Hvað þýðir Geschenk Gottes í Þýska?
Hver er merking orðsins Geschenk Gottes í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Geschenk Gottes í Þýska.
Orðið Geschenk Gottes í Þýska þýðir blessun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Geschenk Gottes
blessun(blessing) |
Sjá fleiri dæmi
Euer Körper ist das Werkzeug eures Geistes und ein Geschenk Gottes, mit dem ihr eure Entscheidungsfreiheit ausübt. Líkami ykkar er verkfæri hugans og guðleg gjöf til að iðka sjálfræði ykkar. |
Wie wir mit diesen Rohstoffen umgehen, verrät, ob uns bewusst ist, dass diese ein Geschenk Gottes sind. Ef við notum þessar auðlindir rétt viðurkennum við að þær séu gjafir frá Guði. |
Das Buch Mormon ist eines der unbezahlbaren Geschenke Gottes an uns. Mormónsbók er ein af ómetanlegu gjöfum Guðs til okkar. |
Sie sind Geschenke Gottes, bevor sie dem König gehören. Ūessi dũr eru guđs gjöf áđur en ūau verđa eign konungsins. |
Sehen wir uns einmal einiges an, was uns dieses größte Geschenk Gottes heute und in der Zukunft bringt. Lítum á nokkur dæmi sem sýna hvernig þessi dýrmæta gjöf Guðs getur verið okkur til góðs bæði núna og í framtíðinni. |
Warum war das Lösegeld sowohl ein gütiges als auch ein unverdientes Geschenk Gottes? Hvers vegna var lausnargjaldið einstök og óverðskulduð gjöf? |
Auch unser sterblicher Körper ist ein Geschenk Gottes und ein wesentlicher Bestandteil des Plans des himmlischen Vaters. Okkar jarðneski líkami er líka nauðsynlegur þáttur í áætlun himnesks föður og guðleg gjöf. |
Das Manna war zwar ein Geschenk Gottes, doch ewiges Leben brachte es niemandem. Enda þótt manna hafi verið gjöf frá Guði gat það ekki leitt til eilífs lífs. |
Warum kann man sagen, dass die Bibel ein großartiges Geschenk Gottes ist? Að hvaða leyti er Biblían afar áhugaverð gjöf frá Guði? |
Die körperliche Liebe in der Ehe ist ein Geschenk Gottes (Spr. Rómantísk ást milli hjóna er sannarlega gjöf frá Guði. |
Der heilige Geist — ein Geschenk Gottes Heilagur andi er gjöf Guðs |
Auch dass man altert, ist ein Geschenk Gottes, ebenso der Tod. Öldrunarferlið er líka gjöf frá Guði, sem og dauðinn. |
Bedanken wir uns für dieses Geschenk Gottes, indem wir uns auch weiterhin damit befassen. Sýndu að þú kunnir að meta þessa gjöf Guðs með því að halda áfram að kynna þér efni hennar. |
Für den Psalmisten war das Gesetz ein Geschenk Gottes. Sálmaritarinn leit á lögmálið sem gjöf frá Guði. |
In der Bibel steht, dass es ein Geschenk Gottes ist, „sich in seiner harten Arbeit zu freuen“. Hann segir að það sé gjöf frá sér að maðurinn skuli hafa ánægju af því að vinna. |
Ich sehe die Freude, die jene erwartet, die dieses Geschenk Gottes annehmen und würdig anwenden. Ég skynja gleðina sem þau upplifa sem taka á móti þessari guðlegu gjöf og nota hana verðuglega. |
„Ich bin jetzt davon überzeugt, dass die Bibel, die ich habe, wirklich ein Geschenk Gottes ist“, sagt er. „Núna er ég sannfærður um að Biblían, sem ég á, sé gjöf frá Guði,“ segir hann. |
„Ich bin jetzt davon überzeugt, dass die Bibel, die ich habe, wirklich ein Geschenk Gottes ist“ „Núna er ég sannfærður um að Biblían, sem ég á, sé gjöf frá Guði.“ |
Sie ist insofern gesegnet, als die Gefühle der geschlechtlichen Liebe zwischen Eheleuten ein Geschenk Gottes sind. Hún er blessuð í þeim skilningi að ástin og unaðurinn, sem hjón njóta, er gjöf frá Guði. |
Wie kann jeder von uns die Sprache als ein Geschenk Gottes wirklich am besten gebrauchen? Hvernig getum við best notað málhæfileikann sem Guð gaf okkur? |
Sehen wir uns einmal einige der vollkommenen Geschenke Gottes an. Við skulum skoða sumar þessara fullkomnu gjafa Guðs. |
Es ist ein Geschenk Gottes. Það er Guðs gjöf. |
Ein Geschenk Gottes. Gjöf frá Guđi. |
Ein Geschenk Gottes Gjöf frá Guđi |
Die Bibel ist ein wertvolles Geschenk Gottes. Biblían er dýrmæt gjöf frá Guði. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Geschenk Gottes í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.