Hvað þýðir geri dönüş í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins geri dönüş í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota geri dönüş í Tyrkneska.
Orðið geri dönüş í Tyrkneska þýðir snúa aftur, koma aftur, skila, svar, afturhvarf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins geri dönüş
snúa aftur(return) |
koma aftur(return) |
skila(return) |
svar(comeback) |
afturhvarf(return) |
Sjá fleiri dæmi
Bu kapıyı açtıktan sonra geri dönüş yok. Um leið og þessi hurð opnast þá verður ekki aftur snúið. |
Geri dönüş için yetecek kadar yok ama. Ūađ verđur ekkert eftir fyrir heimferđina. |
Geri dönüşü olmaz Michael. Ūađ verđur ekki aftur snúiđ. |
Dairesel geri dönüş böyle bir durumda daha uygun olur. Veltur gaetu hentađ vel viđ Ūessar ađstaeđur. |
Geri dönüşüm fazladan çaba gerektirse de, bu çaba temiz bir yeryüzünü arzu ettiğimizi gösterir. (Matteus 22:21) Það kostar kannski einhverja fyrirhöfn að flokka sorp og fara með það í endurvinnslu en það ber vott um að okkur langi til að búa á hreinni jörð. |
Nasıl devam edebilirsiniz ki Gönlünüzde geri dönüşün olmadığını anlamaya başladığınızda? Hvernig heldur mađur áfram Ūegar mađur í hjarta sínu byrjar ađ skilja ađ Ūađ verđur ekki aftur snúiđ? |
Kitaplar gidiyor ama ellerinde olmayanları tarayacaklar ve hepsini geri dönüşüme gönderecekler. Bækurnar fara en ūađ á ađ skanna allt sem ekki er ūegar til og svo set ég ūær í endurvinnslu. |
Bu noktayı geçtikten sonra geri dönüş yok. Eftir ūetta er ekki aftur snúiđ. |
Geri dönüş yok. Ekki hægt ađ snúa tilbaka. |
Geri dönüş. Afturför. |
12 İşaya geri dönüş vaadine güvenilebileceğini gösteren ikinci bir neden veriyor. 12 Jesaja tilgreinir aðra ástæðu fyrir því að hægt er að treysta endurreisnarfyrirheitinu. |
Ama eğer ben daha ne yapmak niyetinde edecektir gözetlemek için sen, kıskanç, dost geri dönüş, En ef þú, afbrýðisamur, leggur aftur til pry í hvað ég frekar skal ætla að gera, |
Bazen yatırımlar geri dönüş sağlamazlar. Stundum skilar fjárfesting ekki arđi. |
Pekala, burada olduğuna göre geri dönüşü yok. Fyrst ūú ert komin hingađ verđur ekki aftur snúiđ. |
17 Geri dönüşlerinden 17 yıl kadar sonra Tanrı kavminin düşünüşünü düzeltmek üzere Haggay ve Zekarya peygamberleri gönderdi. 17 Um 17 árum eftir heimkomuna vakti Guð upp spámennina Haggaí og Sakaría til að leiðrétta hugsunarhátt fólksins. |
Geri dönüş noktasını aştın. Því skal ei aftur snúið. |
Protestan Reformu neden hakiki tapınmaya bir geri dönüş değildi? Hvers vegna leiddi siðbót mótmælenda ekki til afturhvarfs til sannrar guðsdýrkunar? |
Onun geri dönüşüne sevinmek için her tür nedene sahipsin!’ Þú hefur ærna ástæðu til að gleðjast yfir heimkomu hans.‘ |
Geri dönüş yapmak istemezsin, güven bana. Þú vilt ekki fara tilbaka. |
Bağırsaklarıma geri dönüşü olmayan bir zarar verme... Ūetta gæti verulega skaddađ neđri ūarmana mína... |
Geri dönüş yolunu unutma. Mundu leiđina tilbaka. |
Bunlar gerçekten de şahane geri dönüşüm sistemleridir! Þetta eru sannarlega frábær endurvinnslukerfi. |
Geri dönüşte de bazı sorunlar çıktı. Otobüs bozuldu. Heimförin gekk ekki áfallalaust fyrir sig því að rútan bilaði á leiðinni. |
Bu ödev için iki süper markete geri dönüşüm ilanları koydum. Ég dreifđi bæklingum um endur nũtingu hjá tveim stķrmarköđum. |
Yehova tövbemi ve geri dönüşümü kabul ettiği için o kadar mutluyum ki! Ég er Jehóva innilega þakklát fyrir að viðurkenna iðrun mína og taka við mér aftur! |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu geri dönüş í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.