Hvað þýðir gem í Rúmenska?

Hver er merking orðsins gem í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gem í Rúmenska.

Orðið gem í Rúmenska þýðir sulta, Sulta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins gem

sulta

nounfeminine (marmeladă)

Sulta

Sjá fleiri dæmi

Cala geme de comori.
Lestin er full af ūũfi.
Ce paradox! Chiar Solomon scrisese următoarele cuvinte: „Când se înmulţesc cei drepţi, poporul se bucură, dar când stăpâneşte cel rău, poporul geme“. — Proverbele 29:2.
Það er kaldhæðnislegt að Salómon skyldi sjálfur skrifa: „Þegar réttlátum fjölgar, gleðst þjóðin, en þegar óguðlegir drottna, andvarpar þjóðin.“ — Orðskviðirnir 29:2.
Nu, imaginea obisnuita a calendarului IF este cu prune si gem si peisaje de la tara
Nei, hin vanalega ímynd dagatalsins felst í plómum, sultu og landslagsmyndum
„Când stăpâneşte cel rău, poporul geme“ (Proverbele 29:2).
(Orðskviðirnir 29:2) Frá því að sögur hófust hafa menn reynt alls konar stjórnir. Því miður hafa þeir oft ‚andvarpað‘ undan kúgun valdhafanna.
19 Iar atunci când doresc să mă bucur, inima mea geme din cauza păcatelor; cu toate acestea, eu ştiu în cine mi-am pus nădejdea.
19 Og þegar mig langar til að fagna, stynur hjarta mitt undan syndum mínum. Þó veit ég, á hvern ég hef sett traust mitt.
Vom avea mai multă compasiune şi mai multă empatie dacă vom vorbi cu regularitate cu oamenii sinceri care suspină şi gem şi cărora le lipseşte speranţa. — Ezechiel 9:4; Romani 8:22.
(Rómverjabréfið 10:14, 15) Umhyggja okkar og samkennd vex við það að vera að staðaldri í tengslum við einlægt fólk sem andvarpar og kveinar og er án vonar. — Esekíel 9:4; Rómverjabréfið 8:22.
Păstori care gem şi strigă
Hirðar sem æpa og kveina
Întristat că nu poate merge la sanctuarul lui Iehova ca să se închine, el se consolează zicând: „Pentru ce te mâhneşti, suflete al meu, şi gemi înăuntrul meu?
Það hryggir hann að geta ekki tilbeðið Jehóva í helgidómi hans en hann lætur huggast og segir: „Hví ert þú beygð, sál mín, og ólgar í mér?
Spunei tipului...... ca este gemul din borcanul meu
Segðu manninum að hann sé draumaprinsinn minn
Creația toată azi geme,
Guð Jehóva völdin hefur,
21 Versetele 34 la 36 vorbesc în continuare despre judecata lui Iehova, spunând: „Gemeţi, păstori, şi strigaţi!
21 Vers 34. til 36. segja meira um dóm Jehóva: „Æpið, hirðar, og kveinið!
Cât de firească este această întrebare pe care şi-o pun cei ce „suspină şi gem din cauza tuturor urâciunilor care se înfăptuiesc“ în creştinătate şi pe tot pământul (Ezechiel 9:4; 2 Petru 3:13)!
(Esekíel 9:4; 2. Pétursbréf 3: 13) Postular Jesú spurðu hann um tímasetningar rétt áður en hann dó og einnig eftir upprisu hans.
Aceştia sînt oameni care „suspină şi gem din cauza tuturor urîciunilor care se făptuiesc“.
(Sálmur 37: 11, 29) Þetta eru menn sem „andvarpa og kveina yfir öllum þeim svívirðingum, sem framdar eru.“
Chiar şi pământul geme, căci lăcustele l-au prădat de grâne, iar pomii fructiferi au fost lăsaţi fără roade.
Meira að segja akrarnir drúpa vegna þess að engispretturnar hafa eytt korninu og trén eru ávaxtalaus.
În plus, adevăraţii creştini trebuie să–i caute şi să–i adune pe cei „care suspină şi gem din cauza tuturor lucrurilor detestabile care se comit“, cu scopul ca aceştia să beneficieze de îndrumarea protectoare a Marelui Păstor, Iehova Dumnezeu şi a „păstorului excelent“, Isus Cristos. — Ezechiel 9:4; Ioan 10:11; Proverbe 18:10.
Og leita þarf uppi þá sem „andvarpa og kveina yfir öllum þeim svívirðingum, sem framdar eru,“ þannig að þeir geti notið verndar og leiðsagnar hirðisins mikla, Jehóva Guðs, og ‚góða hirðisins,‘ Krists Jesú. — Esekíel 9:4; Jóhannes 10:11; Orðskviðirnir 18:10.
Acestuia i s-a spus ‘să treacă prin mijlocul oraşului şi să facă un semn pe fruntea oamenilor care suspină şi gem din cauza tuturor lucrurilor detestabile care se fac în mijlocul lui’.
Sjöunda manninum er sagt að ganga „gegnum miðja borgina“ og skrifa „tákn á enni þeirra manna sem andvarpa og kveina yfir öllum þeim svívirðingum sem framdar eru í borginni“.
Îţi strângi unghiile într- un borcan de gem?
Safnarðu tánöglum í hnetusmjörskrukku?
Încă din antichitate, omul a învăţat să extragă sarea din apele natural sărăturoase, din apa de mare şi din sarea gemă.
Maðurinn lærði frá fornu fari að vinna salt úr sjó, saltvatni og steinsalti.
9 Cu toate acestea, când arăul stăpâneşte, poporul geme.
9 En þegar hinir aranglátu stjórna, grætur þjóðin.
„Atunci grînarele [magaziile tale de provizii, NW] îţi vor fi pline de belşug şi teascurile tale vor geme de must“. — Proverbele 3:10.
„Þá munu hlöður þínar verða nægtafullar og vínberjalögurinn flóa út af vínlagarþróm þínum.“ — Orðskviðirnir 3:10.
Şi în adevăr, gemem în cortul acesta, plini de dorinţa să ne îmbrăcăm cu locuinţa noastră din cer, negreşit, dacă atunci când vom fi îmbrăcaţi, nu vom fi găsiţi dezbrăcaţi.
Á meðan andvörpum vér og þráum að íklæðast húsi voru frá himnum. Þegar vér íklæðumst því, munum vér ekki standa uppi naktir.
Vrei un pic de gem?
Viltu sultu?
□ Cine sunt păstorii care gem şi strigă, şi de ce sunt ei agitaţi?
□ Hverjir eru hirðarnir sem æpa og kveina og hvers vegna er þeim brugðið?
Poate că voi geme diferit, şi atunci îl vei simţi neplăcere faţă Banky şi vei deveni suspicios faţă de noi.
Kannski styn ég öđruvísi og ūá sárnar ūér viđ Banky og hefur grunsemdir um okkur.
Pe cei ce gem Dumnezeu vrea să-i scape,
Sköpun er stynur hann verndar frá voða,

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gem í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.