Hvað þýðir không đủ í Víetnamska?
Hver er merking orðsins không đủ í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota không đủ í Víetnamska.
Orðið không đủ í Víetnamska þýðir ófullnægjandi, ónógur, knappur, fátækur, hlutdrægur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins không đủ
ófullnægjandi(inadequate) |
ónógur(insufficient) |
knappur(scanty) |
fátækur
|
hlutdrægur(partial) |
Sjá fleiri dæmi
Tôi không đủ tự tin để có thể chứng minh một lần nữa là tôi đáng tin cậy. Mig skorti sjálfstraust til að sýna aftur fram á að ég væri traustsins verður. |
Thế nhưng, chỉ có điều đó thôi thì không đủ. Meira þarf til en einungis þekkingu. |
Chỉ riêng Quyển Kinh Thánh hay Sách Mặc Môn thôi thì không đủ. Hvorki Biblían né Mormónsbók ein og sér er nægjanleg. |
Chẳng lẽ những điều đó không đủ để làm bất cứ ai mãn nguyện hay sao? (1. Mósebók 1: 27-31; 2:15) Virðist það ekki nóg til að fullnægja hvaða manni sem er? |
Bạn đã bao giờ cảm thấy mình không đủ tiền xài chưa? FINNST þér þú aldrei eiga næga peninga? |
90 ngày là không đủ. Ūađ nægir ekki. |
□ Tại sao chỉ trông chờ người khác dạy ta Kinh-thánh là không đủ? ● Hvers vegna er ekki nóg að láta aðra fræða okkur um orð Guðs? |
Ngay bây giờ, chúng ta vừa có quá nhiều vừa không đủ. Eins og er, erum viđ of margir og of fáir. |
Tiền lương cháu nhận không đủ. Ég fæ ekki nķgu mikiđ borgađ. |
Cháu không đủ mạnh mẽ. Ég var ekki nķgu sterkur. |
Nó đi gần hành tinh Veridian lll, nhưng không đủ gần. Hann fer nálægt Veridian 3 en ekki nķgu nálægt. |
Thế không đủ. Ūađ er ekki nķg. |
Chỉ bình điện không thôi thì không đủ. Geymirinn er ekki nægilegur einn og sér. |
Sau-lơ nghĩ mình không đủ tốt để làm vua. Sál fannst hann ekki vera nógu góður til að vera konungur. |
3 Chỉ lời nói không đủ để tôn vinh Đức Chúa Trời. 3 Orðin ein sér nægja ekki. |
Đối với tôi, người truyền giáo không đủ để thể hiện bản lĩnh. Mér þótti lítil karlmennska í því að prédika með Biblíuna í hendi. |
Hắn biết chúng ta không đủ sức đẩy lùi hắn. Hann veit ađ viđ höfum ekki afl til ađ hrinda henni. |
Nhưng chỉ làm báp têm thôi thì không đủ. En það er ekki nóg að láta skírast. |
Sáu ngàn binh sẽ không đủ để chọc thủng phòng tuyến Mordor. Sex ūúsund nægja ekki til ađ rjúfa rađir Mordors. |
Chỉ chép lại tài liệu từ một ấn phẩm rồi đọc thuộc lòng thì không đủ. Það er ekki nóg að afrita texta upp úr einhverju riti og þylja hann síðan upp. |
Nhưng chỉ «ăn hiền ở lành» thôi không đủ để cứu họ. En það eitt að vera „gott fólk“ bjargaði því ekki. |
Sam, cậu ấy không đủ tốt với em đâu. Sam, hann er ekki nķgu gķđur fyrir ūig. |
17 Nhưng chỉ dạy con tránh bạn bè xấu mà thôi thì không đủ. 17 En það er ekki nóg að kenna börnunum að forðast slæman félagsskap. |
Ba ngày không đủ để đến Albany và trở lại cùng quân tiếp viện. Ūrír dagar duga ekki til ađ fara til Albany og koma aftur međ liđsauka. |
• Điều gì có thể giúp một số người vượt qua cảm giác không đủ khả năng? • Hvernig getum við hjálpað þeim sem eiga við minnimáttarkennd að stríða? |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu không đủ í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.