Hvað þýðir herdenken í Hollenska?
Hver er merking orðsins herdenken í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota herdenken í Hollenska.
Orðið herdenken í Hollenska þýðir muna, halda, að muna, minnast, minna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins herdenken
muna(remember) |
halda
|
að muna(to remember) |
minnast(recall) |
minna(remember) |
Sjá fleiri dæmi
Bij de laatste gelegenheid dat hij dit deed, gaf hij de hoofdlijnen aan van de enige door God geboden viering voor christenen — het Avondmaal des Heren, de herdenking van Jezus’ dood. Við síðustu páskamáltíðina sem hann neytti gerði hann grein fyrir einu hátíðinni sem Guð ætlaði kristnum mönnum að halda — kvöldmáltíð Drottins, minningarhátíðinni um dauða Jesú. |
11 Elk jaar op 14 Nisan na zonsondergang herdenken de gezalfde volgelingen van Jezus Christus in alle delen van de aarde zijn dood, in overeenstemming met de instructies die hij aan zijn apostelen gaf (Luk. 11 Ár hvert, þann 14. nísan eftir sólsetur, minnast smurðir fylgjendur Jesú Krists alls staðar á jörðinni dauða hans í samræmi við fyrirmæli sem hann gaf postulum sínum. (Lúk. |
Op de avond van 28 maart zullen beide klassen na zonsondergang bijeenkomen om Christus’ dood te herdenken en zich alles wat Jehovah door middel van het slachtoffer van zijn geliefde Zoon, Christus Jezus, voor hen heeft gedaan, te binnen te brengen. Báðir hóparnir koma saman eftir sólsetur kvöldið 28. mars til að minnast dauða Krists og alls þess sem Jehóva hefur gert fyrir þá vegna fórnar hins ástkæra sonar síns. |
Wat vind je bijzonder aan deze herdenking? Hvað finnst þér vera ánægjulegt við þennan viðburð? |
(b) Waarom moeten we bij de herdenking van Jezus’ dood aanwezig zijn? (b) Hvers vegna ættum við að vera viðstödd minningarhátíðina um dauða Jesú? |
Binnenkort hebben we het Avondmaal van de Heer, waarmee we de dood van Jezus Christus herdenken. Bráðlega verðum við viðstödd kvöldmáltíð Drottins til að minnast dauða Jesú Krists. |
Sommigen hebben de bijbel met ons bestudeerd en onze vergaderingen bezocht, in het bijzonder de jaarlijkse Gedachtenisviering ter herdenking van Christus’ dood. Sumir hafa numið Biblíuna með okkar hjálp og sótt samkomurnar, einkum hina árlegu minningarhátíð um dauða Krists. |
17 min: „Wereldomvattende herdenking van Christus’ dood”. 17 mín: „Dauða Krists minnst um heim allan.“ |
De volgende woorden van de apostel Paulus werpen licht op de herdenking van Christus’ dood: „Ik heb van de Heer ontvangen, wat ik ook aan u heb doorgegeven, dat de Heer Jezus in de nacht waarin hij overgeleverd zou worden, een brood nam en, na gedankt te hebben, het brak en zei: ’Dit betekent mijn lichaam, dat ten behoeve van u is. Orð Páls postula varpa ljósi á það hvernig minningarhátíðin um dauða Krists skuli fara fram: „Því að ég hef meðtekið frá Drottni það, sem ég hef kennt yður: Nóttina, sem Drottinn Jesús var svikinn, tók hann brauð, gjörði þakkir, braut það og sagði: ‚Þetta er minn líkami, sem er fyrir yður. |
Hoe verloopt de jaarlijkse herdenking van Christus’ dood? Lýstu hvernig hin árlega minningarhátíð um dauða Krists fer fram. |
De jaarlijkse herdenking van zijn dood is een belangrijke gebeurtenis in het leven van alle ware christenen geworden. Árleg minningarhátíð um dauða hans er orðin mikilvægur atburður í lífi allra sannkristinna manna. |
Bovendien blijkt uit het aantal aanwezigen bij de Gedachtenisviering vorig jaar, dat zo’n tien miljoen personen die geen Getuigen van Jehovah zijn, voldoende belangstelling voor het goede nieuws hadden om die belangrijke herdenking bij te wonen. Aðsóknin í fyrra að minningarhátíðinni um dauða Jesú Krists segir okkur auk þess að um tíu milljónir manna, sem eru ekki vottar Jehóva, eru nægilega áhugasamir um fagnaðarerindið til að sækja þennan mikilvæga viðburð. |
