Hvað þýðir gelegen í Þýska?

Hver er merking orðsins gelegen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gelegen í Þýska.

Orðið gelegen í Þýska þýðir hentugur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins gelegen

hentugur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Während das Kind diese verschiedenen Phasen durchläuft und sein Gehirn wächst, ist die gelegene Zeit, es in den unterschiedlichen Fähigkeiten zu schulen.
Hin ýmsu þroskastig taka við hvert af öðru samhliða örum vexti barnsheilans, og heppilegast er að leggja rækt við hina ýmsu hæfileika þegar barnið er móttækilegast fyrir þeim.
3 Vernünftig sein: Paulus riet, die gelegene Zeit für die wichtigeren Dinge des Lebens auszukaufen und nicht unvernünftig zu werden.
3 Vertu skynsamur: Páll ráðlagði okkur að „kaupa upp hentugan tíma“ til hinna mikilvægari þátta lífsins og vera ekki „óskynsamir.“
10 Die Geistlichen der Christenheit, denen daran gelegen ist, bei der Welt in hohem Ansehen zu stehen, sind für diesen selbstlosen Dienst nicht geeignet und der Aufgabe nicht gewachsen.
10 Prestastétt kristna heimsins, sem sækist eftir góðu áliti í þessum heimi, er ekki hæf til þessarar óeigingjörnu þjónustu.
Dann wäre es besser, das Studium an eine nahe gelegene Versammlung oder Gruppe, die seine Sprache spricht, abzugeben, damit der Interessierte schneller Fortschritte machen kann.
Nemandinn myndi líklega taka hraðari framförum ef þú bæðir söfnuð eða hóp, sem talar sama tungumál og hann, um að annast biblíunámskeiðið.
7:29). Wie dringend ist es doch für uns, da das Ende dieses alten Systems der Dinge heranrückt, ‘zuerst das Königreich und Gottes Gerechtigkeit zu suchen’ und ‘die gelegene Zeit auszukaufen’!
Kor. 7:29) Núna nálgast endir þessa heimskerfis æ meir og því er brýnt að við ‚leitum fyrst ríkis Guðs og réttlætis‘ og ‚notum hverja stund.‘
Wir tun daher gut, den göttlichen Rat zu befolgen: „Wacht denn streng darüber, wie ihr wandelt, nicht als Unweise, sondern als Weise, indem ihr die gelegene Zeit für euch auskauft, weil die Tage böse sind.
Það er því skynsamlegt af okkur að fara eftir ráðleggingu Guðs: „Hafið . . . nákvæma gát á, hvernig þér breytið, ekki sem fávísir, heldur sem vísir. Notið hverja stund, því að dagarnir eru vondir.
Es kann eine Hilfe sein, nur in einem Geschäft zu kaufen, das zudem zentral gelegen ist.
Ef til vill er hyggilegt að kaupa inn til heimilisins á einum stað.
Dann kam zutage, daß die Männer in Wirklichkeit aus dem nahe gelegenen Gibeon stammten, und viele Israeliten begannen, über die ganze Verfahrensweise zu murren.
Þá kom í ljós að mennirnir voru í reyndinni frá Gíbeon þar í grenndinni og margir Ísraelsmenn fóru að mögla yfir því hvernig tekið hefði verið á málinu.
Wenn nichts dagegen unternommen wird, kann das Methan unterirdisch von der Deponie entweichen, die Vegetation vernichten, in nahe gelegene Gebäude eindringen und explodieren, falls es entzündet wird.
Sé aðgát ekki höfð getur metanið borist neðanjarðar frá sorphaugnum, drepið gróður, seytlað inn í byggingar í grenndinni og sprungið ef neisti kemst að.
Die Beständigkeit unserer Studiengewohnheiten hängt weitgehend von unserer Wertschätzung für die „wichtigeren Dinge“ ab sowie von unserer Bereitschaft, „die gelegene Zeit“ auszukaufen, um Nutzen daraus zu ziehen (Phil.
Hvort við temjum okkur að nema reglulega eða ekki er að stórum hluta undir því komið hversu vel við kunnum að meta „þá hluti rétt, sem máli skipta“ og hversu fús við erum að ‚nota hverja stund‘ sem gefst til að hafa gagn af þeim. — Fil.
Im Zickzack ging es dann auf der Rückseite des Hügels wieder hinunter zu einer Stelle, wo der Abhang sehr steil ist. Durch eine kleine, fenstergroße Öffnung betraten wir eine grob in den Fels gehauene Höhle, wo Jesu Leichnam gelegen haben soll.
