Hvað þýðir gebak í Hollenska?

Hver er merking orðsins gebak í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gebak í Hollenska.

Orðið gebak í Hollenska þýðir kaka, bakkelsi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins gebak

kaka

nounfeminine

bakkelsi

noun

Sjá fleiri dæmi

Gevulde varkenskoteletjes, gebakken aardappeltjes... en een grote chocoladetaart.
ūađ verđa fylltar svínasneiđar, bakađar kartöflur og stķr súkkulađikaka.
Ik heb #- Up- gebak, viervierdengebak
Up kökur, smákökur
Dit brood, dat op een cracker leek en van meel en water, zonder zuurdeeg (of gist), werd gebakken, moest gebroken worden voordat het werd gegeten.
Brauðið, sem var hart og stökkt eins og hrökkbrauð, var bakað úr hveiti og vatni án súrdeigs eða gers og það þurfti að brjóta það til að borða það.
'Je hebt gebakken ik ook bruin, ik moet suiker mijn haar. "
" Þú hefur bakað mér líka brúnn, ég verð að sykur hárið mitt. "
Gebakken goederen en gewassen werden achtergelaten als offers voor de doden... een gewoonte die nu bekend is als trick or treating.
... bakstur og jarđargrķđi var settur út sem fķrn til látinna siđur sem nú kallast Gott eđa grikk.
Ik hou niet van gebak
Ég hata kleinur
Taarten en gebak
Kökur og bökur!
Het dichst dat we ooit in de buurt van Italie zijn geweest was de gebakken ziti bij Mama Leone.
Viđ komumst ekki nær ÍtaIíu en í pastađ á Mama Leone.
Petit-fours [gebak]
Petits fours [kökur]
Koteletjes en gebakken aardappels.
Svínakjöt og bakađar kartöflur.
Gebakken is het veel lekkerder
Þær eru miklu betri þannig
De felrode bes wordt ook gebruikt bij de bereiding van saus, pudding, sap en gebak.
Þetta skærrauða ber er einnig notað í sósur, búðinga, saft og sætabrauð.
Ze moeten gebakken en gegrild worden met'n beetje salie.
Þeir verða góðir steiktir á pönnu, og grillaðir með smá salvíu.
Omdat Efraïm (Israël) zich met de natiën afgaf door hun wegen over te nemen en te trachten bondgenootschappen met hen aan te gaan, was Efraïm tevens als een ronde koek die slechts aan één kant gebakken was.
Efraím (Ísrael) var einnig líkt við köku, sem bökuð var aðeins öðrum megin, fyrir þá sök að hafa lagt lag sitt við þjóðirnar með því að taka upp háttu þeirra og sækjast eftir bandalögum við þær.
Je hebt mooie praatjes, maar volgens mij is het allemaal gebakken lucht.
Ūú talar af viti, en ég held ađ mamma ūín fari ađ mæta međ snarl.
Gebakken.
Steikt!
Paul, een jonge man uit Bastia (Corsica) die in het katholieke geloof werd opgevoed, nam af en toe deel aan kerkelijke activiteiten, zoals gebak verkopen om geld voor een katholieke liefdadigheidsorganisatie bijeen te brengen.
Ungur maður, Paul að nafni, frá bænum Bastia á eynni Korsíku var alinn upp í kaþólskri trú. Stundum tók hann þátt í kirkjulegu starfi eins og því að selja kökur til að afla fjár fyrir góðgerðarfélag á vegum kaþólsku kirkjunnar.
Het deeg dient dun te worden uitgerold en kan op een licht geoliede bakplaat gebakken worden, totdat het brood droog en knapperig is.
Fletja skal deigið þunnt og hægt er að baka það á lítillega smurðri plötu eða pönnu uns það er þurrt og stökkt.
Ik hunker naar je gebakken ziti.
Ég er háđur hveitilengjunum ūínum.
Dat is het beste voor gebakken kip.
En ūetta gagnast best til ađ steikja kjúkling.
Het gevolg is dat het van alle begroeiing ontblote land wordt gebakken in de onbarmhartige zon, en de micro-organismen, die nodig zijn voor de plantengroei, worden gedood.
Síðan bakar sólin bera jörðina og drepur örverurnar sem þar þurfa að vera til að plöntur geti vaxið.
In al die jaren dat we bevriend zijn, Engeland en Jersey heeft u mij nooit eens uitgenodigd bij uw thuis voor koffie en gebak.
Í öll ūau ár sem viđ höfum veriđ vinir á Englandi og í Jersey hefurđu aldrei bođiđ mér heim til ūín í kaffi og kökur.
Ze heeft voor mij een cake gebakken.
Hún bakaði mér köku.
Als we dat jaar dan doorkomen, zitten we gebakken.
Ef heilt ár líđur án ūess ađ fariđ verđi í mál viđ okkur sleppum viđ algerlega. "
Dat is joods gebak.
Já, gyđingakaka.

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gebak í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.