Hvað þýðir landschap í Hollenska?
Hver er merking orðsins landschap í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota landschap í Hollenska.
Orðið landschap í Hollenska þýðir landslag, Landslag. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins landschap
landslagnoun Hij voegde er geen landschap of andere details aan toe. Ekkert landslag eða önnur smáatriði voru á myndunum. |
Landslagnoun Het landschap van Mongolië bestaat uit rivieren, beekjes, eindeloze grassteppen, golvende graslanden en torenhoge bergen. Landslag Mongólíu einkennist af ám og lækjum, víðlendum og hæðóttum gresjum ásamt tignarlegum fjöllum. |
Sjá fleiri dæmi
Het was de grootste rivier van Pennsylvania en maakte een belangrijk deel uit van het landschap rond Harmony. Það var stærsta áin í Pennsylvaníu og miðja landslagsins umhverfis Harmony, Pennsylvaníu. |
(Audio) Al Gore: Ik beschouw mezelf als lid van de meerderheid die naar windmolens kijkt en vindt dat ze een mooie toevoeging aan het landschap zijn. (Upptaka) Al Gore: Ég lít á sjálfan mig sem hluta af þeim meirihluta sem lítur á vindmillur og finnst þær vera falleg viðbót við landslagið. |
Ik wilde je in zo'n kanon stouwen en het landschap met je bemesten. Ég vildi trođa ūvi sem er eftir af ūér upp i fallbyssu og nota ūig sem áburđ á túnin. |
Het landschap lag bezaaid met honderden vernielde auto’s Skemmdir bílar voru á víð og dreif í hundraðatali. |
Dus zelfs na een schoonmaakbeurt was het nog steeds overduidelijk dat het landschap meer weg had van een vuilnisbelt dan van een paradijs. Jafnvel eftir hreinsunina virtist ströndin eiga meira sameiginlegt með sorphaugi en paradís. |
4 Paulus en zijn metgezellen lieten Mysië, een landschap in Klein-Azië, als zendingsveld liggen. 4 Páll og félagar hans „fóru þá um“ Mýsíu, sem er hérað í Litlu-Asíu, í trúboðsstarfinu. |
Terwijl u loopt kunt u zingen, praten, het landschap dat u ziet vergelijken met wat u eerder hebt gezien of plannen voor de toekomst maken. Á meðan þú gengur getur þú sungið, talað, borið það sem þú séð núna saman við það sem þú hefur séð áður eða gert áætlanir um framtíðina. |
In hun kielzog wordt Juda’s met Eden te vergelijken landschap een verlaten wildernis. Í kjölfar þeirra var Edenlíkt land Júda að óbyggilegu eyðilandi. |
In de grote wolproducerende landen is de scheerschuur een vast onderdeel van het landschap. Í löndum þar sem ull er framleidd í stórum stíl er rúningarskýlið óaðskiljanlegur hluti af landslaginu. |
Ierland wordt wel het Eiland van Smaragd genoemd vanwege het frisgroene landschap als gevolg van de vele regenbuien. Írland er stundum kallað „Eyjan græna“. Úrkoma er mikil og þess vegna eru sveitirnar iðgrænar. |
Tellers van de wildstand in Canada bemerkten dat zij niet eenvoudig de gebruikelijke luchtfoto’s van deze dieren konden maken omdat ze helemaal opgaan in het witte landschap. Kanadískir vísindamenn, sem fengust við talningu villtra dýra, komust að raun um að þeim nægði ekki að taka venjulegar loftmyndir til að telja þessar skepnur, vegna þess hve vel þær falla inn í hvítt landslagið. |
SPANJE heeft een grote diversiteit, zowel qua landschap als qua inwoners. SPÁNN er fjölbreytilegt land bæði hvað varðar landslag og mannlíf. |
Omdat er weinig begroeiing is, lijkt het landschap net een geologisch platenboek. Þar sem gróðurinn er ósköp strjáll er landslagið eins og jarðfræðileg myndabók. |
Toen de vijvers stevig waren bevroren, ze niet alleen nieuwe en kortere routes toegekend aan veel punten, maar nieuwe uitzicht van het oppervlak van het vertrouwde landschap rond ze. Þegar tjarnir voru staðfastlega fryst, gefinn þeir ekki aðeins ný og styttri leiðum til mörg stig, en ný sjónarmið frá yfirborði þeirra kunnuglega umhverfi þeim. |
Aan de rand van Jaipur, in'n adembenemend landschap. Hún er stađsett í útjađri Jaipur í stķrkostlegu umhverfi |
Tegenwoordig sieren overal ter wereld uitgestrekte zonnebloemvelden het landschap. Sólblómaakrar eru núna á víð og dreif um alla jörðina. |
Is het hem gelukt ons te laten verdwijnen in het religieuze landschap van deze wereld? Hefur honum tekist að láta okkur týnast meðal trúarbragða heims? |
Maar vaak ook moesten ze het natuurlijke beloop van het landschap volgen. En oft þurftu vegirnir að fylgja landslaginu. |
Landschap: Savannes, regenwouden en beboste berggebieden. langs beide kusten liggen in totaal meer dan 1600 eilanden Landslag: Skógi vaxið fjalllendi, hitabeltisgresjur og regnskógar. |
Landschap: Overwegend bergachtig, met bijna 7500 kilometer kustlijn Landslag: Fjöllótt og næstum 7.500 km löng strandlengja. |
Hierna wordt het landschap gedurende lange tijd vlak. Hins vegar var íbúatalan nokkuð lág næstu aldir. |
Die storm, met talloze ziedende tornado’s, zette het landschap en het leven van de mensen in zijn spoor op de kop. Þessi stormur, sem var árás tortímandi hvirfilbylja, breytti landslaginu og lífi þess fólks sem varð í vegi hans. |
REBEKKA keek uit over het ruige landschap terwijl de schaduwen langer werden. REBEKKA horfði í kringum sig á stórskorið landslagið. Sólin var farin að lækka á lofti. |
Bovendien zijn een adembenemende zonsondergang, een majestueus landschap, de capriolen van jonge dieren en andere natuurwonderen gratis, terwijl ze ons toch ontzag kunnen inboezemen en ons blij kunnen maken. Litríkt sólsetur, tignarlegt landslag, leikur ungra dýra og önnur undur náttúrunnar eru ókeypis en geta samt veitt okkur gleði og vakið með okkur djúpa lotningu. |
Hij voegde er geen landschap of andere details aan toe. Ekkert landslag eða önnur smáatriði voru á myndunum. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu landschap í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.