Hvað þýðir inbegrepen í Hollenska?
Hver er merking orðsins inbegrepen í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota inbegrepen í Hollenska.
Orðið inbegrepen í Hollenska þýðir meðtalinn, innifalinn, þar á meðal, að meðtöldum. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins inbegrepen
meðtalinn(included) |
innifalinn(included) |
þar á meðal(including) |
að meðtöldum
|
Sjá fleiri dæmi
Is het daarom niet redelijk dat deze Persoon tevens een doel, een voornemen, heeft waarbij ook mensen inbegrepen zijn? Er þá ekki rökrétt að þessi vitsmunavera hafi líka einhvern tilgang með verki sínu, tilgang sem nær til okkar mannanna? |
Bij deze voorziening zijn vele honderden rijpe, ervaren broeders inbegrepen die een aandeel hebben aan het ’weiden van de kudden’ als kring- en districtsopzieners en leden van bijkantoorcomités van de 98 bijkantoren van het Wachttorengenootschap (Jesaja 61:5). (Efesusbréfið 4: 8, 11, 12) Þeirra á meðal eru mörg hundruð þroskaðir og reyndir bræður sem taka þátt í að ‚halda hjörðinni til haga‘ með því að þjóna sem farand- og umdæmishirðar og í deildarnefndum hinna 98 deilda Varðturnsfélagsins. |
Bij dit cijfer zijn de slachtoffers van enkele van de bloedigste oorlogen die het jaar daarvoor net beëindigd waren, zoals die in Oeganda, Afghanistan en Iran-Irak, niet inbegrepen. Í þessari tölu eru ekki meðtaldir þeir sem fallið hafa í ýmsum af blóðugustu styrjöldunum sem hafði lokið á árinu áður, svo sem í Úganda, Afghanistan og stríði Írana og Íraka. |
En ons allen, jonge mensen inbegrepen, wordt onder de aandacht gebracht hoe uiterst belangrijk het is Jehovah van harte te dienen en niet net te doen alsof wij een christen zijn om mensen te behagen (Jesaja 29:13). Við erum öll, einnig unga fólkið, minnt á hve mikilvægt það er að þjóna Jehóva af öllu hjarta en vera ekki aðeins kristin til málamynda svo að við getum þóknast mönnum. |
De tweede, in Berlijn, werd bijgewoond door alle nazileiders, inbegrepen Hitler zelf. 1932 var nær öll forusta þjóðarflokks Hitlers stödd í Münster, þar á meðal Hitler sjálfur. |
Hoe was Gods koninkrijk destijds bij die mensen, de farizeeën inbegrepen? Hvernig var Guðsríki meðal þessa fólks á þeim tíma og þá einnig meðal faríseanna? |
12 Helaas onderscheiden de meeste mensen, miljoenen belijdende christenen inbegrepen, de onzichtbare werkelijkheden achter de gewichtige gebeurtenissen die zich op aarde afspelen niet. 12 En því miður gera flestir, þar á meðal milljónir manna sem segjast kristnir, sér ekki grein fyrir hinum ósýnilega veruleika að baki þeim þýðingarmiklu atburðum sem eiga sér stað á jörðinni. |
Zij die leren en toepassen wat Jezus heeft onderwezen, verheugen zich in onmiddellijke voordelen, verlichting van overmatige stress inbegrepen. Þeir sem kynna sér kenningar hans og fara eftir þeim hafa strax gagn af því og losna til dæmis undan óhóflegri streitu. |
Bij deze totaalbedragen is niet de prijs van de tabak zelf inbegrepen — ongeveer $30 miljard per jaar. Þá er ótalinn kostnaðurinn við sjálf tóbakskaupin — um 30 milljarðar dollara á ári. |
Zo schreef de apostel Paulus over zijn vroegere bezigheden, zijn hogere opleiding inbegrepen: „Ik beschouw alles als vuilnis” (Filippenzen 3:3-8, Willibrordvertaling). Þegar Páll postuli minntist til dæmis á fyrri iðju sína, þar á meðal æðri menntun, skrifaði hann: „Ég . . . met það sem sorp.“ |
Wie nog meer zullen inbegrepen zijn bij de vervulling van de profetie dat „velen . . . van hen die in de stofbodem slapen, . . . zullen ontwaken”? Hverjir aðrir fá hlut í spádóminum um að „margir þeirra, sem sofa í dufti jarðarinnar, munu upp vakna“? |
