Hvað þýðir kuchen í Þýska?

Hver er merking orðsins kuchen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota kuchen í Þýska.

Orðið kuchen í Þýska þýðir sjóða, kaka, Baka, Kaka, teig kaka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins kuchen

sjóða

verb

kaka

nounfeminine (Eine reichhaltige, gebackene Süßspeise, die üblicherweise aus Mehl, Eiern, Zucker und Butter hergestellt wird.)

Also nur Tee und Kuchen.
Jæja, bara te og kaka ūá.

Baka

noun (Gebäck)

Michele ließ sich nicht davon abbringen, mit viel Aufwand einen Kuchen zu backen.
En Michele vildi baka köku af sérstakri gerð.

Kaka

noun (Backwerk aus Teig, das meistens süß)

Also nur Tee und Kuchen.
Jæja, bara te og kaka ūá.

teig kaka

noun

Sjá fleiri dæmi

Wir suchen verzweifelt jemanden mit etwas talent in der Küche.
Ég get ekki sagt ūér hversu mikiđ viđ ūörfnumst einhvers sem kann til verka.
Wann macht die Küche zu?
Hvenær lokar eldhúsið?
Ich backe euch einen Kuchen.
Eg ætla ad baka köku handa ykkur.
Mose 18:4, 5). Das „Stück Brot“ erwies sich als Festmahl mit einem gemästeten Kalb zusammen mit runden Kuchen aus Feinmehl sowie Butter und Milch — ein Festmahl für einen König.
(1. Mósebók 18: 4, 5) ‚Brauðbitinn‘ reyndist vera veisla með alikálfi ásamt kökum úr fínu hveitimjöli með smjöri og mjólk — veisla við hæfi konungs.
Gelbe Kuchen.
Ég keypti bara guIar kökur.
Ein #- Up- Kuchen, ein Pfundskuchen
Up kökur, smákökur
Zitronen sind in der Küche ausgesprochen vielseitig einsetzbar, deswegen haben Köche in aller Welt sie auch immer griffbereit.
Matreiðslumenn út um allan heim nota sítrónur á óteljandi vegu í matargerð.
„Ein Produkt, das seit 4 000 Jahren auf dem Speiseplan steht, muss einfach gut sein!“, betont der Meisterkoch José García Marín und deutet damit an, wie unentbehrlich Olivenöl für die spanische Küche ist.
„Vara, sem hefur verið notuð í 4000 ár, hlýtur að vera góð“, fullyrðir José García Marín yfirmatreiðslumaður þegar hann lýsir því hve mikilvæg ólífuolían sé í spænskri matargerð.
Ich hatte einen kleinen Unfall in der Küche.
Ég datt ofaná kjúklingahrúgu.
Sie hat mir einen Kuchen gemacht.
Hún bakaði mér köku.
Dein Stück vom Kuchen wird dadurch kleiner.
Sneiđin ūín hefur minnkađ lítillega.
Wir dachten es gibt Punsch und Kuchen?
Okkur skildist að hér fengist púns og baka.
Ich wusste nicht, dass Sie Minnys Kuchen so mögen.
Ég vissi ekki ađ ūú værir hrifin af bökunum hennar Minny.
Unser Cady hatin der Küche gearbeitet.
Cady virđist hafa starfađ í eldhúsinu.
Tom, das ist deine Küche.
Tom, ūú stjķrnar.
Auf diesem Meeting gibt es Kuchen für Abstinenz-Geburtstage.
Á ūessum fundi, gefum viđ kökur til ađ halda upp á edrú afmæli.
Noch Kuchen?
Viltu böku?
Bis dann.- Dein Kuchen, Alva
Hér er kakan þín, Alva
Vermutlich diente dieser Raum unter der Küche nicht als Verlies, sondern als Speisekammer und Keller.
Þessar viðbyggingar voru yfirleitt mun minni hús en skálinn og þjónuðu einkum sem eldhús og búr.
Dann rannte sie durch die Küche- Gärten wieder und in die zu Fuß außerhalb der
Hún hljóp í gegnum eldhús- garða aftur og út í ganga utan
Die Familie selbst aß in der Küche.
Fjölskyldan sjálf borðaði í eldhúsinu.
Sie haben hier in der Küche gesessen und mir gesagt, unser Wasser sei o. k.
Ūeir sátu í eldhúsinu og sögđu mér ađ ūađ væri ágætt.
Sieht mal wie meine Küche aussieht.
Sjáðu ástandið á eldhúsinu mínu.
ES IST direkt in der Küche zu haben.
ÞAÐ ER þarna í eldhúskrananum.
Ich bin in der Küche.
Ég verđ í eldhúsinu.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu kuchen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.