Hvað þýðir hart‐ í Hollenska?
Hver er merking orðsins hart‐ í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hart‐ í Hollenska.
Orðið hart‐ í Hollenska þýðir hjartanlegur, munnamaga-, hjarta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins hart‐
hjartanlegur(cardiac) |
munnamaga-(cardiac) |
hjarta(cardiac) |
Sjá fleiri dæmi
In de dagen van Jezus en zijn discipelen gaf ze troost en steun aan joden die gebroken van hart waren door de goddeloosheid in Israël en in kommervolle gevangenschap aan de vals-religieuze overleveringen van het eerste-eeuwse judaïsme verkeerden (Mattheüs 15:3-6). Á dögum Jesú og lærisveina hans var hann uppörvandi fyrir Gyðinga sem hörmuðu illskuna í Ísrael og voru hnepptir í fjötra falstrúarhefða gyðingdómsins. |
Jezus zei dat ’de zuiveren van hart God zouden zien’. Jesús sagði að „hjartahreinir“ myndu „Guð sjá.“ |
Hoe maakt Gods woord „gedachten en bedoelingen van het hart” duidelijk? Hvernig dregur orð Guðs fram „hugsanir og hugrenningar hjartans“? |
Wij dienen het waarschuwende voorbeeld van de Israëlieten onder Mozes ter harte te nemen en niet te veel op onszelf te vertrouwen. [si blz. Við ættum að líta á Ísraelsmenn undir forystu Móse sem víti til varnaðar og forðast að treysta á okkur sjálf. [si bls. 213 gr. |
Als christenen worden wij geoordeeld door „de wet van een vrij volk” — het geestelijke Israël dat in het nieuwe verbond is opgenomen en de wet ervan in hun hart heeft. — Jeremia 31:31-33. Kristnir menn eru dæmdir eftir „lögmáli frelsisins“ — lögmáli andlegra Ísraelsmanna undir nýja sáttmálanum sem ritað er í hjörtu þeirra. — Jeremía 31: 31- 33. |
Zij stemt van ganser harte in met de woorden van de spreuk die luidt: „De zegen van Jehovah — die maakt rijk, en hij voegt er geen smart bij.” — Spreuken 10:22. Hún tekur af heilum hug undir Orðskviðinn sem segir: „Blessun Jehóva — það er hún sem auðgar og hann lætur enga kvöl fylgja henni.“ — Orðskviðirnir 10:22, NW. |
Een volk dat van harte geeft Gefum fúslega og með gleði |
Alleen door dit doolhof kan een mens naar de onderwereld reizen... en in het hart van Tartarus komen. Völundarhúsiđ er eina leiđin fyrir mann ađ fara um undirheima og inn í hjarta Tartarusar. |
Het bezoek wordt nog aantrekkelijker gemaakt doordat het hart van de bloem vol stuifmeel en nectar zit, voedzaam eten waar veel insecten op gedijen. Það spillir ekki fyrir að hvirfilkróna freyjubrárinnar býður upp á meira en nóg af girnilegu frjódufti og hunangslegi sem hvort tveggja er næringarrík fæða handa fjölda skordýra. |
7 Merk eens op waarmee de bijbel een edel en goed hart geregeld in verband brengt. 7 Taktu eftir því hvað Biblían setur oft í samband við gott hjarta. |
Datzelfde gelovige hart heb ik bij de heiligen in Oceanië gezien. Ég hef séð sama hug hjá hinum heilögu í Kyrrahafinu. |
Jehovah verwacht van ons dat wij hem van ganser harte dienen (Romeinen 12:1). Jehóva ætlast til þess að við þjónum sér af öllu hjarta. |
Jake had het gevoel in zijn hart dat hij de woorden van zijn leerkracht en ouders moest geloven. Tilfinning í brjósti Jake sagði honum að trúa því sem kennarinn og foreldrar hans kenndu honum. |
Het lezen van Gods Woord opent onze geest en ons hart voor Jehovah’s gedachten en voornemens, en een duidelijk begrip hiervan geeft betekenis aan ons leven. Slíkur lestur opnar hugi okkar og hjörtu fyrir hugsunum Jehóva og tilgangi, og skýr skilningur á þeim veitir lífi okkar gildi. |
Alleen al het feit dat wij dit vermogen bezitten, strookt met de opmerking dat een Schepper ’de eeuwigheid in het hart van de mens’ heeft gelegd. Sú staðreynd ein að við getum þetta kemur heim og saman við þau orð að skaparinn hafi ‚lagt eilífðina í brjóst mannsins.‘ |
Hoewel Jehovah zich er volledig van bewust is wat er in ons hart leeft, moedigt hij ons aan met hem te communiceren (1 Kronieken 28:9). Jehóva veit fullvel hvað býr í hjörtum okkar en hvetur okkur samt til að tala við sig í bæn. |
Laten wij, dit verder doortrekkend, ernaar streven om wanneer wij ook maar samen zijn, elkaars hart op te heffen. Göngum skrefi lengra og leitumst við að lyfta upp hjarta hver annars hvenær sem við erum saman. |
* Oliver Cowdery beschrijft deze gebeurtenissen als volgt: ‘Dit waren dagen om nooit te vergeten — te zitten onder het geluid van een stem die door inspiratie uit de hemel werd bevolen te spreken, wekte de allergrootste dankbaarheid op van dit hart! * Oliver Cowdery lýsir þessum atburðum þannig: „Þetta voru ógleymanlegir dagar. Það vakti djúpa þakklætistilfinningu í brjósti mér að sitja undir hljómi raddar, sem barst með innblæstri frá himni. |
22 Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u: Indien u een verder getuigenis verlangt, denk dan terug aan de nacht toen u Mij in uw hart aanriep om de waarheid van deze dingen te mogen aweten. 22 Sannlega, sannlega segi ég þér, ef þú þráir frekari vitnisburð, hugleiddu þá nóttina, er þú ákallaðir mig í hjarta þínu til að fá að avita um sannleiksgildi þessara hluta. |
En daarom wil ik m'n hart volgen. Þess vegna vil ég fylgja hjartanu. |
Daarom wordt er gezegd: „Beveilig uw hart, ja, meer dan al het andere dat te behoeden is, want daaruit zijn de oorsprongen van het leven.” — Spreuken 4:23. (Opinberunarbókin 2:23) Af þessari ástæðu er líka sagt: „Varðveit hjarta þitt framar öllu öðru, því að þar eru uppsprettur lífsins.“ — Orðskviðirnir 4:23. |
Heaston: ‘Als we nu eens in elkaars hart konden kijken? Heaston hélt trúarræðu í BYU og spurði: „Hvað ef þið gætuð í raun greint hjörtu hvers annars? |
Ook jij kunt erop vertrouwen dat Jehovah naar je zal luisteren als je vanuit je hart tot hem bidt. Ef þú biður innilega til Jehóva geturðu treyst að hann hlusti af athygli á bæn þína. |
Wij kunnen er zeker van zijn dat door aan te houden in het gebed wij de gewenste verlichting en kalmte van hart verkrijgen. Við megum vera viss um að staðfesta í bæninni mun veita okkur þann létti og hjartaró sem við sækjumst eftir. |
Maar Jezus, die in het hart van anderen kon kijken, wist dat zij „een arme weduwe” was. En Jesús, sem gat séð hvað bjó í hjörtum annarra, vissi að hún var ‚fátæk ekkja.‘ |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hart‐ í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.