Zij allen zijn inbegrepen in de opsomming die de engel geeft: „Wees vrolijk over haar, o hemel, ook gij heiligen en gij apostelen en gij profeten, want God heeft voor u de gerechtelijke straf van haar geëist!” Þau eru innifalin í orðum engilsins: „Fagna yfir henni, þú himinn og þér heilögu og þér postular og spámenn, því að Guð hefur rekið réttar yðar á henni.“ |
Commentaar gevend op deze bijeenkomst zei paus Paulus VI: „Hoe juist en passend is het dat er bij de ceremoniën ter herdenking van de ondertekening van het handvest der Verenigde Naties twintig jaar geleden, ook een religieuze vredesbijeenkomst inbegrepen is.” Páll páfi VI sagði um þennan fund: „Það er í senn rétt og viðeigandi að undirritunar sáttmála Sameinuðu þjóðanna fyrir 20 árum skuli meðal annars minnst við hátíðlega athöfn með því að kalla saman trúarlegt friðarþing.“ |
* Het is duidelijk dat valse leerstellingen, de predestinatie inbegrepen, God niet tot heerlijkheid strekken. * Það er greinilegt að falskenningar eins og forlagakenningin eru Guði ekki til dýrðar. |
Deze periode van Christus’ tegenwoordigheid hield een voortgezette intensieve Koninkrijksprediking in, met inbegrip van het bekendmaken van Gods oordelen aan de goddelozen, en het opzicht voeren over dit werk was inbegrepen bij de autoriteit die de „goede slaaf” werd verleend. (Lúkas 19:17) Þessi nærverutími Krists fól í sér áframhaldandi, öflugt prédikunarstarf um Guðsríki, meðal annars yfirlýsingu um dóm Guðs yfir hinum óguðlegu, og umsjón með þessu starfi var fólgin í því valdi sem ‚góða þjóninum‘ var trúað fyrir. |
Het kan zijn dat het hele kamp, de vrouwen, kinderen en levieten inbegrepen, ruim drie miljoen mensen heeft geteld. Líklegt má telja að í herbúðunum öllum séu meira en þrjár milljónir manna þegar levítar, konur og börn eru talin með. |
2: Toen er een eind kwam aan de mozaïsche Wet waren de tien geboden daarbij inbegrepen — rs blz. 373 ¶2, 3 (5 min.) 2: Eldur er tákn gereyðingar – td 16B (5 mín.) |
Jezus stemt in met de gehele regeling van God, waar ook zijn eigen offerandelijke dood bij inbegrepen is. Jesús er sammála fyrirkomulagi Guðs í heild, meðal annars fórnardauða sínum. |
Wat moet inbegrepen zijn bij de nauwkeurige kennis van een christen? Hvað ætti að vera fólgið í nákvæmri þekkingu kristins manns? |
Maar zou, aangezien ’de gehele wereld in de macht ligt van de goddeloze’, Satan de Duivel, de wereld van de muziek daar niet bij inbegrepen zijn? En „allur heimurinn er á valdi hins vonda,“ Satans djöfulsins, og því hlýtur tónlistarheimurinn vera meðtalinn. |
Deze nieuwe uitdrukking van Jehovah’s soevereiniteit, waarbij nu ook zijn Messiaanse Zoon en Jezus’ 144.000 broeders inbegrepen zijn, van wie de meesten thans tot hemelse heerlijkheid zijn opgewekt, is niet louter een academische kwestie — iets theoretisch waarover studenten graag willen discussiëren. Þarna birtist drottinvald Jehóva með nýjum hætti því að Messías, sonur hans, á þar hlut að máli ásamt 144.000 bræðrum sínum sem flestir eru nú þegar risnir upp í himneskri dýrð. |
Zonder Gods steun — de leiding en bescherming die hij zijn volk geeft inbegrepen — zou het predikingswerk niet mogelijk zijn. Án stuðnings frá Guði, þar á meðal leiðbeininga hans og verndar, væri ekki hægt að framkvæma boðunarstarfið. |
Dit alles is geenszins bedoeld om het harde werk van oprechte wetenschappers, kosmologen inbegrepen, te kleineren. Nú er það ekki ætlun okkar að gera lítið úr þrotlausu starfi einlægra vísindamanna, þeirra á meðal heimsmyndarfræðinga. |
Hierbij is inbegrepen de raad om gezellige bijeenkomsten beperkt te houden naar tijd en aantal. Hún ráðleggur okkur að halda skemmtun og afþreyingu í réttu hófi. |
Dit alles, „het einde” inbegrepen, zou zich binnen één generatie voltrekken. Allt þetta, ásamt ‚endinum,‘ myndi gerast innan einnar kynslóðar. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu inbegrepen í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.