18 Het vereiste om Christus’ dood te herdenken zal niet lang meer gelden. 18 Það er ekki ætlast til að við höldum minningarhátíðina um dauða Krists mikið lengur. |
In 2013 was er bijvoorbeeld een hoogtepunt van 7.965.954 verkondigers terwijl 19.241.252 personen de jaarlijkse herdenking van Christus’ dood bijwoonden. Til hliðsjónar má nefna að árið 2013 voru boðberar flestir 7.965.954 en 19.241.252 sóttu hina árlegu minningarhátíð um dauða Krists. |
Ze zullen Christus’ dood herdenken, zoals Jezus geboden heeft: „Blijft dit tot een gedachtenis aan mij doen” (Lukas 22:19). Sameiginlega halda þeir minningarhátíðina um dauða Krists eins og hann bauð þeim að gera þegar hann sagði: „Gjörið þetta í mína minningu.“ |
Jehovah’s Getuigen nodigen u van harte uit om in gehoorzaamheid aan Jezus deze jaarlijkse herdenking bij te wonen. Þér er boðið að mæta á þessa árlegu hátíð sem Vottar Jehóva halda í samræmi við fyrirmæli Jesú. |
Maar onder inspiratie verschafte alleen Johannes ons enkele belangrijke inlichtingen met betrekking tot wat Jezus kort voor en kort na Zijn instelling van de Gedachtenisviering ter herdenking van Zijn dood zei en deed. Korintubréf 11:23-26) En Jóhannesi einum var innblásið að láta okkur í té ýmsar mikilvægar upplýsingar um það sem Jesús sagði og gerði rétt áður og rétt eftir að hann stofnaði til minningarhátíðarinnar um dauða sinn. |
Faust, tweede raadgever in het Eerste Presidium zei: ‘In deze tijd van het jaar, waarin we zijn geboorte herdenken, doen we er goed aan om met grote eerbied ook aan zijn dood en de allesovertreffende heiliging van de opstanding te denken.’ Faust forseti, annar ráðgjafi í Æðsta forsætisráðinu, sagði að „á þessum árstíma, þegar við minnumst fæðingar [frelsarans], ættum við einnig að gefa okkur tíma til að íhuga af djúpri lotningu dauða hans og undursamlega upprisu.“ |
Deze waardering zal vooral tot uitdrukking komen wanneer we op 12 april samenkomen om Christus’ dood te herdenken. Slíkt þakklæti kemur skýrt í ljós þegar við söfnumst saman 12. apríl til að vera viðstödd minningarhátíðina um dauða Krists. |
Commentaar gevend op deze bijeenkomst zei paus Paulus VI: „Hoe juist en passend is het dat er bij de ceremoniën ter herdenking van de ondertekening van het handvest der Verenigde Naties twintig jaar geleden, ook een religieuze vredesbijeenkomst inbegrepen is.” Páll páfi VI sagði um þennan fund: „Það er í senn rétt og viðeigandi að undirritunar sáttmála Sameinuðu þjóðanna fyrir 20 árum skuli meðal annars minnst við hátíðlega athöfn með því að kalla saman trúarlegt friðarþing.“ |
Toen Jezus voor het eerst regelingen trof voor deze herdenking van zijn dood, zei hij: „Blijft dit tot een gedachtenis aan mij doen” (Lukas 22:19, 20). Þegar Jesús lagði drög að þessari minningarhátíð um dauða sinn sagði hann: „Gjörið þetta í mína minningu.“ |
20 Tegen Jezus’ volgelingen werd gezegd dat ze tot zijn komst zijn dood moesten herdenken. 20 Jesús sagði fylgjendum sínum að minnast dauða síns þangað til hann kæmi. |
„De vroege kerk . . . heeft de betekenis hiervan heel handig in een rituele herdenking van de geschenken van de Magiërs veranderd.” „Frumkirkjan . . . yfirfærði þýðingu þess kænlega yfir á helgisið til minningar um gjafir vitringanna.“ |
Op 10 september 2009, na een week van kleinschaligere evenementen en tentoonstelling, speelde Smith een openluchtconcert op het Piazza Santa Croce in Firenze, een herdenking aan haar optreden in dezelfde stad, 30 jaar eerder. Hinn 10. september 2009, eftir viku af smærri viðburðum og sýningum í borginni, spilaði Smith á útitónleikum í Piazza Santa Croce í Flórens til að minnast framkomu hennar í sömu borg 30 árum fyrr. |
In Lukas 22:19 wordt ons geboden zijn dood te herdenken. Í Lúkasi 22:19 fáum við fyrirmæli um að minnast dauða hans. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu herdenken í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.