Hvað þýðir lang í Þýska?

Hver er merking orðsins lang í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lang í Þýska.

Orðið lang í Þýska þýðir langur, langt, eftir, síður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins lang

langur

adjective

Er hat zwei Bleistifte; einer ist lang, der andere kurz.
Hann á tvo blýanta. Annar er stuttur en hin langur.

langt

adjective

Wie lang ist es her, seit du von ihm gehört hast?
Hversu langt er liðið síðan þú heyrðir frá honum?

eftir

adposition

Aber ihr stand eine lange Nacht bevor, und es würde nur noch kälter werden.
Hins vegar var löng nótt framundan og það átti einungis eftir að kólna.

síður

adjective

Dennoch unternahmen er und Isaak die lange Reise zum Berg Morija, wo das Opfer dargebracht werden sollte.
Engu að síður fóru þeir Ísak hina löngu leið til fjalla Móríalands, þar sem færa átti fórnina.

Sjá fleiri dæmi

Ich glaube, das wird eine lange Nacht.
Ég held ađ ūetta verđi löng nķtt, væni.
Viele, die gläubig geworden waren, kamen von weit her und hatten sich nicht auf einen längeren Aufenthalt in Jerusalem eingestellt.
Margir, sem höfðu tekið trú, voru langt að komnir og höfðu ekki nægan farareyri til að framlengja dvöl sína í Jerúsalem.
Wie lange werden wir hier bleiben?
Hvađ verđum viđ hér lengi?
Ganz gleich, wie lange es dauern wird, der Überrest und seine mit Schafen vergleichbaren treuen Gefährten sind entschlossen, zu warten, bis Jehova zu seiner Zeit handelt.
Leifarnar eru, ásamt hinum sauðumlíku félögum sínum, staðráðnar að bíða þess að Jehóva grípi inn í á sínum tíma, óháð því hversu langt er þangað til.
" Sie müssen in den Reservaten bleiben, so lange sie keine Ausgeherlaubnis haben.
" Ūar eiga ūeir ađ vera nema ūeim sé veitt sérstakt leyfi til ađ ferđast.
Aber die Betagten sind Erwachsene, die ein Leben lang Erfahrungen gesammelt und Weisheit erworben haben; sie haben ein Leben lang für sich selbst gesorgt und Entscheidungen selbst getroffen.
En hinir öldruðu eru fullorðnar manneskjur. Þeir hafa aflað sér þekkingar og reynslu á langri ævi, hafa séð um sig sjálfir og tekið sjálfstæðar ákvarðanir.
Doch „abmühen“ („angestrengt arbeitend“, Kingdom Interlinear Translation) bedeutet unter anderem langes und ermüdendes Arbeiten, oft ohne lohnendes Ergebnis.
(Lúkas 13:24) En „erfiði“ („strit,“ Kingdom Interlinear) gefur í skyn langdregið og lýjandi púl sem oft er ekki ómaksins virði.
Dateiname zu lang
Skráarheitið of langt
Es dauerte nicht lange, und man folterte sogar die Zeugen, und zwar weil man sichergehen wollte, daß sie alle ihnen bekannten Ketzer denunziert hatten.
Innan tíðar var jafnvel farið að pynda vitni til að ganga úr skugga um að þau hefðu örugglega ákært alla trúvillinga sem þau þekktu.
Vielleicht kommen sogar den Siegerinnen auf lange Sicht Zweifel, ob sich der hohe Einsatz gelohnt hat.
Sigurvegararnir gætu jafnvel efast um það þegar til lengdar lætur.
Können wir vielleicht noch viel länger leben, womöglich für immer?
Er hugsanlegt að við getum lifað enn lengur en það, jafnvel að eilífu?
Er lachte in sich hinein und rieb sich die langen, nervös die Hände zusammen.
Hann chuckled við sjálfan sig og nuddaði lengi hans, tauga höndum saman.
Auf diesen Moment freue ich mich schon lange.
Ég hef hlakkađ til ūessarar stundar.
Hört zu, ich würde gerne noch länger bleiben und reden, aber ich bin spät dran, ich muss noch die ganzen Geschenke hier ausliefern.
Ég væri til í ađ spjalla en ég er seinn međ gjafirnar.
Wie lange brauchen wir, um einander zu verzeihen?
Hversu langan tíma tekur það okkur að fyrirgefa hvort öðru?
Wie lange dauerte die Beziehung?
Hvađ lengi?
Wie lange werden sich die Nationen in ihrem unsinnigen und verantwortungslosen Treiben noch ertragen?
Hversu lengi ætli þjóðirnar umberi slíka heimsku og ábyrgðarleysi af hverri annarri?
Sie erzählte mir, als sie Ronnie das erste Mal gesehen habe, habe sie gedacht, er sehe aus wie ein Engel, doch jetzt, nachdem sie ihn einen Monat lang in ihrer Klasse gehabt habe, sei sie eher der Ansicht, er komme von der Konkurrenz.
Hún sagði mér að sér hefði fundist Ronnie vera engli líkastur þegar hún sá hann fyrst, en eftir að hafa haft hann í bekknum í mánuð fyndist henni hann vera af hinu sauðahúsinu!
6 Seit langem gebraucht Satan Abtrünnige, um Diener Gottes irrezuführen (Matthäus 13:36-39).
6 Satan hefur löngum notað fráhvarfsmenn til að reyna að tæla þjóna Guðs.
Siehst du deine Belohnung — die lang ersehnte neue Welt — schon da vorn am Horizont?
Sérðu hilla undir launin við sjóndeildarhring — nýja heiminn sem menn hafa þráð svo lengi?
Forscher teilten Studenten und Studentinnen in zwei zufällig ausgewählte Gruppen auf und ließen sie 20 Minuten lang gewaltbetonte beziehungsweise gewaltfreie Videospiele spielen.
Vísindamenn völdu karla og konur af handahófi til að spila tölvuleiki, með eða án ofbeldis, í 20 mínútur.
Anders betonen, aber nicht so lang.
Slepptu u-unum en ekki bvi sidasta.
Der ist längst weg.
Hann er farinn núna.
Selbstachtung hatte ich längst keine mehr.
Ég hafði enga sjálfsvirðingu.
Können wir herausfinden, ob diese Vorhersagen lange im voraus niedergeschrieben wurden und somit wirklich Prophezeiungen waren, die sich erfüllten?
Getum við eytt öllum vafa um hvort slíkar spár voru skrifaðar löngu fyrirfram og voru þar með spádómar sem uppfylltust?

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lang í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.