Hvað þýðir गहना í Hindi?
Hver er merking orðsins गहना í Hindi? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota गहना í Hindi.
Orðið गहना í Hindi þýðir Skartgripur, Smokkur, skrautgripur, smokkur, gimsteinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins गहना
Skartgripur(jewellery) |
Smokkur
|
skrautgripur(ornament) |
smokkur
|
gimsteinn(jewel) |
Sjá fleiri dæmi
६ तो फिर, यहोवा का इस वेश्या पर के न्यायदंड पर ग़ौर करें: “मैं तेरे सब [जातियों] को जो तेरे प्रेमी हैं और जितनों से तू ने प्रीति लगाई . . . इकट्ठा करता हूँ . . . , वे तेरे वस्त्र बरबस उतारेंगे, और तेरे सुन्दर गहने छीन लेंगे, और तुझे नंगा करके छोड़ देंगे। . . . 6 Heyrum þá dóminn sem Jehóva hefur kveðið upp yfir skækjunni: „Fyrir því skal ég saman safna öllum friðlum þínum [þjóðunum], þeim er þú varst geðþekk, og það öllum þeim, er þú elskaðir . . . og þeir munu . . . færa þig af klæðum þínum og taka af þér skartgripi þína og skilja þig eftir nakta og bera. |
28 देखो, हे मेरे परमेश्वर, उनके महंगे वस्त्र, और उनके छल्ले, और उनके कंगन, और उनके सोने के गहने, और उनकी वे सारी मूल्यवान वस्तुएं जिसे उन्होंने गहनों में जड़ा हुआ है; और देखो, उनका मन उन्हीं पर लगा हुआ है, और फिर भी वे तुमसे याचना करते हैं और कहते हैं—हे परमेश्वर, हम धन्यवाद देते हैं कि हम तुम्हारे द्वारा चुने हुए लोग हैं, जब कि दूसरे लोगों का विनाश होगा । 28 Sjá, ó Guð minn, dýrindis klæði þeirra, hringi þeirra og aarmbönd, gullskraut þeirra og dýrgripi, sem þeir skreyta sig með! Og sjá! Þeir girnast það í hjörtum sér, en þó hrópa þeir til þín og segja! Við þökkum þér, ó Guð, því að við erum þínir útvöldu, meðan aðrir munu farast. |
गह-राई से ये आवाज़: allra vörum frá: |
मिसाल के लिए, अगर एक पति गौर करता है कि उसकी पत्नी के कपड़े, गहने या मेकअप, बाइबल के मुताबिक शालीन नहीं है, तो पति को प्यार से समझाना चाहिए कि उसे क्यों सुधार करने की ज़रूरत है।—1 पतरस 3:3-5. Eiginmaður gæti til dæmis þurft að benda konu sinni vingjarnlega á nauðsyn þess að gera vissar breytingar ef klæðnaður hennar, skart eða förðun fer að víkja frá meginreglum Biblíunnar um látleysi. — 1. Pétursbréf 3:3-5. |
प्रेषित पतरस ने उन पत्नियों को बड़ी असरदार सलाह दी, जिनके पति सच्चाई में नहीं हैं: “अपने-अपने पति के अधीन रहो ताकि अगर किसी का पति परमेश्वर के वचन की आज्ञा नहीं मानता, तो वह अपनी पत्नी के पवित्र चालचलन और गहरे आदर को देखकर तुम्हारे कुछ बोले बिना ही जीत लिया जाए। और तुम्हारा सजना-सँवरना ऊपरी न हो, जैसे बाल गूंथना, सोने के गहने या बढ़िया पोशाक पहनना। Pétur postuli gaf konum, sem eiga vantrúaða eiginmenn, gagnleg ráð: „Eiginkonur, [verið] eftirlátar eiginmönnum ykkar til þess að jafnvel þeir sem vilja ekki hlýða orðinu geti unnist orðalaust við hegðun kvenna sinna þegar þeir sjá ykkar grandvöru og skírlífu hegðun. |
