Hvað þýðir inzetbaar í Hollenska?

Hver er merking orðsins inzetbaar í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota inzetbaar í Hollenska.

Orðið inzetbaar í Hollenska þýðir gagnlegur, gjaldgengur, hjálpsamur, nytsamlegur, þarflegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins inzetbaar

gagnlegur

(useful)

gjaldgengur

(useful)

hjálpsamur

nytsamlegur

(useful)

þarflegur

(useful)

Sjá fleiri dæmi

Wanneer we ons voor anderen inzetten, helpen we niet alleen hen maar ervaren we ook een mate van geluk en voldoening die onze eigen lasten draaglijker maakt. — Handelingen 20:35.
Þegar við gefum öðrum af sjálfum okkur erum við ekki aðeins að styrkja þá heldur njótum við sjálf gleði og ánægju sem hjálpar okkur að bera eigin byrðar. — Postulasagan 20:35.
Ze zijn een inspirerend voorbeeld van de vermogens die ons te beurt vallen als we geloof oefenen, taken aanvaarden, en die met inzet en toewijding ten uitvoer brengen.
Þeir sýna á innblásinn hátt þann kraft sem kemur inn í líf okkar er við iðkum trú, tökum á móti verkefnum og uppfyllum þau af skuldbindingu og tileinkun.
[Inzet op blz. 4]
[Innskot á bls. 4]
Maar als je meer wordt dan zomaar een man... en je inzet voor een ideaal en als ze je niet kunnen tegenhouden... dan word je iets heel anders.
En ef mađur verđur ķsigrandi bardagamađur, ef mađur helgar sig hugsjķn og ef ūeir geta ekki stöđvađ mann, ūá verđur mađur eitthvađ allt annađ.
Bovendien zal het, wanneer iedere dienstknecht van Jehovah zich van ganser harte inzet, tot een groots getuigenis leiden voor de God van liefde, Jehovah, en voor zijn Zoon, Jezus Christus.
Heilshugar þátttaka hvers og eins af þjónum Jehóva mun þar fyrir utan verða til stórkostlegs vitnisburðar um Guð kærleikans, Jehóva, og son hans, Jesú Krist.
‘Niemand heeft grotere liefde, dan dat hij zijn leven inzet voor zijn vrienden.
„Meiri elsku hefur enginn en þá, að hann leggur líf sitt í sölurnar fyrir vini sína.
[Inzet op blz. 8]
[Innskot á bls. 8]
Ik waardeer uw geloof, uw inzet en uw gebeden.
Ég er þakklátur fyrir trú ykkar, þjónustu og bænir.
Welke inzettingen bevatte het Wetsverbond inzake geslachtsgemeenschap en het baren van kinderen, en welke voordelen boden die wetten?
Hvaða ákvæði voru í lagasáttmálanum um kynmök og barnsburð og hvers vegna voru þau til góðs?
[Inzet op blz. 6]
[Innskot á bls. 6]
Degenen die zich volledig inzetten om waar geloof tentoon te spreiden, leerden uit de ervaring en gingen voorwaarts, waarbij zij ijverig bleven prediken.
Þeir sem vildu sýna sanna trú lærðu af reynslunni, stefndu fram á við og héldu áfram að prédika kostgæfilega.
Omdat het eeuwige leven voorwaardelijk is en onze inzet en gehoorzaamheid vergt, worstelen de meesten onder ons van tijd tot tijd — en misschien wel regelmatig of zelfs voortdurend — met vragen over de manier waarop we zouden moeten leven.
Eilíft líf er skilyrt og krefst viðleitni okkar og hlýðni og því berjumst við flest öðru hverju—jafnvel stöðugt—við spurningar varðandi það að lifa eins og okkur ber að lifa.
[Inzet op blz. 2]
[Innskot á bls. 2]
Onze inzet om het evangelie uit te dragen, behoort zich niet tot onze kring van vrienden en kennissen te beperken.
Tilraunir okkar til að miðla fagnaðarerindinu ættu ekki að einskorðast við okkar takmarkaða vina- og kunningjahóp.
Dus verhoogde hij de inzet.
Svo ađ hann lagđi meira undir.
Alle 176 verzen van deze psalm op 4 na maken melding van Jehovah’s geboden, rechterlijke beslissingen, bevelen, voorschriften, vermaningen, toezeggingen, inzettingen of wegen of van zijn wet of woord.
Í öllum nema 4 af 176 versum þessa sálms nefnir sálmaritarinn ákvæði Jehóva, boð hans, dóma, fyrirheit, fyrirmæli, lög, lögmál, orð, reglur, skipanir og vegi eða sagnorð dregin af þessum orðum.
Toch zijn degenen die zich voor zulke humanitaire hulp inzetten realistisch.
Þeir sem taka þátt í slíku hjálparstarfi eru samt sem áður raunsæir.
[Inzet op blz. 5]
[Innskot á bls. 5]
Met onze hele ziel dienen betekent dat we ons voor zover onze kracht en energie dat toelaten, zo volledig mogelijk inzetten in Gods dienst.
Að þjóna af heilum huga þýðir að nota alla krafta sína og orku í þjónustu Guðs, að því marki sem maður sjálfur getur.
We moeten die vogel inzetten.
Viđ gætum notađ fuglinn, dr. Krauss.
[Inzet op blz. 7]
[Innskot á bls. 7]
Welke inzet heb je hierin?
Hvađa hagsmuna hefur ūú ađ gæta?
Omdat we zwak zijn, herkennen we niet altijd of we te maken hebben met zonde (die vraagt om een onmiddellijke en doordringende verandering van geest, hart en gedrag) of met zwakheid (die nederige, aanhoudende inzet, leren en verbetering vergt).
Þar sem við erum vanmáttug, er ekki víst að við áttum okkur á hvort við séum að fást við synd (sem krefst tafarlausrar og algjörrar breytingar hugafars, hjartalags og verklags) eða veikleika (sem krefst auðmýktar, stöðugrar vinnu, lærdóms og framfara).
Hun inzet was uitnemend, hun toewijding volledig.
Þjónusta þeirra hefur verið framúrskarandi og trúmennska þeirra algjör.

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu inzetbaar í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.