Hvað þýðir feit í Hollenska?
Hver er merking orðsins feit í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota feit í Hollenska.
Orðið feit í Hollenska þýðir staðreynd, raun, raunveruleiki, Staðreynd. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins feit
staðreyndnoun Maar als sprookjes echt zijn, is dat toch een feit? En ef ævintýri er raunverulegt væri það þá ekki staðreynd? |
raunnoun Het andere feit dat niet kan worden veranderd is het feit dat ik Starbuck ben. Viđ fáum ūví heldur ekki breytt ađ ég er í raun Starbuck. |
raunveruleikinoun Van vele zaken die eens slechts omstreden theorieën waren, is door bewijzen komen vast te staan dat het om deugdelijke feiten, realiteiten, waarheden gaat. Sýnt hefur verið fram á með óhrekjandi rökum að mörg fyrirbæri, sem áður voru aðeins umdeildar kenningar, eru staðreyndir, raunveruleiki, sannleikur. |
Staðreynd
Feit: Een jongere komt minder snel in opstand als zijn ouders redelijke regels opstellen en die met hem bespreken. Staðreynd: Unglingurinn gerir síður uppreisn ef foreldrarnir setja honum sanngjarnar reglur og ræða þær við hann. |
Sjá fleiri dæmi
Denk bijvoorbeeld hier eens aan: De tempel die Ezechiël zag, kon in feite niet gebouwd worden zoals hij werd beschreven. Í rauninni var ekki hægt að byggja musterið, sem Esekíel sá, samkvæmt lýsingunni. |
Dat kan u helpen de feiten van de fabels te onderscheiden. Það getur hjálpað þér að greina ranghugmynd frá staðreynd. |
Ik heb in die tijd veel geleerd over het feit dat geven je gelukkig maakt (Matth. Ég lærði mikið um gleðina sem fylgir því að gefa á mínum yngri árum. – Matt. |
" Laten we eerst de feiten, " benadrukte de heer Sandy Wadgers. " Við skulum hafa staðreyndir fyrst, " hélt Mr Sandy Wadgers. |
In feite is dit een krachtige aanwijzing dat Gods koninkrijk werkelijk is beginnen te regeren. Í rauninni bendir það sterklega til þess að Guðsríki hafi tekið við völdum. |
Het doel was niet eenvoudig een hoofd vol feiten te hebben, maar elk gezinslid te helpen zijn leven een weerspiegeling van zijn liefde voor Jehovah en zijn Woord te laten zijn. — Deuteronomium 11:18, 19, 22, 23. Markmiðið var ekki einfaldlega að vera með hugann fullan af upplýsingum heldur að hjálpa öllum í fjölskyldunni að elska Jehóva og orð hans í verki. — 5. Mósebók 11: 18, 19, 22, 23. |
In feite dient heel de wereld, nu Gods dag van oordeel zo nabij is, ’het stilzwijgen te bewaren voor het aangezicht van de Soevereine Heer Jehovah’ en te luisteren naar wat hij zegt via de „kleine kudde” gezalfde volgelingen van Jezus en hun metgezellen, zijn „andere schapen” (Lukas 12:32; Johannes 10:16). Þar eð dómsdagurinn er svo nærri ætti allur heimurinn að vera ‚hljóður fyrir Jehóva Guði‘ og hlýða á boðskap hans fyrir munn hinnar ‚litlu hjarðar‘ smurðra fylgjenda Jesú og félaga þeirra, hinna ‚annarra sauða.‘ |
Alleen al het feit dat wij dit vermogen bezitten, strookt met de opmerking dat een Schepper ’de eeuwigheid in het hart van de mens’ heeft gelegd. Sú staðreynd ein að við getum þetta kemur heim og saman við þau orð að skaparinn hafi ‚lagt eilífðina í brjóst mannsins.‘ |
Maar zelfs daarvoor, in Jesaja’s eigen tijd, waren velen van de natie reeds in geestelijke duisternis gehuld, een feit waardoor hij ertoe bewogen werd zijn landgenoten te smeken: „O huis van Jakob, komt en laten wij in het licht van Jehovah wandelen”! — Jesaja 2:5; 5:20. En stór hluti þjóðarinnar var hjúpaður andlegu myrkri löngu fyrr, meðan Jesaja var uppi, og það var kveikja þess að hann hvatti samlanda sína og sagði: „Ættmenn Jakobs, komið, göngum í ljósi [Jehóva].“ — Jesaja 2:5; 5:20. |
Het zou in feite van kwaad tot erger met ons kunnen gaan. Þá gætum við í raun orðið verr sett en áður. |