Við gengum niður hlykkjóttan stíginn handan hæðarinnar, þar sem þverhníptir klettarnir eru, og fórum inn um lítið op á stærð við glugga inn í grófhogginn helli en þar er sagt að líkaminn hafi verið lagður.
Und das bedeutet, daß wir ‘die gelegene Zeit auskaufen’ oder ‘von unserer Zeit den besten Gebrauch machen’ müssen (Epheser 5:15-17, Phillips).
Til þess þurfum við að ‚nota hverja stundina‘ eða ‚kaupa okkur hentugan tíma.‘ — Efesusbréfið 5:15-17, NW.
Wie viele Sommer haben sie in der heißen kalifornischen Sonne gelegen?
Hve mörg sumur hafa þau legið óvarin í brennheitri sólinni í Kaliforníu?
Nicht nur niedrig gelegene Inselgebiete wie Tuvalu könnten verschwinden; gefährdet sind unter anderem auch große Teile der Niederlande und Floridas.
Láglendar eyjar á borð við Túvalú gætu horfið með öllu og hið sama er að segja um stóra hluta Hollands og Flórída svo nefnd séu aðeins tvö önnur svæði.
In der Zwischenzeit fing ein weiterer Archäologe namens Austen Henry Layard an, in Nimrud, einem ungefähr 40 Kilometer südwestlich von Chorsabad gelegenen Ort, Ausgrabungen zu machen.
Meðan þessu fór fram hóf annar fornleifafræðingur, Austen Henry Layard, að grafa upp rústir staðar sem kallaður var Nimrud, 42 kílómetrum suðvestur af Khorsabad.
So sollten Beschädigungen an den südlich gelegenen Klausurgebäuden vermieden werden, für welche die weitere Nutzung plante.
Síðar hættu uppbyggingar vegna takmarkanir af borgarstjórninni sem sem eru hannaðar til að hindra uppbyggingar uppi í sveiti.
Noch weiter senken lassen sich die Fahrtkosten, wenn man in nahe gelegene Gebiete hauptsächlich zu Fuß geht.
Hægt er að draga enn meir úr ferðakostnaði með því að ganga í nálæg starfssvæði.
Anfangs waren Taufen für die Verstorbenen im Mississippi oder in nahe gelegenen Flüssen vollzogen worden.
Í fyrstu voru skírnir fyrir hina dánu framkvæmdar í Mississippi-fljótinu eða í nærliggjandi ám.
Gregor hatte regungslos die ganze Zeit in der Stelle, wo die Mieter gefangen hatten gelegen ihn.
Gregor hafði legið hreyfingarlaus allan tíma í stað þar sem lodgers hafði caught honum.
Auf dem strategisch günstig gelegenen Vorsprung entstand schließlich die Stadt Toledo — ein Name, der mittlerweile zum Synonym für Spanien und die spanische Kultur geworden ist.
Uppi á hæðinni stendur borgin Toledo sem er nokkurs konar samnefnari Spánar og spænskrar menningar.
Man hatte den Bikinesen versprochen, daß sie nach den Versuchen wieder nach Hause zurückkehren könnten, deshalb ließen sie sich auf dem 200 Kilometer östlich von Bikini gelegenen Rongerik-Atoll nieder.
Bikinibúum hafði verið sagt að þeir myndu geta snúið aftur heim þegar tilraununum væri lokið, og því ákváðu þeir að setjast að á Rongerik-eynni, 200 kílómetrum austar.
Als die vertraute Silhouette ihres Ehemanns dann auf einem nahe gelegenen Hügel erschien, erhellte ein warmes Lächeln ihr Gesicht.
Þegar hún sér manninn sinn koma yfir hæðina færist bros yfir fagurt andlitið.
Während sie bewußtlos unter dem Schutt gelegen hatte, war das Blut unbemerkt in den Magen gelaufen.
Meðan hún lá meðvitundarlaus undir braki hafði blóð streymt óséð niður í maga hjá henni.
TROTZ der düsteren Umweltsituation ist uns Menschen sehr daran gelegen, dass die Erde bewahrt wird.
ÞRÁTT fyrir umhverfisvandamálin sem þjaka jörðina viljum við halda í þá von að hún lifi af.
Diesen Menschen ist gar nicht daran gelegen, die eigentliche Bedeutung der Gleichnisse zu erfahren; sie geben sich damit zufrieden, daß ihnen die Dinge lediglich in den Grundzügen dargelegt werden.
Þetta fólk langar ekki raunverulega til að skilja merkinguna að baki dæmisögunum heldur lætur sér nægja yfirborðsþekkingu.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gelegen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.