordt opgeslagen in leesbare tekst in het bestand/etc/lilo.conf. Zorg er daarom voor dat dit bestand (en eventuele kopieën die ontstaan na bewerkingen van dit bestand) niet leesbaar is voor iedereen. Daarnaast is het geen goed idee om uw gebruikers-/root-wachtwoord hier te gebruiken. Deze instelling wordt als standaard gebruikt voor alle Linux-kernels die u wilt opstarten. Als u de instelling per kernel wilt bepalen, ga dan naar het tabblad Besturingssystemen en selecteer Details Sláðu inn lykilorðið sem þarf við ræsingu (ef þess þarf) hérna. Ef takmarkað að ofan er valið þá þarf lykilorðið einungis fyrir auka viðföng. VIÐVÖRUN: Lykilorðið er geymt óbrenglað í/etc/lilo. conf. Þú verður að passa að einungis þeim sem treyst er geti lesið skrána. Þú vilt eflaust ekki nota venjulega rótarlykilorðið hérna. Þetta ákveður sjálfgefin gildi fyrir alla Linux kjarna sem þú vilt ræsa. Ef þig vantar stillingar fyrir hvern kjarna fyrir sig farðu þá í Stýrikerfis-flipann og veldu Smáatriði |
Die versies van de Bijbel proberen de betekenis en het karakteristieke van de uitdrukkingen in de oorspronkelijke taal weer te geven maar tegelijkertijd de tekst makkelijk leesbaar te maken. Í þessum biblíuþýðingum er reynt að koma merkingu og blæ frummálstextans sem best til skila en gera það jafnframt þannig að þýðingin sé auðlesin. |
Een beroemde uitgave van Dantes La Divina Commedia werd in 2-punts-letters gedrukt, vermoedelijk het kleinste lettertype dat ooit werd gebruikt en nauwelijks leesbaar voor het blote oog. Fræg útgáfa af Gleðileiknum guðdómlega eftir Dante var prentuð með tveggja punkta letri, en það er talið vera smæsta letur sem notað hefur verið og mannsaugað getur varla lesið. |
Er zijn er maar twee gevonden die leesbaar zijn. Aðeins hafa fundist tvær læsilegar kvittanir. |
Zijn naam is maar gedeeltelijk leesbaar en niet consequent gespeld. Nafnið er illlæsilegt og stafsetningin breytileg. |
Er moesten veel technische problemen overwonnen worden bij het ontwerpen en maken van lettertypes die, met of zonder vergrootglas, leesbaar zouden zijn. Prentarar urðu að yfirstíga fjölmörg tæknileg vandamál við að hanna og búa til letur sem væri læsilegt, ýmist með eða án stækkunarglers. |
Om ervoor te zorgen dat de vertaling zo nauwkeurig en leesbaar mogelijk is, is hij verschillende keren herzien, het meest recent in 2013. Hún hefur verið endurskoðuð nokkrum sinnum, síðast árið 2013, til að tryggja að hún sé eins nákvæm og auðlesin og hægt er. |
Wil ik een makkelijk leesbare vertaling waarbij minder aandacht is besteed aan de nauwkeurigheid? Leggurðu meira upp úr því að þýðingin sé auðlesin en nákvæm? |
Tegen de verwachtingen in zijn de meeste miniatuurboeken heel leesbaar. Andstætt því sem ætla mætti eru flestar smábækur vel læsilegar. |
Gesprekken in Gmail zijn opnieuw ontworpen voor een betere leesbaarheid. Zo lijkt het meer op een echt gesprek. Samtöl í Gmail voru endurhönnuð til að bæta lestrarupplifun og líkjast meira raunverulegum samtölum. |
Dit alles vereist een leesbaar handschrift. Allt þetta útheimtir læsilega skrift. |
Om de bijbel doeltreffend te onderwijzen, is een gemakkelijk leesbare, nauwkeurige vertaling van primair belang. Auðlesin og nákvæm þýðing er mikilvæg til að hægt sé að kenna Biblíuna á áhrifaríkan hátt. |
Het bestand %# bestaat niet of is niet leesbaar, gestopt Skráin % # er ekki til eða er ólæsileg, hætti við |
Van de acht leesbare scherven beginnen er zeven hun boodschap met een begroeting als: „Moge Jehovah mijn heer deze tijd in goede gezondheid doen aanschouwen!” Af átta læsilegum töflubrotum hefjast sjö með kveðjuorðum svo sem: „Megi Jehóva láta herra minn njóta góðrar heilsu á þessari árstíð!“ |
Sinds 1961 echter hebben zij bovendien de beschikking gehad over de Nieuwe-Wereldvertaling, met haar up to date gebrachte, nauwkeurige vertaling en goede leesbaarheid. Frá 1961 hafa þeir auk þess getað notað Nýheimsþýðinguna sem er bæði auðlesin, nákvæm og byggir á nýjustu þekkingu. |
Bestand ' %# ' is niet leesbaar Skráin ' % # ' er ekki lesanleg |
* Geroepen en aangesteld om de vertaling mede te controleren op leesbaarheid en leerstellige juistheid. * Kölluð og sett í embætti til að skoða læsileika þýðingar og nákvæmni kenninga. |
Als je de brief met de hand schrijft, moet je handschrift goed leesbaar zijn. Það ætti að vera auðvelt að lesa það ef það er handskrifað. |
Kranten die werden opgegraven na ruim 35 jaar op stortplaatsen begraven te hebben gelegen, waren nog net zo leesbaar als op de dag dat ze waren uitgegeven. Menn hafa fundið dagblöð, sem hafa legið grafin á sorphaugum í meira en 35 ár og reynst jafnlæsileg og á útgáfudegi sínum. |
Op een rots in de tuin staat in duidelijk leesbare letters geschilderd: „Besluiteloosheid is de dief van de tijd; uitstel is de voornaamste handlanger.” Á stóran stein í garðinum er málað skærum litum: „Óákveðni er tímaþjófur, frestun fylgifiskur hennar.“ |
Voeg een willekeurig leesbaar bestand in op de cursorpositieName Setur inn hvaða lesanlegu skrá sem er í stöðu bendilsinsName |
Informatie over het aantal letters, woorden, lettergrepen en zinnen voor dit document. Evalueert de leesbaarheid aan de hand van de Flesch-methode Upplýsingar um fjölda stafa, orða, atkvæða. og setninga í skjalinu. Ákvarðar lesanleika með hjálp af Flesch stigakerfinu |
Ondanks hun formaat kunnen miniatuurboeken leesbaar zijn Hægt er að lesa smábækur þótt litlar séu. |
Leesbare adresboeken Lesanlegar vistfangaskrár |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu leesbaar í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.