Hvað þýðir không kiểm soát được í Víetnamska?
Hver er merking orðsins không kiểm soát được í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota không kiểm soát được í Víetnamska.
Orðið không kiểm soát được í Víetnamska þýðir stjórnlaus. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins không kiểm soát được
stjórnlaus(out of control) |
Sjá fleiri dæmi
Trong minh họa, người gieo không kiểm soát được kết quả. Í dæmisögunni ræður sáðmaðurinn engu um árangurinn. |
Anh nói: “Tôi lo lắng thái quá đến nỗi mất thăng bằng và không kiểm soát được”. „Ég var þjakaður af áhyggjum og hafði enga stjórn á þeim,“ segir hann. |
Gordon, tôi không kiểm soát được cô ấy, ông biết chứ? Gordon, ég fæ ekki stjķrnađ henni. |
Tôi không thích việc không kiểm soát được như vụ này. Það er óþægilegt að hafa enga stjórn á ferlinu. |
Chẳng hạn như uống rượu quá độ có thể khiến một người không kiểm soát được sự suy nghĩ của mình. Óhófleg neysla áfengra drykkja getur til dæmis sljóvgað dómgreind manna. |
Người đàn ông mọc từ ghế của mình và nhịp độ lên và xuống phòng trong không kiểm soát được kích động. Maðurinn hljóp úr stólnum sínum og skref upp og niður í herbergið í óstjórnandi æsingur. |
Tôi cảm thấy vô dụng hơn bao giờ hết, như thể không kiểm soát được những điều đang xảy đến với mình. Mér fannst ég bjargarlaus og ekki hafa neina stjórn á því hvað yrði um mig. |
Vì có quá nhiều thứ tôi không kiểm soát được, nên điều duy nhất tôi có thể làm là hướng về Chúa. Það eina sem ég gat gert í öllu þessum raunum var að leita til Drottins. |
Thứ nhất, chúng ta phải thừa nhận rằng mình không kiểm soát được sự tiến bộ về thiêng liêng của học viên Kinh Thánh. Í fyrsta lagi verðum við að viðurkenna að við ráðum engu um andlegan vöxt biblíunemanda. |
Người đàn ông đã xuất hiện từ chiếc ghế của mình và nhịp độ lên và xuống các phòng trong không kiểm soát được kích động. Maðurinn stökk úr stólnum sínum og skref upp og niður í herbergið í óstjórnandi uppnám. |
Dù người nông dân làm việc vất vả để trồng trọt, nhưng ông không kiểm soát được thời tiết hay sự phát triển của cây trồng. Bóndinn vinnur hörðum höndum við að sá í akur sinn en hefur samt enga stjórn á veðrinu né á vexti þess sem hann sáir. |
7 Dù làm gì, cần nhớ rằng tuy không kiểm soát được việc đã lỡ xảy ra, nhưng chúng ta có thể kiểm soát phản ứng của chính mình. 7 En hvað sem við gerum þurfum við að hafa hugfast að við getum haft stjórn á viðbrögðum okkar þó að við getum ekki breytt því sem orðið er. |
Đề nghị: Một người không thể kiểm soát được tửu lượng của mình thì không nên uống. Ráð: Sá sem getur ekki takmarkað hvað hann neytir mikils áfengis ætti að halda sig frá áfengi. |
Nếu không kiểm soát được, sự tham lam và nạn tham nhũng có thể hủy hoại trái đất, cũng như đã góp phần vào việc làm sụp đổ Đế Quốc La Mã. Ef ekkert er að gert getur græðgi og spilling eytt jörðina, rétt eins og hún átti drjúgan þátt í falli Rómaveldis. |
Trong khi đi thì anh trượt chân và ngã ngược về phía vách đá, rơi nhanh xuống khoảng 12 mét và sau đó không kiểm soát được lộn nhào xuống dốc băng thêm 91 mét nữa. Þegar hann gerði svo, hrasaði hann og féll aftur fyrir sig fram af hengju, hrapaði í frjálsu falli eina 12 metra og rúllaði síðan stjórnlaust niður snjóhengju aðra 90 metra. |
Ngay khi nền kinh tế không bị suy sụp hoàn toàn, những người yêu chuộng công lý cảm thấy thất vọng khi nạn tham nhũng phát triển đến mức độ không kiểm soát được. Jafnvel þótt hagkerfið hrynji ekki algerlega er gremjulegt fyrir þá sem unna réttlætinu að horfa upp á spillinguna blómstra. |
Chỉ là không thể kiểm soát được. Ūađ er bara... Ūú missir stjķrnina. |
Nếu bạn không thể kiểm soát được tửu lượng thì hãy bỏ hẳn. * Ef það er augljóst að þú getur ekki haft stjórn á drykkjunni verðurðu að vera reiðubúinn til að hætta alveg að drekka áfengi. |
Tường thành đổ sập xuống và không ai kiểm soát được. Þegar hér var komið sögu gat enginn maður haft stjórn á hruni múrsins. |
Dù không cố ý, nhưng bọn sói không tự kiểm soát được... Ekki af ásettu ráði en þessir varúIfar eru stjórnIausir. |
Sự trung thành đòi hỏi điều từng được miêu tả là “sự vâng lời những gì không thể kiểm soát được”. (Sálmur 86:11) Sagt hefur verið að hollusta útheimti ‚hlýðni við það sem menn geta ekki framfylgt.‘ |
Dù mỗi cá nhân chúng ta không kiểm soát được giá cả của năng lượng hoặc các tác hại ảnh hưởng đến môi trường, nhưng chúng ta có thể chọn dùng năng lượng một cách sáng suốt. Við ráðum kannski litlu um orkukostnað eða mengunaráhrif orkuframleiðslunnar – en við getum ákveðið að nota orkuna skynsamlega. |
Còn về những vụ dường như là bất công mà người ta không thể kiểm soát được thì sao? Hvað um eins konar ranglæti sem menn ráða ekki við? |
Tuy nhiên như bạn biết, Phao-lô đã không cho rằng ông không thể kiểm soát được hành động của mình. Eins og þú veist gafst Páll samt ekki upp fyrir syndugum tilhneigingum og lét sem hann gæti ekkert við þeim gert. |
13 Vì không kiểm soát được cảm xúc của mình nên nhiều người trong thế gian bắt đầu trả thù—những mối thù ác liệt, ngay cả hung bạo nữa vì tưởng tượng hay thật sự bị người khác hại mình hay thân nhân mình. 13 Margir í heiminum, sem geta ekki haft stjórn á tilfinningum sínum, koma af stað bitrum, jafnvel ofbeldisfullum erjum út frá raunverulegum eða ímynduðum rangindum gagnvart sjálfum sér eða ættingja sínum. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu không kiểm soát được í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.