Hvað þýðir जीन í Hindi?
Hver er merking orðsins जीन í Hindi? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota जीन í Hindi.
Orðið जीन í Hindi þýðir söðull, hnakkur, erfðavísir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins जीन
söðullnoun |
hnakkurnoun |
erfðavísirnoun |
Sjá fleiri dæmi
6 अब तक हमने जिन दुष्ट राजाओं के उदाहरण देखे, उन सबसे गिबोनी काफी अलग थे। 6 Sumir sem voru í sömu aðstæðum og þessir illu konungar sáu hins vegar hönd Guðs. |
इस सवाल का जवाब हमें प्राचीन इफिसुस शहर के मसीहियों को जिन परिस्थितियों का सामना करना पड़ा था, उसके बारे में जानने से मिलता है। Til að fá svar við því þurfum við að glöggva okkur á þeim aðstæðum sem kristnir menn bjuggu við í Efesus fortíðar. |
(जिन कलीसियाओं में प्राचीन कम हैं, वहाँ काबिल सहायक सेवकों को यह भाग दिया जा सकता है।) (Í söfnuðum þar sem öldungar eru fáir má hæfur safnaðarþjónn sjá um þjálfunarliðinn.) |
इसलिए आगे कुछ सुझाव दिए गए हैं जिन पर अमल करके इस समस्या को दूर किया जा सकता है। Eftirfarandi hvatningarorð geta örugglega hjálpað til að ráða bót á vandanum. |
६ यदि वैटिकन और नाट्ज़ियों के बीच कोई प्रणय संबंध नहीं होते, तो शायद यह दुनिया, युद्ध में कई बीसियों करोड़ सैनिक और असैनिक लोगों की हत्या की, तथा ग़ैर-आर्य होने की वजह से साठ लाख यहूदियों के खून की, और—यहोवा की नज़रों में सबसे क़ीमती—दोनों अभिषिक्त और “अन्य भेड़” वर्ग के उसके हज़ारों गवाहों के, जिन में से कई गवाह नाट्ज़ी नज़रबंदी शिबिरों में मरे, बड़े अत्याचार सहने की घोर यंत्रणा से बची गयी होती।—यूहन्ना १०:१०, १६. 6 Ef ekkert ástarsamband hefði verið milli Páfagarðs og nasista hefði kannski mátt hlífa heiminum við þeirri kvöl að sjá tugi milljóna hermanna og óbreyttra borgara drepna í stríðinu, við kvöl þeirra 6 milljóna Gyðinga sem voru myrtir fyrir að vera ekki aríar og — þeirra sem dýrmætastir voru í augum Jehóva — þúsunda votta hans, bæði af hinum smurðu og hinum ‚öðrum sauðum,‘ sem þoldu hinar mestu hörmungar og létust margir í fangabúðum nasista. — Jóhannes 10:10, 16. |
उन्हें एहसास है कि प्रेषित यूहन्ना ने दर्शन में जिन चार स्वर्गदूतों को देखा, वे “पृथ्वी की चारों हवाओं को मज़बूती से थामे हुए हैं ताकि पृथ्वी . . . पर हवा न चले।” Þeir gera sér ljóst að englarnir fjórir, sem Jóhannes postuli sá í spádómlegri sýn, ,halda fjórum vindum jarðarinnar svo að vindur nái ekki að blása yfir jörðina‘. |
यहोवा जिन लोगों को सिखाता है, उनसे वह क्या चाहता है? Hvers krefst Jehóva af þeim sem hann kennir? |
क्या स्वर्गदूतों ने उसकी मदद की थी या क्या उल्काओं की वर्षा हुई जिसे सीसरा के ज्ञानियों ने मुसीबत की निशानी समझा या क्या ज्योतिषियों की जिन भविष्यवाणियों पर सीसरा ने भरोसा रखा था, वे झूठी निकलीं? Biblían lætur ósagt hvort hér sé átt við stuðning engla, lofsteinaregn sem vitringar Sísera hafa túlkað sem ógæfumerki eða kannski stjörnuspár sem Sísera lét gera en rættust ekki. |
संसार के अधिकांश भागों में जहाँ बचपन के टीके आसानी से उपलब्ध हैं, नैत्यिक असंक्रमीकरण के परिणामस्वरूप बचपन की उन बीमारियों में आकस्मिक गिरावट हुई है जिन के लिए असंक्रमीकरण नियत है। Í flestum heimshlutum, þar sem auðvelt er að koma bólusetningum við, hafa reglubundnar bólusetningar valdið því að stórlega hefur dregið úr tíðni þeirra barnasjúkdóma sem bólusett er gegn. |
ऐसा हो सकता है कि जिन घरों में कोई नहीं था, उनमें परचियाँ छोड़ी जा सकती हैं, बशर्ते कि इन्हें दरवाज़े के नीचे से ऐसे डाला जाए ताकि उस पर किसी की भी नज़र न पड़े। Hugsanlega mætti skilja boðsmiða eftir þar sem fólk er ekki heima. Gætið þess að láta miðann í póstkassann eða lúguna svo að ekki sjáist í hann utan frá. |
