Hvað þýðir ketting í Hollenska?

Hver er merking orðsins ketting í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ketting í Hollenska.

Orðið ketting í Hollenska þýðir hálsfesti, keðja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ketting

hálsfesti

noun

Je gaat niet m'n zoons ketting opeten.
Ūú borđar ekki hálsfesti sonar míns.

keðja

nounfeminine

Sjá fleiri dæmi

Vader, moeder, jullie kettingen.
Mamma og pabbi, hálsmenin ykkar.
Hou deze ketting vast en zeg me dat je de Kat niet bent.
Haltu á ūessu hálsmeni og segđu mér ūú sért ekki Robie klifurkisi.
Met Markes kampioen in de kettingen, kan ik Kasteel D'Or innemen.
Međ helsta kappa Markes í hlekkjum... tek čg D'Or-kastala.
Ik had een sleutel ketting nodig.
Mig vantađi lyklakippu.
Je moet wel de ketting wegdoen
En slepptu hálsmeninu.
Mensen bonden hem met kettingen vast, maar hij brak de kettingen.
Fólk reyndi að fjötra hann í hlekki til að hafa stjórn á honum, en hann sleit hlekkina.
Wat een mooie ketting.
En faIIeg keđja.
Ik heb je ketting gevonden.
Ég fann hálsmeniđ.
Kijk, ik heb een gouden horloge met een gouden ketting... gemaakt in uw eigen land.
Ég er međ gullúr á gullkeđju, framleitt í heimalandi ūínu.
Geef haar die ketting.
Viltu láta hana fá hálsmeniđ?
‘Dat zal ik zeker doen,’ zei Thorin en hij maakte hem vast aan een dunne ketting die om zijn hals onder zijn buis hing.
“ „Svo skal gert,“ sagði Þorinn og festi hann á fína keðju um hálsinn, sem hann huldi undir jakkanum.
Mooie ketting.
Sömuleiđis.
De Big Boy wil dat jullie je gorilla's een tijdje aan de ketting leggen.
Stķri strákurinn vildi segja ykkur ađ taka í beislin á gķrillunum næstu mánuđi.
Er braken vaak gevechten uit, waarbij messen, kettingen, glazen en krukken als wapens werden gebruikt.
Oft brutust út slagsmál og var þá barist með hnífum, keðjum, glösum og stólum.
Ik haalde de ketting uit de prullenbak waar ik hem in had gegooid... en zei:
Ég tķk perlufestina upp úr ruslatunnunni og sagđi,
De kinderen . . . laten geen tijd verloren gaan: Zij bemachtigen, in luttele seconden, het horloge van een tiener, rukken een vrouw haar ketting af, werpen zich op de portemonnaie van een bejaarde man.
Börnin . . . láta engan tíma fara til spillis: Á fáeinum sekúndum hrifsa þau armbandsúr af unglingi, slíta hálsfesti af konu eða gera atlögu að vasa gamals manns.
Ketting of geen ketting?
Hálsfesti eða ekki?
De ketting.
Hálsmeniđ!
Later vroeg een andere agent aan haar: „Waarom heeft u de ketting niet gehouden?”
Seinna spurði annar lögregluþjónn hana: „Af hverju ákvaðstu að skilja keðjunni?“
Die ketting is prachtig.
Svalt hálsmen.
Vervolgens wordt het rad met kettingen aan de grond verankerd zodat het niet meer kan draaien.
Þá er hjólið hlekkjað við jörðina til þess að það hreyfist ekki.
Ik wist dat die ketting sterk was.
Hann gat ekki brotið hlekkina.
Ik voel me bijna naakt zonder ketting om.
Ég er nakinn án blingsins míns.
Als je hier bent om mijn ketting aan te trekken...
Ef ūú komst til ađ stríđa mér...
Gevangengenomen functionarissen moesten het afgehakte hoofd van hun koning om hun nek dragen, als een bizarre ketting.
Embættismenn, sem teknir voru til fanga, voru látnir bera um háls sér höfuð konunga sinna eins og viðurstyggileg hálsmen.

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ketting í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.