Hvað þýðir 恐龍 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 恐龍 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 恐龍 í Kínverska.

Orðið 恐龍 í Kínverska þýðir risaeðla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 恐龍

risaeðla

noun

那 不是 真的 恐龍
Þetta er ekki alvöru risaeðla.

Sjá fleiri dæmi

例如,2001年12月4日的新闻报道说:“来自欧洲、北美洲和中亚地区的55个国家的外长,全体采纳了一个计划”,目的是要统筹各国的反工作。
Í ljósi þess hve algeng hryðjuverk eru um heim allan tóku þjóðir heims fljótt höndum saman í herför gegn hryðjuverkum.
但其实它们行事却像一般。
Í reyndinni hefur það þó hegðað sér eins og dreki.
4因此,他写了一封信,由送信给摩罗乃的艾摩的仆人带回去。
4 Hann skrifaði því bréf og sendi það með þjóni Ammoróns, þeim hinum sama, sem fært hafði Moróní sjálfum bréf.
另一說是為了與將來可能出現的戰鬥。
Þriðja heimsstyrjöldin er hugsanleg styrjöld sem gæti átt sér stað í framtíðinni.
......大就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的,他被摔在地上。”
Og drekanum mikla var varpað niður, hinum gamla höggormi, sem heitir djöfull og Satan.“
但以理书10:12,13,20)另外,圣经把撒但比作“”,并在启示录13:1,2说“把力量、宝座和大权”都赐给了代表政治势力的兽。
(Daníel 10:12, 13, 20) Og í Opinberunarbókinni 13:1, 2 er Satan lýst sem ‚dreka‘ er gefur ‚dýri‘, sem táknar stjórnmálaöflin, „mátt sinn og hásæti sitt og vald mikið“.
当地发现的食草禽的足印化石,进一步证明当地的气候以往比较温和,草木也比较茂盛。
Steingerð fótspor eftir forneðlu, sem var jurtaæta, eru annað merki þess að loftslag hafi einhvern tíma í fyrndinni verið hlýrra á Svalbarða og gróðurinn eftir því.
12 圣经预言在这个受象征性的大魔鬼撒但暴虐统治的垂死旧事物制度的末期中,耶和华见证人会受到普世的逼迫。
12 Sagt var fyrir um að vottar Jehóva yrðu ofsóttir á heimsmælikvarða á síðustu dögum þessara deyjandi gamla heimskerfis undir ægivaldi drekans táknræna, Satans djöfulsins.
你 还 和 杰克 鲍尔 执行 24 反 任务
Og ūiđ Jack Bauer höfđuđ bara sķlarhring til ūess!
我们 相信 你 , 胡迪 对 吧 , 抱抱 ?
Viđ trúum ūér.
就是最初的蛇,叫做魔鬼,又叫撒但,迷惑了普天下的人。
12, 13. (a) Hvaða merkisatburður átti sér stað árið 1914?
这时,拉曼人的国王艾摩也和他们在一起。
Nú var Ammorón, konungur Lamaníta, einnig með þeim.
米迦勒[天上得了权柄的基督]同他的使者与[撒但]争战,也同它的使者[鬼灵]去争战,并没有得胜,天上再没有它们的地方。
Um leið og hinir síðustu dagar hófust árið 1914 gerðist nokkuð sem setti mannkynið í enn meiri hættu.
罗马天主教作家兼考古学家阿道夫·迪德指出:“人崇拜十字架就像崇拜基督一样,两者大同小异;十字架受尊崇的程度几近天主。”
Rómversk-kaþólskur rithöfundur og fornleifafræðingur að nafni Adolphe-Napoleon Didron sagði: „Krossinn hefur verið tilbeðinn með svipuðum hætti og Kristur, ef ekki eins. Menn dá og dýrka þetta helga tré næstum eins og Guð sjálfur ætti í hlut.“
乙)为什么“魔鬼”、“古蛇”和“大”这几个头衔对撒但很适用?
(b) Hvers vegna verðskuldar Satan titlana „djöfull,“ „höggormur“ og „dreki“?
他捉住了,就是最初的蛇,也是魔鬼撒但,把他捆绑一千年。
Og hann tók drekann, þann gamla höggorm, sem er djöfull og Satan, og batt hann um þúsund ár.
圣经的记载说:“大就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的。”(
Frásagan segir: „Drekanum mikla var varpað niður, hinum gamla höggormi, sem heitir djöfull og Satan, honum sem afvegaleiðir alla heimsbyggðina, honum var varpað niður á jörðina.“
圣经回答说:“把兽的力量和宝座,还有大权柄,都赐给兽。”(
Biblían svarar: „Drekinn gaf því mátt sinn og hásæti sitt og vald mikið.“
你 从 哪儿 来 的 古水 ?
Hvar fékkstu Old Spice?
分析 你 的 懼 找出 你 在 害怕 什么
Međ ūví ađ greina ķttann og hvađ ūú ķttast.
你 的 迅猛 還 不是 一 出生 就 被 關著
Snareðlurnar þínar fæddust í haldi.
艾摩继亚玛利凯为拉曼人的国王—摩罗乃、铁安肯和李海领导尼腓人大胜拉曼人—收复缪莱克城,卓伦人雅各被杀。
Ammorón tekur við af Amalikkía sem konungur Lamaníta — Moróní, Teankúm og Lehí leiða Nefíta til sigurs í stríði við Lamaníta — Múlekborg er endurheimt og Sóramítinn Jakob veginn.
他們 聞 到 了 你 的 懼 他們 會 很 高興
Ūeim líkar ūegar ūeir finna ūefinn af ķtta ūínum.
是马尔杜克的象征
Drekinn var tákn Mardúks.
她 玩 撲克 接遊 戲時 總是 很 不 開心
Hún sneri alltaf í mig baki ūegar hún lagđi kapal.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 恐龍 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.