6 दुबारा जाने पर आप क्या कहेंगे: जिन लोगों को हमने राज्य समाचार दिया है उनके पास दुबारा जाकर मिलना बहुत आसान और दिलचस्प है। 6 Hvað geturðu sagt í endurheimsókn? Það er ekki ýkja erfitt að fara aftur til þeirra sem þiggja Guðsríkisfrettir og raunar mjög skemmtilegt. |
जिन लोगों का अब तक बपतिस्मा नहीं हुआ है, उन्हें यह कदम उठाने में कौन-सी बात मदद देगी? Hvað gæti hjálpað sumum sem hafa enn ekki látið skírast? |
(2 तीमुथियुस 3:1,13) तो फिर निराश होकर हार मानने के बजाय, इस बात को समझिए कि हम जिन दबावों का सामना कर रहे हैं, वे इस बात का सबूत हैं कि शैतान की दुष्ट दुनिया का अंत पास आ रहा है। (2. Tímóteusarbréf 3:1, 13) En við örvæntum ekki því að okkur er ljóst að álagið er merki þess að heimskerfi Satans er næstum á enda runnið. |
18 जिन लोगों को यीशु ने ‘भेड़’ करार दिया होगा उनके हालात देखते-ही-देखते बदल जाएँगे! 18 Taflið hefur aldeilis snúist við hjá þeim sem Jesús úrskurðar að séu ‚sauðir‘. |
यहोवा ने इस्राएलियों को दूसरी जातियों के साथ व्यवहार करते वक्त जिन बातों से दूर रहने के लिए कहा, उससे हम क्या सीखते हैं? Hvað lærum við af því sem Jehóva sagði Ísraelsmönnum um siði þjóðanna í kring? |
• परमेश्वर जिन कामों को मना करता है, उन्हें करने के बजाय वे काम कीजिए जिनका वह बढ़ावा देता है • Gerðu það sem Guð hvetur til í stað þess sem hann bannar. |
बाज़ार में पौलुस जिन लोगों को गवाही दे रहा था, उन पर उसकी बात का खास असर नहीं हो रहा था। Það var virkilega krefjandi fyrir Pál að ná til þeirra sem hann hitti á markaðstorginu. |
4 यीशु के दिनों में जिन लोगों ने सच्चाई सीखी, उनमें से कुछ ने बाद में उस राह पर चलना छोड़ दिया। 4 Á dögum Jesú brugðust sumir vel við kennslu hans í fyrstu en hættu síðan að ganga í sannleikanum. |
सिर्फ उन्हीं को परमेश्वर के वचन की गहरी समझ पाने की आशीष मिली। परमेश्वर की पवित्र शक्ति की मदद से वे इसमें “पूछ-पाछ और ढूंढ़-ढांढ़” कर सके और ऐसे भेद समझा सके जिन पर सदियों से मुहर लगी हुई थी। Þeim var veitt framúrskarandi innsýn í orð Guðs og gert kleift að „rannsaka“ það undir leiðsögn heilags anda og ljúka upp aldagömlum leyndardómum. |
क्योंकि आप जिन लोगों के पास राज की खुशखबरी लेकर जाते हैं वे शायद आपका विरोध करें। या काम से लौटकर आप इतने पस्त हो जाते हैं कि आपके लिए सभाओं में जाना एक संघर्ष बन जाता है। Fólkið, sem þú boðar fagnaðarerindið, er kannski neikvætt eða þú ert svo uppgefinn eftir vinnudaginn að það kostar heilmikið átak að fara á samkomu. |
जिन लोगों ने इस बुलावे को स्वीकार किया, उन्हें भी यहोवा के अपात्र अनुग्रह और धीरज से फायदा हुआ। Þeir sem þáðu boðið nutu jafnframt góðs af náð og langlyndi Jehóva. |
क्योंकि यहोवा हमें “धार्मिकता के [जिन] मार्गों” पर ले चलता है, उन पर चलने से हमें न तो धन-दौलत मिलती है और ना ही नामो-शोहरत। Jehóva leiðir okkur „um rétta vegu“ en þessir vegir liggja hvorki til auðlegðar né virðingar í heiminum. |
खोजबीन करके आपने जिन आध्यात्मिक विषयों को सीखा था, मनन करने से आप उन्हें एक-दूसरे से जोड़ पाएँगे। Þá áttu auðveldara með að tengja efnið við það sem þú hefur áður kynnt þér. |
जिन दो दृष्टांतों की हमने चर्चा की है, उनके द्वारा यीशु आपको क्या कहना चाहता है? Hvaða boðskapur er fólginn í dæmisögunum tveim sem við höfum fjallað um? |
जिन शासकों का अस्तित्व यहोवा बरदाश्त करता है, उनके बारे में कहा जा सकता है, कि वे “परमेश्वर के ठहराए हुए हैं।” Segja má að þeir stjórnendur, sem Jehóva umber, séu ‚skipaðir af Guði.‘ |
Við skulum læra Hindi
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu जीन í Hindi geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hindi.
Uppfærð orð Hindi
Veistu um Hindi
Hindí er eitt af tveimur opinberum tungumálum ríkisstjórnar Indlands ásamt ensku. Hindí, skrifað í Devanagari handritinu. Hindí er einnig eitt af 22 tungumálum Indlands. Sem fjölbreytt tungumál er hindí fjórða mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku, spænsku og ensku.