Hvað þýðir fustă í Rúmenska?
Hver er merking orðsins fustă í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fustă í Rúmenska.
Orðið fustă í Rúmenska þýðir pils, Pils. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins fustă
pilsnoun (piesă vestimentară femeiască, care acoperă corpul de la talie în jos) Mi se pare mie sau sunt acele fuste Pur si simplu nu mai functioneaza? Finnst mér ūađ bara eđa virka ūessi pils ekki lengur? |
Pils
Fuste, pantofi cu toc, genţi... Pils, hælar og handtöskur. |
Sjá fleiri dæmi
Tu crezi ca are de toate, ii ridici fusta, si urmeaza Oscar Mayer Ertu klikkaður?Sàstu ekki The Crying Game? |
„Unul dintre cele mai groaznice lucruri care mi se puteau întâmpla era ca vreunul dintre colegii mei de şcoală să mă vadă îmbrăcată frumos, cu fustă, şi cu o servietă în mână — arătând mult mai elegantă decât la şcoală“, recunoaşte o tânără pe nume Jennie, din Marea Britanie. Bresk unglingsstúlka, Jennie að nafni, viðurkennir: „Eitt af því versta sem ég gat hugsað mér var að einn af skólafélögunum sæi mig uppáklædda, í pilsi, með skjalatösku, miklu fínni en í skólanum.“ |
Dacă reuşim să-l facem să-ţi ridice fusta, îl putem trimite la puşcărie. Ef hann flettir upp um ūig getur hann lent í fangelsi. |
La naiba cu aceste fuste mizerabile! Til fjandans meo bessi pukapils! |
Ajung în sfârşit sub fustele tale? Áttu við að ég fái loks nærbuxurnar þínar? |
Nu trebuie să fiu un geniu ca să-ţi intru sub fustă. Ūađ ūarf engan snilling til ađ komast undir pilsfaldinn ūinn, vina. |
Cele două tinere au fost deja difuzate prin sala cu fuste swishing - cum a avut sora sa se îmbrăcat atât de repede - şi- smulse deschide uşile? apartament. Þessar tvær ungar konur voru þegar í gangi í gegnum höllina með swishing pils - hvernig hafði systir hans klæddur sig svo fljótt - og Bandaríkjamaður opna dyrnar á íbúð. |
Ce, se duce cineva în parc şi se uită sub fusta dinozaurilor? Fer einhver út í garð og kippir upp pilsinu á risaeðlunni? |
Aveai fusta ridicată până la ţâţe, Ūú varst međ pilsiđ upp um brjķstin, |
El este primul băiat să flip fusta mea. Hann er fyrsti strákurinn til selbiti pils minn. |
Ridică-ti fusta! Lyftu pilsinu! |
Toate doamnele, domnişoarele şi fetiţele poartă fie o rochie, fie o fustă. Konurnar og stúlkurnar, bæði unglingar og smástelpur, eru annaðhvort í kjól eða pilsi. |
Fuste tip tenis (fuste cu pantalon scurt) Buxnapils |
Ea a plecat apoi doi paşi spre Gregor şi sa prăbuşit chiar în mijlocul ei fuste, care s- au răspândit în jurul valorii de toate ei, cu faţa scufundat pe pieptul ei, complet ascuns. Hún fór þá tvo skref í átt að Gregor og féll til hægri í the miðja af henni pils, sem voru breiða út allt í kringum hana, andlit hennar sökkt á brjóst hennar, alveg hulið. |
Ajung în sfârşit sub fustele tale? Áttu viđ ađ ég fái loks nærbuxurnar ūínar? |
Am văzut- o măturică fuste, şi el sa dus după ea. Ég sá pils hana whisk, og hann fór eftir henni. |
Avem nevoie de fusta si de bluza din cazul numărul 18446. Viđ ūurfum pilsiđ og blússuna úr máli 18446. |
Crezi că tipul ăsta e interesat de-o fustă? Heldurđu ađ hann hafi áhuga á kvenmanni? |
Empress ~ Împărateasa ~ a intrat aici cu o fustă, foarte scurtă. Keisaraynjan gekk inn, pilsiđ vafiđ um mjađmirnar á henni eins og snara. |
Trage fusta mai jos. Og togađu pilsiđ niđur! |
Sau altceva, pleacă vis, şi forma umbrite de viziune miezul nopţii, colectarea de până tău fuste; Noaptea stele- voal, precum şi pe timp de zi Eða annars, brottför draumur, og shadowy formi sýn miðnætti, safna upp þinn pils; um nótt stjörnu- veiling, og eftir degi |
Am încredere în taxa importante, fustă. Við treystum mikilvægt ákæra, the petticoat. |
Fusta mini. Pínupils? |
Când grupul lor a ajuns la fluviul Mississippi, care îngheţase, Emma l-a trecut pe gheaţă, împreună cu copiii ei, ducând manuscrisele traducerii Bibliei de către profet în doi săculeţi de pânză legaţi în jurul taliei ei, sub fustă. Þegar hópurinn kom að ísilögðu Mississippi-fljótinu gekk Emma yfir ísinn með börn sín og bar handrit spámannsins af þýðingu Biblíunnar í tveimur taupokum, sem bundnir voru um mitti hennar undir pilsinu. |
Ar fi trebuit sa te iubesc si sa te accept... si sa fiu de acord cu faptul ca porti fuste. Hún hefđi elskađ ūig og sætt sig viđ ađ ūú klæđist kjķlum. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fustă í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.