Hvað þýðir 分數 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 分數 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 分數 í Kínverska.
Orðið 分數 í Kínverska þýðir Almennt brot, almennt brot, brot. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 分數
Almennt brotnoun |
almennt brotnoun |
brotnoun |
Sjá fleiri dæmi
16 基督徒爱别人是不分疆界的。 16 Kærleikur okkar takmarkast ekki við þá sem búa í grennd við okkur. |
三分之一的人把纸撕碎 他们跟我们说 “先生,我解决了几个问题,给我几块钱。” Þriðjungur fólksins sem tók við blaðinu, skilaði því aftur til okkar. |
玛拉基书3:2,3)自1919年以来,他们不断结出丰硕的王国果实。 首先,他们招聚了其余的受膏基督徒,然后从1935年起,他们召集人数日增的“大群”同伴。——启示录7:9;以赛亚书60:4,8-11。 (Malakí 3:2, 3) Síðan árið 1919 hafa þær borið ríkulegan ávöxt Guðsríkis, fyrst aðra smurða kristna menn og síðan, frá 1935, ört vaxandi ‚mikinn múg‘ félaga. — Opinberunarbókin 7:9; Jesaja 60:4, 8-11. |
但这个新人一旦来到王国聚会所,全会众就都有分帮助他认识真理。 En um leið og hinn nýi kemur í ríkissalinn tekur allur söfnuðurinn þátt í að sýna honum fram á sannleikann. |
19 每年社方需要印刷、装钉和运出数千吨圣经书刊,这种吃力的劳动也大部分由青年人担任。 19 Ungt fólk innir líka af hendi verulegan hluta þeirrar erfiðisvinnu sem þarf til að prenta, binda inn og senda út þúsundir tonna af biblíuritum ár hvert. |
你也许感到意外,拜占廷的政体、法律、宗教理念和礼仪,到今天仍然影响到数十亿人的生活。 Stjórnskipun Býsanska ríkisins, lög þess, trúarhugtök og viðhafnarsiðir setja mark sitt á líf milljóna manna enn þann dag í dag, þótt ótrúlegt kunni að virðast. |
民数记20:1,9-13)虽然摩西并非完人,但他一生忠于上帝,信心坚定不移。 15 Einu sinni virðist hógværðin hafa brugðist Móse er hann gaf Jehóva ekki dýrðina vegna kraftaverks í Meríba nálægt Kades. (4. |
他們 會 失敗 我們 距離 午夜 僅剩 一分 鐘 Við höfum mínútu til miðnættis. |
既然跟随人的做法受耶稣谴责,我们就要效法以弗所的基督徒,始终恨恶分党结派的事。( 9 Það er Efesusmönnum til hróss að þeir hötuðu „verk Nikólaítanna“. |
“弟兄们,我凭着我们主耶稣基督的名,劝你们大家要同心,在你们中间不要分党,只要在同一的心思、同一的意念上团结起来。 Báðar fela þær í sér að hljóta réttláta stöðu frammi fyrir Guði. |
相反,很多人预料这场战争不出数月便会结束。 Öllu heldur spáðu margir að stríðið yrði afstaðið á fáeinum mánuðum. |
不久,我在1953年夏天获派担任区域监督,照料美国南部的各个黑人分区。 Síðar þetta sumar fékk ég það verkefni að starfa sem umdæmishirðir á svæðum svartra í Suðurríkjunum. |
而且 你 赚 的 钱 多 的 数 不 过来 Og ūú ert međ ķtrúlega gķđ laun. |
七”这个数字象征上帝所定的全数。 Að þeir skuli vera sjö táknar algerleika eða heild samkvæmt mælikvarða Guðs. |
“误杀人的该住在逃城里,等到大祭司死了。”——民数记35:28。 „Vegandi skal dvelja í griðastað sínum uns æðsti prestur deyr.“ — 4. MÓSEBÓK 35:28. |
你岂不是在报章上读到,有些金融家和大企业的领袖虽然每年收入达数百万美元之巨,却仍然不感到满足吗? Hefur þú ekki lesið um fésýslumenn og forstjóra stórfyrirtækja sem gera sig ekki ánægða með árstekjur sem samsvara tugum eða hundruðum milljóna króna? |
民数记12:3)但是,可拉看来妒忌摩西和亚伦的地位,以致作出错误的判断,认为他们以权谋私,把自己抬高到会众以上。——诗篇106:16。 Mósebók 12:3) Kóra virðist hafa öfundað Móse og Aron og gramist frami þeirra, og það varð til þess að hann fullyrti — ranglega þó — að þeir hefðu gerræðislega upphafið sig yfir söfnuðinn. — Sálmur 106:16. |
53你们由此可以分辨义人和恶人,并且知道全a世界正在b罪恶与黑暗中c呻吟。 53 Og þannig getið þér þekkt hinn réttláta frá hinum rangláta og að allur aheimurinn bstynur undan csynd og myrkri, jafnvel nú. |
但以理书第4章;民数记14:34;以西结书4:6)因此,这段时期始于耶路撒冷在公元前607年沦为荒凉的时候,最后结束于公元1914年。 (Daníel 4. kafli; 4. Mósebók 14:34; Esekíel 4:6) Þar eð þær hófust með eyðingu Jerúsalem árið 607 f.o.t. hlutu þær að enda árið 1914 að okkar tímatali. |
《亲近耶和华》一书分成四个主要部分,分别探讨上帝的四种主要特质:力量、公正、智慧和爱心。 Bókin skiptist í fjóra meginhluta þar sem fjallað er um höfuðeiginleika Guðs, mátt, réttlæti, visku og kærleika. |
保罗首先启迪哥林多人,指出他们的错处是会众里有分门结派、各自跟从人的情形存在。 Í upphafi þurfti hann að upplýsa Korintumenn um þá skyssu þeirra að búa til persónudýrkun í sambandi við ákveðna einstaklinga. |
約翰五分鐘後會到這裡。 John verður kominn eftir fimm mínútur. |
毕竟,我们无法想像任何人会数算到七十个七次! Þegar allt kemur til alls getum við vart ímyndað okkur að nokkur haldi tölu á því hvenær hann er búinn að fyrirgefa svo oft. |
一个月内,她们分发了229本杂志。 Á einum mánuði tókst þeim að dreifa 229 blöðum. |
勔與諸軍分營城外。 Beitistaðir er bær í Leirársveit. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 分數 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.