Hvað þýðir 肛交 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 肛交 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 肛交 í Kínverska.
Orðið 肛交 í Kínverska þýðir endaþarmsmök. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 肛交
endaþarmsmök(anal sex) |
Sjá fleiri dæmi
你 遞交 的 升職 申請... Stöđuhækkunin sem ūú sķttir um |
确实,男人要为自己的行动向基督交账,最终还要向上帝交账。 Karlmenn þurfa því að standa Kristi reiknisskap gerða sinna og að lokum Guði. |
据一位学者说,法利赛人教人不可把贵重东西交托给土地之民,也不可相信他们的证言;不要款待他们,也不要到他们家里作客,甚至不要买他们的东西。 Að sögn fræðimanns kenndu farísearnir að það ætti hvorki að trúa þeim fyrir verðmætum né treysta vitnisburði þeirra, bjóða þeim til sín sem gestum eða vera gestur þeirra og ekki einu sinni kaupa af þeim. |
不然,服从上帝不可交鬼的命令也在更重要的方面保护我们。 Nei, því að höldum við bann Guðs gegn því að leita frétta af framliðnum er það okkur vernd á langtum mikilvægari veg. |
我父亲先前曾经主领该单位许多年。 他强烈主张这项工作应当交由承包商来做,不应交给业余人士。 Faðir minn, sem hafði áður verið í forsæti þessarar einingar í mörg ár, lagði afar mikla áherslu á þá skoðun sína að verkið yrði unnið af verktökum, en ekki viðvaningum. |
拉康 和 大臣 在 門口 吵 得 不可 開交 Lacon og ráđherrann geltu viđ dyrnar. |
你可以放心,只要你按照圣经的标准选择朋友,就能交到最好的朋友。 Þú getur verið viss um að eignast bestu vinina með því að velja þá í samræmi við siðferðiskröfur Biblíunnar. |
交 、 直流 兩用 ? Er hún AC / DC? |
肛交的结果是把这层衬里撕开以致破裂出血。 Sé endaþarmurinn notaður til kynmaka rifnar þekjuvefurinn auðveldlega svo að eftir verða blæðandi sprungur. |
我要 把 一切 都 交給 偉大 的 邪 眼 Hún fer til Augans mikla ásamt öllu öđru. |
将我们永恒的福祉交在陌生人的手中是否明智? Er það skynsamlegt að setja eilífa velferð okkar í ókunnar hendur? |
最后,“埃及”必被交在“苛酷的主人”“亚述”手中。( Egyptaland lenti um síðir undir „harðráðum drottnara,“ Assýríu. |
如果秘书不肯定该把《请跟进》表格转交给哪个会众,就应当寄交分部,让分部处理。 Geti ritarinn ekki gert það mun hann koma því áleiðis til deildarskrifstofunnar til afgreiðslu. |
你 也 和 深海 閻王 交換 條件 Ūú samdir viđ hann líka. |
* 以来加将印证的权钥交托在约瑟•斯密的手中;教约110:13–16。 * Elía felur Joseph Smith lykla innsiglunarvaldsins, K&S 110:13–16. |
创世记7:1-5)挪亚绝对信任耶和华,他把时间因素完全交在上帝手中。 (1. Mósebók 7: 1-5) Nói trúði og treysti Jehóva skilyrðislaust og gat því látið hann um tímasetningar. |
我 想 人? 们 因? 为 它? 从 肛?? 进 食 所以? 觉 得 它? 恶 心 Ég held að fólk forðist þau því þau nærast gegnum afturendann |
很明显,在那几年间,耶和华不断提醒他的仆人,要执行他交托给他们的工作。 Ljóst er að á þessum árum beindi Jehóva athygli þjóna sinna að því verki sem þeir áttu að vinna. |
11成千上万人的尸体深埋土里,也有成千上万人的尸体在地面上成堆a腐烂;是的,成千上万人因痛失亲人而b哀悼,他们有理由害怕,因为按照主的应许,他们的亲人要被交到无尽祸患的状态中。 11 Og líkamar margra þúsunda eru lagðir í jörðu, á meðan lík margra þúsunda arotna í dyngjum á yfirborði jarðar. Já, margar þúsundir bsyrgja ættingja, því að samkvæmt fyrirheitum Drottins hafa þeir ástæðu til að óttast, að þeir séu dæmdir til óendanlegrar eymdar. |
最后,在公元33年春季,人子被交在大仇敌的手中,他被大仇敌咬伤脚跟的时候到了。( Vorið 33 var tíminn kominn til að Mannssonurinn yrði seldur í hendur óvinarins og hæll hans marinn. |
这不单是耶和华的期望,也是交托给耶稣的任务。 Það að gera vilja Jehóva var ekki bara markmið fyrir Jesú heldur verkefni sem hann átti að inna af hendi. |
现在,也许是在返回伯大尼过夜的途中,他对使徒们说:“你们知道,过两天是逾越节,人子将要被交给人,钉在[苦刑柱]上。” Nú segir Jesús postulunum, ef til vill á leiðinni til Betaníu þar sem þeir gista um nóttina: „Þið vitið að eftir tvo daga eru páskar og Mannssonurinn verður framseldur til staurfestingar.“ |
现实:随着你迈向成年,你所结交的朋友该有以下特征: Staðreynd: Þegar þú nálgast fullorðinsaldur þarftu vini sem |
说明我们填交外勤服务报告的原因。( Útskýrið hvers vegna við gefum skýrslu um boðunarstarf okkar. |
如果你有儿女或圣经学生是未受浸的传道员,要指导他们每个月都填交传道报告。 Séu börn þín eða aðrir biblíunemendur óskírðir boðberar skaltu kenna þeim að greina frá boðunarstarfi sínu í hverjum mánuði. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 肛交 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.