Hvað þýðir keren í Hollenska?
Hver er merking orðsins keren í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota keren í Hollenska.
Orðið keren í Hollenska þýðir snúa, gefa, opna, neita, beygja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins keren
snúa(twist) |
gefa(switch on) |
opna(switch on) |
neita(repel) |
beygja(turn) |
Sjá fleiri dæmi
Aanvankelijk zijn sommigen er huiverig voor zakenmensen te bezoeken, maar nadat zij het een paar keer hebben geprobeerd, vinden zij het zowel interessant als lonend. Stundum er beygur í sumum við að gefa sig á tal við kaupsýslumenn en eftir að hafa reynt það í nokkur skipti færir það þeim bæði ánægju og umbun. |
Later kwam hij haar weer tegen, dit keer op de markt, en ze was heel blij hem te zien. Seinna hitti hann konuna á markaði, og hún var mjög glöð að sjá hann aftur. |
Poets uw tanden minstens twee keer per dag. Burstaðu tennurnar að minnsta kosti tvisvar á dag. |
Ik heb de afgelopen vier jaar nog geen tien keer seks gehad Viđ sváfum saman tíu sinnum undanfarin fjögur ár |
Als je de Bijbel leest, zul je keer op keer voorbeelden lezen van situaties waarin Jehovah het onverwachte deed. Í Biblíunni finnum við æ ofan í æ dæmi um að Jehóva hafi gripið inn í með óvæntum hætti. |
Zeg dat dan nog een keer. Segðu það samt aftur! |
We kunnen niet geloven dat zo een wonder geen twee keer kan gebeuren. Viđ trúum ekki ađ slíkt kraftaverk geti gerst tvisvar. |
Toch groeit de levendige lila een generatie na de deur en bovendorpel en de vensterbank zijn verdwenen, ontvouwt zijn zoet geurende bloemen elk voorjaar, moeten worden geplukt door de mijmerend reiziger, geplant en verzorgd een keer door de handen van kinderen, in de voortuin percelen - nu klaar wallsides in gepensioneerde weiden, en het geven van plaats om nieuwe stijgende bossen; - de laatste van die stirp, tong overlevende van die familie. Enn vex vivacious Lilac kynslóð eftir dyrnar og lintel og the Sill eru farin, þróast sweet- ilmandi blóm sitt á vorin, til að vera grænt af musing ferðast, gróðursett og haft tilhneigingu einu með höndum barna, fyrir framan- garðinum Lóðir - nú standa við wallsides í eftirlaunum haga, og gefa stað til nýja- vaxandi skógum, - síðasta sem stirp, il Survivor þess fjölskyldu. |
Ik begon te bidden en overwoog naar de kerk terug te keren om God te dienen.’ Ég tók að biðjast fyrir og íhuga að koma aftur í kirkju til að starfa fyrir Guð.“ |
De laatste keer dat we op reis gingen, begonnen de problemen ook zo. Ūegar viđ reyndum síđast ađ fara burt lentum viđ líka í erfiđleikum. |
Dan verlaten zij de bovenkamer, gaan de koele duisternis van de nacht in en steken het Kidrondal over om naar Bethanië terug te keren. Þeir yfirgefa svo loftsalinn, fara út í svala og myrka nóttina og ganga þvert yfir Kedrondal í átt til Betaníu. |
Dit keer gaan we naar Japan. Viđ stönsum í Japan í ūessari ferđ. |
Zulke gaven beschrijvend, zegt Jakobus: „Elke goede gave en elk volmaakt geschenk komt van boven, want het daalt neer van de Vader der hemelse lichten, en bij hem is geen verandering van het keren van de schaduw.” Jakob lýsir slíkum gjöfum þannig: „Sérhver góð gjöf og sérhver fullkomin gáfa er ofan að og kemur niður frá föður ljósanna. Hjá honum er engin umbreyting né skuggar, sem koma og fara.“ |
Op een keer was ik zo afgemat en ontmoedigd dat het me zelfs moeilijk viel te bidden. Einu sinni varð ég ákaflega þreyttur og niðurdreginn og mér fannst jafnvel erfitt að biðja. |
Hij was erg knap, en iedere keer dat hij naar zo'n klooster ging, wilde een aap z'n pik zuigen. Hann var myndarlegur og í hverju klaustri bauđst munkur til ūess ađ totta hann. |
Kijk per slot van rekening maar naar het aantal keren dat ik in de loop der jaren de bijbel en bijbelse publicaties heb gelezen.” Ég hef lesið Biblíuna og biblíutengd rit svo oft í gegnum árin.“ |
Deze keer komt er een echt onderzoek. Ūessu sinni verđur rannsokn. |
De volgende keer zien we Ivan, zou hij dood zijn. Næst þegar við sjáum Ivan, hann gæti verið dauður. |
Aan het eind van Jezus’ duizendjarige regering zal Satan voor een korte tijd ‘uit zijn gevangenis worden losgelaten’, waarna hij nog één keer zal proberen de volmaakte mensheid te misleiden. 20:1-3) Þegar Jesús hefur ríkt í þúsund ár verður Satan „leystur úr fangelsi sínu“ um stuttan tíma og fær að gera síðustu tilraun til að leiða fullkomið mannkyn afvega. |
Wanneer vlieg je een keer met me mee? Hvenær ætlarðu að fljúga með mér? |
Hoeveel is zeven keer zeven? Hvađ er sjö sinnum sjö? |
" Dan is dat zal de zaken te vereenvoudigen. " We daalden en begonnen een keer meer voor " Þá sem vilja einfalda máli. " Við komnir og byrjaði aftur fyrir |
Kom nog één keer zo dicht bij me... en ik gebruik jouw tong om die babymoordenaar te schedelneuken. Ef ūú kemur aftur svona nálægt mér rek ég tunguna á ūér í augađ á barnamorđingjanum ūarna! |
Soms dacht hij dat de volgende keer dat de deur opende hij zou overnemen van de familie regelingen net zoals hij eerder. Stundum er hann hélt að næst þegar dyrnar opnaði hann myndi taka yfir fjölskylduna fyrirkomulag eins og hann hafði áður. |
„Elke keer dat ik in de spiegel kijk, zie ik een heel dik, walgelijk lichaam”, zegt Serena. „Í hvert sinn sem ég lít í spegil finnst mér ég sjá spikfeita og forljóta manneskju“, segir unglingsstúlka að nafni Serena. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu keren í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.