Hvað þýðir 換言之 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 換言之 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 換言之 í Kínverska.
Orðið 換言之 í Kínverska þýðir m.ö.o., í hnotskurn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 換言之
m.ö.o.(in other words) |
í hnotskurn
|
Sjá fleiri dæmi
3月10日——艾蜜莉·奧斯蒙,美國女演員、歌手和發言人。 10. mars - Emily Osment, bandarísk leik- og söngkona. |
福音书的执笔者都知道,耶稣降世之前已经生活在天上。 Guðspjallaritararnir vissu að hann hafði verið á himnum áður en hann kom til jarðar. |
* 亦见艾蒙,摩赛亚之子;摩赛亚之子;希拉曼的子弟 * Sjá einnig Ammon, sonur Mósía; Helaman, synir hans; Mósía, synir hans |
12 诗篇143:5透露大卫经历危险和重大试炼时怎样行:“我追想古时之日,思想你的一切作为,默念你手的工作。” 12 Sálmur 143:5 gefur til kynna hvað Davíð gerði þegar hættur og miklar prófraunir þrengdu að honum: „Ég minnist fornra daga, íhuga allar gjörðir þínar, ígrunda verk handa þinna.“ |
由于这个缘故,以弗所书6:12告诉基督徒:“我们有一场角斗,不是抵抗血肉之躯,而是抵抗那些政府、那些当权者、那些管辖黑暗的世界统治者,以及持有天上席位的邪恶灵体。” Þess vegna er kristnum mönnum sagt í Efesusbréfinu 6:12: „Baráttan, sem vér eigum í, er ekki við menn af holdi og blóði, heldur við tignirnar og völdin, við heimsdrottna þessa myrkurs, við andaverur vonskunnar í himingeimnum.“ |
还有,人无需接受特殊训练或有什么运动技巧,只要有一双舒适的鞋子,就可以享受步行之乐。 Þar að auki þarf ekki sérstaka þjálfun eða hæfni til þess, aðeins hentugan skófatnað. |
2000年被蘋果電腦買下,更換新的使用者介面,增加燒錄CD的功能,並且移除面板支援,改名為iTunes。 Það var keypt af Apple árið 2000, gefið nýtt notendaviðmót og möguleika á að brenna CD diska og upptökumöguleikinn og möguleikinn á að breyta útlitinu var sleppt og var síðan gefið út sem iTunes. |
可是,在耶和华的纯真崇拜之山呼吸清洁属灵空气的基督徒却抗拒这种倾向。 Kristnir menn, sem anda að sér hreinu, andlegu lofti á hinu háa fjalli Jehóva þar sem hrein tilbeiðsla fer fram, spyrna gegn þessari tilhneigingu. |
决定是否要改变是操之在自己,而且只有你能决定。 Sú ákvörðun að breytast er ykkar – einungis ykkar. |
5 以色列人离开埃及之后,摩西派出12个探子到应许之地去。 5 Eftir burtförina af Egyptalandi sendi Móse 12 njósnamenn inn í fyrirheitna landið. |
他说,在那些日子,先驱用书刊换得鸡蛋、鸡、黄油、蔬菜、眼镜,甚至一头小狗! Brautryðjendur höfðu þá látið rit í skiptum fyrir kjúklinga, egg, smjör, grænmeti, gleraugu og meira að segja hvolp! |
5 永恒的上帝耶和华是我们“真正的安居之所”,是我们属灵的庇护所。( 5 Jehóva, ‚hinn eilífi Guð,‘ er „athvarf“ okkar eða andlegt skjól. |
圣经说耶稣受浸时“天开了”,看来在那个时候,上帝使耶稣恢复降世之前的记忆。( 马太福音3:13-17) Þegar ,himnarnir opnuðust‘ við skírn Jesú er ljóst að minningin um tilveruna á himni laukst upp fyrir honum. — Matteus 3:13-17. |
耶和华预言,他会另立新约,跟他以往与以色列人所立的律法之约截然不同。 6 Þessi lög frá Guði voru mikils virði. |
诗篇65:2)上帝的首生子降世之前,曾见过天父怎样回应手下忠仆的祷告。 (Sálmur 65:3) Áður en frumgetinn sonur Guðs kom til jarðar hafði hann séð hvernig Guð bregst við bænum dyggra dýrkenda sinna. |
耶和华是众光之源。 JEHÓVA er uppspretta ljóssins. |
让我们加入全球圣徒,行一切必要之事以拥有寡妇之心,并因为祝福填满了付出造成的「不足」而真心喜悦。 Söfnumst saman sem alheims heilagir til að gera það sem nauðsynlegt er til að hafa hug ekkjunnar, gleðjast sannarlega yfir þeim blessunum sem munu uppfylla „skortinn“ sem kemur í framhaldi. |
“听上帝之道而遵守的人有福[了]。”——路加福音11:28。 „Sælir eru þeir, sem heyra Guðs orð og varðveita það.“ — LÚKAS 11:28. |
* 奥利佛•考德里如此描述这些事件:“这是一段令人永难忘怀的日子—坐在由天上灵感口述的声音之下,唤醒了胸中最深的感恩! * Oliver Cowdery lýsir þessum atburðum þannig: „Þetta voru ógleymanlegir dagar. Það vakti djúpa þakklætistilfinningu í brjósti mér að sitja undir hljómi raddar, sem barst með innblæstri frá himni. |
" 纵使 曾 睚眦 相向 , 我们 的 兄弟 之情 仍 牢不可破 " Við skulum ekki vera óvinir. " |
创世记50:5-8,12-14)这样,约瑟就向父亲显出忠贞之爱。 Mósebók 50:5-8, 12-14) Þannig sýndi Jósef föður sínum ástúðlega umhyggju. |
耶和华——我们的安居之所 Jehóva er athvarf okkar |
在日本,一个17岁的学生虽然品学兼优,成绩居于班上42名同学之首,却竟被学校开除。 Sautján ára nemanda er vikið úr skóla í Japan þrátt fyrir góða hegðun og hæstu einkunnir í 42 nemenda bekk. |
17 在上帝所指定的这个时候,耶和华对他那登基作王的爱子耶稣基督发出诗篇110:2,3所载的命令:“耶和华要使你的力量之杖从锡安伸出,说:‘要在仇敌当中进行征服。’ 17 Þá rann upp tími, ákveðinn af Jehóva, til að gefa krýndum syni sínum Jesú Kristi þau boð sem felast í orðunum í Sálmi 110:2, 3: „[Jehóva] réttir út þinn volduga sprota frá Síon, drottna þú mitt á meðal óvina þinna! |
全人类都收到这项邀请,而发出邀请的正是这位先知中的先知,教师中的教师,神之子及弥赛亚。 Boðið berst til alls mannkyns frá þeim sem er spámaður spámannanna, kennari kennaranna, sonur Guðs, Messías. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 換言之 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.