2:9) गहने पहनने, श्रृंगार करने और दूसरी साज-सज्जा की चीज़ों का इस्तेमाल करने में मर्यादा बनाए रखना मसीही स्त्रियों के लिए बुद्धिमानी की बात होगी।—नीति. Tím. 2:9) Það er viturlegt af kristinni konu að nota farða, skartgripi og annars konar skraut í hófi. — Orðskv. |
कर-ना ह-में ब-याँ हर ज-गह। trúföst og örugg um ár og síð. |
असली सोना कभी काला नहीं पड़ता, तभी तो सोने से बने गहने इतने बहुमूल्य और मूल्यवान् माने जाते हैं। HREINT gull tapar aldrei gljáa sínum. Þess vegna eru skartgripir úr gulli verðmætir og eftirsóttir. |
तब “प्रत्येक मनुष्य जिसके मन ने उसे प्रोत्साहित किया,” (NHT) सोना-चाँदी, गहने-जवाहरात और दूसरी चीज़ें लाया। Viðbrögðin voru þau að allir „sem gefa vildu af fúsum hug“ komu með gull og silfur, skartgripi og annað efni. |
ऊर की एक शाही कब्र में दफन एक सुमेरी नौकरानी की टोपी और उसके गहने Súmerskt höfuðfat og skartgripir þjónustustúlku sem grafin var í konunglegu grafhýsi í Úr. |
उन्होंने फैसला किया कि वे यहोवा को भेंट में सोना और दूसरे गहने चढ़ाएँगे। Þeir ákváðu að færa Jehóva gull og skartgripi að gjöf. |
उस स्त्री का सिक्का शायद एक कुलागत वस्तु रही होगी, या यह एक ऐसे सेट का एक भाग रहा होगा जिस से गहने बनाए गए होंगे। Drakma konunnar var kannski hluti erfðafjár eða skartgrips. |
एस्तेर को हेगे ने जो गहने और बढ़िया कपड़े दिए थे, उससे ज़्यादा की माँग उसने नहीं की। यह दिखाता है कि एस्तेर मर्यादाशील थी और उसमें आत्म-संयम था। Ester sýndi hæversku og sjálfstjórn með því að biðja ekki um meiri skartgripi eða fínni fatnað en Hegaí lét henni í té. |
(नीतिवचन 16:31) इसलिए, बाइबल में स्त्रियों को सलाह दी गयी है: “तुम्हारा सिंगार दिखावटी न हो, अर्थात् बाल गूंथने, और सोने के गहने, या भांति भांति के कपड़े पहिनना। बरन तुम्हारा छिपा हुआ और गुप्त मनुष्यत्व, नम्रता और मन की दीनता की अविनाशी सजावट से सुसज्जित रहे, क्योंकि परमेश्वर की दृष्टि में इसका मूल्य बड़ा है।”—1 पतरस 3:3, 4. (Orðskviðirnir 16:31) Biblían beinir eftirfarandi orðum til kvenna: „Skart yðar sé ekki ytra skart, hárgreiðslur, gullskraut og viðhafnarbúningur, heldur sé það hinn huldi maður hjartans í óforgengilegum búningi hógværs og kyrrláts anda. Það er dýrmætt í augum Guðs.“ — 1. Pétursbréf 3:3, 4. |
मेरे सारे-के-सारे गहने नीचे केबिन (जहाज़ का कमरा) में हैं। Allir skartgripirnir mínir eru niðri í klefanum. |
Við skulum læra Hindi
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu गहना í Hindi geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hindi.
Uppfærð orð Hindi
Veistu um Hindi
Hindí er eitt af tveimur opinberum tungumálum ríkisstjórnar Indlands ásamt ensku. Hindí, skrifað í Devanagari handritinu. Hindí er einnig eitt af 22 tungumálum Indlands. Sem fjölbreytt tungumál er hindí fjórða mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku, spænsku og ensku.