Hvað þýðir квартира í Rússneska?

Hver er merking orðsins квартира í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota квартира í Rússneska.

Orðið квартира í Rússneska þýðir íbúð, Íbúð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins квартира

íbúð

nounfeminine (реже Apartment -s)

Питер некоторое время пытается найти новую квартиру.
Peter hefur verið að finna nýja íbúð í nokkurn tíma.

Íbúð

noun

Питер некоторое время пытается найти новую квартиру.
Peter hefur verið að finna nýja íbúð í nokkurn tíma.

Sjá fleiri dæmi

Хозяйка квартиры отвечала только по переговорному устройству, никогда не выходя встретиться с Хатсуми.
Konan talaði alltaf við hana í dyrasímanum en kom aldrei til dyra til að hitta Hatsumi.
Ключ у них в квартире!
Lykillinn er í íbúinni hans Yuri.
Он только что узнал, что ему предстоит перевезти свою жену и младенца сына с одной квартиры на другую, расположенную недалеко от первой.
Hann hafði nýlega komist að því að hann yrði að flytja, ásamt eiginkonu sinni og ungum dreng þeirra, úr íbúðinni sem þau höfðu til umráða í aðra ekki all fjarri.
Пусть один или два юных возвещателя продемонстрируют, как просто можно предложить журнал жильцу квартиры.
Látið einn eða tvo krakka sviðsetja einfalda kynningu fyrir starfið hús úr húsi.
Также, если мы не застали хозяина квартиры, такой листок можно оставить в дверях, при условии, что его не будет видно посторонним.
Hugsanlega mætti skilja boðsmiða eftir þar sem fólk er ekki heima. Gætið þess að láta miðann í póstkassann eða lúguna svo að ekki sjáist í hann utan frá.
2) Выбери из этой статьи какое-нибудь высказывание или процитированный текст Писания, который, как ты предполагаешь, вызовет интерес у хозяина квартиры.
(2) Veldu fullyrðingu eða útskrifaðan ritningarstað í þeirri grein sem þú álítur að vekja muni upp áhuga hjá húsráðandanum.
Ты хочешь жить один в этой квартире до конца своих дней?
Viljið þið að ég búi einn í þessari íbúð það sem eftir er ævinnar?
В-третьих, приспосабливайся, будь доступным и старайся найти общее основание с хозяином квартиры.
Í þriðja lagi skaltu vera sveigjanlegur og þægilegur í viðmóti og reyna að finna eitthvað sem þú og húsráðandinn geta verið sammála um.
Ты заплатишь за квартиру
Þú verður að borga leiguna
Как быть, если хозяева квартиры говорят на другом языке?
Ef kostur er ætti að kenna þeim á því tungumáli sem þeir kunna best.
▪ Как поступить, если хозяин квартиры требует, чтобы Свидетели Иеговы больше не приходили к нему?
▪ Hvernig ætti að meðhöndla það mál þegar húsráðandi krefst þess að vottar Jehóva komi ekki oftar í heimsókn til hans?
Они, возможно, говорят: «Почему бы тебе не вступить в брак и найти себе квартиру невдалеке от нас?»
Þeir segja kannski: ‚Viltu ekki heldur gifta þig og setjast að einhvers staðar í grennd við okkur?‘
Комитет заседает дважды в год примерно по три недели в штаб-квартире ООН в Женеве.
Stjórnin hittist þrisvar á ári í höfuðstöðvum stofnunarinnar í Róm.
Прекрасно, если нам во время первого посещения удается возбудить интерес хозяина квартиры, но нам и в дальнейшем надо проводить эффективные повторные посещения, развивая начальный интерес.
Það er mjög gott að vekja upp áhuga hjá húsráðandanum strax í fyrstu heimsókn, en við verðum að halda áfram að byggja á fyrsta áhuganum með því að fara í áhrifaríkar endurheimsóknir.
О чем следует помнить в отношении темы разговора, и чего следует избегать, когда задаем жильцу квартиры вопросы?
Hvað ætti að hafa í huga varðandi umræðuefnið og hvað ætti að forðast þegar varpað er fram spurningum til húsráðandans?
Мой папа купил мне квартиру.
Pabbi útvegađi mér íbúđ.
" Это то, как эти новые квартиры Йорке построены, сэр.
" Það er leiðin þessar New York íbúðir eru smíðaðir, herra.
Когда хозяин квартиры станет понимать, что узнает что-то интересное из Библии, ты сможешь, может быть, уделять больше времени таким обсуждениям.
Er húsráðandinn fer að gera sér ljóst að hann er að læra áhugaverða hluti frá Biblíunni gætir þú ef til vill lengt þann tíma sem þú notar til umræðnanna.
Какая квартира?
Hvert í íbúđarnúmeriđ?
Добрый христианин не желает вовлекать жильца квартиры в ненужные споры (Матфея 10:11—14).
(Matteus 10:11-14) Ef til vill hlustar hann á fagnaðarerindið einhvern tíma síðar.
Собрания, которые закончили прорабатывать территорию, предложив в каждом доме и квартире трактат, могут предлагать брошюру «Требует Бог» и книгу «Познание».
Söfnuðir, sem ljúka við að fara yfir starfssvæðið með því að ná til húsráðenda á hverju heimili eða dvalarstað með Guðsríkisfréttir nr. 36, geta að því búnu boðið Kröfubæklinginn eða Þekkingarbókina.
Но самая большая жалоба была всегда, что они не могли оставить эту квартиру, которая был слишком велик для их нынешних средств, так как невозможно было себе представить, как Грегор могут быть перемещены.
En mesta kvörtun var alltaf að þeir gætu ekki eftir þessari íbúð, sem var of stór fyrir viðkomandi heimalandi sínu, síðan það var ómögulegt að ímynda sér hvernig Gregor gæti verið flutt.
В служении по домам жильцу квартиры нужно ясно показать, что от него ожидается, например, принять библейскую публикацию или согласиться на повторное посещение.
Í þjónustunni hús úr húsi þarf að sýna húsráðandanum skýrt fram á hvaða stefnu sé ætlast til að hann taki, svo sem að þiggja biblíurit eða samþykkja aðra heimsókn.
Уже в 16 лет перебрался на съёмную квартиру.
Hann kom út úr skápnum sextán ára gamall.
Мисс Statchell спел ее на классной концерт ( в помощь церкви лампы ), и после этого всякий раз, когда один или два из деревни собрались и Незнакомец появился, бар или около этого мелодию, более или менее острых или квартиру, был свистел в посреди них.
Miss Statchell kvað það á schoolroom tónleikum ( í aðstoð kirkjunnar lampar ), og eftir það þegar einn eða tveir þorpsbúar voru saman komnir og útlendingur kom, bar eða svo af þessu lag, meira eða minna hvöss eða íbúð, var whistled í mitt á meðal þeirra.

Við skulum læra Rússneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu квартира í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.

Veistu um Rússneska

Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.