Hvað þýðir göze çarpmak í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins göze çarpmak í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota göze çarpmak í Tyrkneska.

Orðið göze çarpmak í Tyrkneska þýðir standa út, skaga fram, ráð, statíf, sindra. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins göze çarpmak

standa út

skaga fram

ráð

(stand)

statíf

(stand)

sindra

(sparkle)

Sjá fleiri dæmi

Tabii, arkadaş baskısına dayanmak ve farklı biri olarak göze çarpmak kolay değildir; fakat sana yardımcı olacak Biri var.
Það er vissulega ekki auðvelt að standa á móti hópþrýstingi og vera öðruvísi en fjöldinn, en þú getur fengið hjálp.
Bu konuda Güneş’imiz benzer yıldızlar arasında göze çarpmaktadır.
Að þessu leyti sker sólin sig úr hópi jafningja sinna.
Bir çelişki gözüme çarpmakta.
Ég sé fram á vandamál.
Eserlerinde, Mukaddes Kitaptan yapılan alıntılar da göze çarpmaktadır.
Biblíutilvitnanir eru áberandi í verkum hans.
15. (a) Mesih’in bazı çağdaş takipçileri arasında ne gibi tutumlar göze çarpmaktadır?
15. (a) Hvaða viðhorfa verður vart meðal sumra kristinna manna núna?
6. (a) İhtiyarlar konusunda hangi temel etkenler göze çarpmaktadır?
6. (a) Hvaða undirstöðuatriði skera sig úr í kröfunum til öldunga?
(b) 1985 yılındaki Anma Yemeği kutlaması hakkında hangi gerçekler göze çarpmaktadır?
(b) Hverju veitum við athygli varðandi minningarhátíðina árið 1985?
Tanrı’nın Sözünde insanların birbirine gösterdiği vefalı sevginin hangi özellikleri göze çarpmaktadır?
Hvaða einkenni ástúðlegrar umhyggju, sem menn sýna, skera sig úr í orði Guðs?
Böyle olmakla birlikte, bugün son derece sevinçli olan bir toplum veya millet göze çarpmaktadır.
Þó er til nú á dögum ein, athyglisverð þjóð sem er full gleði og fagnaðar.
▪ Tekrar sayfa 30’a değinerek şu soruya dikkat çek: “Mukaddes Kitabın hangi özellikleri göze çarpmaktadır?”
▪ Flettu aftur upp á blaðsíðu 30 og bentu á spurninguna: „Á hvaða vegu er Biblían einstök?“
15 Bu sevgi göze çarpmaktadır; dışarıdakiler birçok defa Şahitlerin Büyük İbadetleri hakkında bazı açıklamalar yapmaya sevk edilmişlerdir.
15 Þessi kærleikur er mjög áberandi og er oft nefndur af öðrum þegar vottarnir koma saman á mót sín.
6. (a) Bu Mezmur’da hangi kilit sözcükler nasıl göze çarpmaktadır?
6. (a) Hvernig eru lykilorðin í þessum sálmi undirstrikuð?
Tüm milletlerde savaştan başka ne gibi şiddet olayları da göz çarpmaktadır?
Hvaða annað ofbeldi er útbreitt í öllum heimshornum?
Zaptı nefs eksikliği bugün nasıl göze çarpmaktadır?
Hvernig birtist skortur á sjálfstjórn nú á dögum?
13 Yehova tarafından nasıl kudretli bir şekilde kullanılmış olduğunu göz önünde tuttuğumuzda, Pavlus’un alçakgönüllülüğü daha da çok göze çarpmaktadır.
13 Lítillæti Páls er þeim mun eftirtektarverðara þegar við veitum athygli hversu stórlega Jehóva Guð notaði hann.
İnançlarının Mukaddes Kitaba dayandığını ileri sürenler arasında bile, can hakkında ve ölünce cana ne olduğu konusunda farklı düşünceler göze çarpmaktadır.
Jafnvel meðal þeirra sem segjast byggja trú sína á Biblíunni er að finna ólíkar hugmyndir um það hvað sálin sé og hvað verði um hana þegar við deyjum.
21 Evet, bugün, meshedilmiş mütebakiden oluşan ruhi İsraillilerle onların arkadaşları olan başka koyunlar kudsiyetin anlamını tamamen kaybeden Şeytan’ın dünyasından tümüyle ayrılmış bir kavim olarak göze çarpmaktadır.
21 Já, hinar smurðu leifar andlegra Ísraelsmanna og félagar þeirra, hinir aðrir sauðir, skera sig nú úr heimi Satans sem ber alls ekkert skynbragð lengur á heilagleika.
(II. Kırallar 9:16-27) Bunun gibi savaş yerleri hakkında George Smith şöyle yazmaktadır: “Anlatılan olayların hiç birinde . . . . coğrafi açıdan olanaksız bir durumun olmaması göze çarpmaktadır.”
Konungabók 9: 16-27) George Smith skrifar um orustuvelli eins og þá sem hér eru nefndir: „Athygli vekur að í engri frásagnanna . . . er nokkuð landfræðilega útilokað.“

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu göze çarpmak í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.