Door dit alles wordt de aandacht op één feit gevestigd: Jehovah is heilig, en hij verleent niet zijn goedkeuring aan enige soort zonde of verdorvenheid en ziet dat ook niet door de vingers (Habakuk 1:13). Allt beinir þetta athyglinni að einu: Jehóva er heilagur og hefur hvorki velþóknun á synd né spillingu af nokkru tagi eða lætur hana viðgangast. |
7 Zijn wetenschappers tot hun conclusies gekomen op basis van feiten en bewijsmateriaal? 7 Hafa vísindamenn dregið ályktanir sínar af staðreyndum og sönnunargögnum? |
Hoewel het moderne Kerstmis bol staat van „opzichtig commercialisme”, hebben ware christenen in feite nooit gedacht dat ze Jezus’ geboorte moesten vieren. Enda þótt jól nútímans einkennist af „verslunaræði“ er staðreyndin sú að sannkristnum mönnum fannst aldrei að það ætti að halda upp á fæðingu Jesú. |
Voor „bekijken” is hier een Grieks woord gebruikt dat in zijn grondbetekenis „duidt op de werkzaamheid van de geest om bepaalde feiten omtrent een ding te weten te komen”. — An Expository Dictionary of New Testament Words, door W. Gríska orðið, sem hér er þýtt ‚að skoða,‘ merkir „að beina athyglinni að einhverju til að skilja vissar staðreyndir um það.“ — An Expository Dictionary of New Testament Words eftir W. |
Als wij ons leven niet met dit feit in overeenstemming brengen, zal alles wat wij hebben gedaan om ons leven naar klokken en kalenders in te richten, uiteindelijk nutteloos blijken te zijn. Ef við ekki samstillum líf okkar þeirri staðreynd, þá mun það að síðustu reynast okkur gagnslaust að haga lífi okkar eftir klukkum eða dagatölum. |
Als deze twee soorten dood niet waren tenietgedaan door de verzoening van Jezus Christus, dan waren twee gevolgen een feit geweest: ons lichaam en onze geest waren nooit meer herenigd en we hadden nooit meer bij onze hemelse Vader kunnen wonen (zie 2 Nephi 9:7–9). Ef friðþæging Jesú hefði ekki sigrað þetta hvort tveggja, hefðu afleiðingarnar orðið tvenns konar: Líkami okkar og andi hefðu orðið aðskilin að eilífu og við hefðum ekki getað lifað aftur hjá himneskum föður (sjá 2 Ne 9:7–9). |
15 Al met al omvat deze drievoudige bewijsvoering dus letterlijk honderden feiten waardoor Jezus als de Messias wordt geïdentificeerd. 15 Samanlagt fela þessi þrjú sönnunarsvið í sér mörg hundruð staðreyndir sem benda á að Jesús sé Messías. |
Veel geleerden zijn daarom verontrust geraakt over het feit dat astrologie steeds meer geaccepteerd wordt. Hinn vaxandi áhugi manna á stjörnuspeki hefur verið fjölmörgum vísindamönnum áhyggjuefni. |
Interessant is dat er geen bewezen voorbeeld bestaat dat de bijbel in zulke gevallen in tegenspraak is met bekende wetenschappelijke feiten wanneer de context van de opmerkingen in aanmerking wordt genomen. Athyglisvert er að ekki hefur tekist að sýna fram á neitt dæmi þess að Biblían stangist á við þekktar, vísindalegar staðreyndir í slíkum tilvikum, þegar tekið er tillit til samhengisins. |
De bijbel wordt als slechts een van de vele boeken over religieuze meningen en persoonlijke ervaringen bezien, niet als een boek dat feiten en waarheid bevat. Í augum fólks er Biblían bara ein bók af mörgum sem fjalla um trúarskoðanir og lífsreynslu fólks. Fáir álíta hana fara með staðreyndir og sannleika. |
14 Wat die geleerden in verwarring heeft gebracht, is het feit dat de grote hoeveelheid thans beschikbaar fossiel bewijsmateriaal hetzelfde onthult als in Darwins tijd: Fundamentele levensvormen verschenen plotseling en ondergingen gedurende lange tijdsperioden geen merkbare veranderingen. 14 Vísindamenn eru höggdofa yfir því að hið mikla steingervingasafn, sem þeir hafa nú aðgang að, leiðir í ljós nákvæmlega hið sama og þeir steingervingar sem þekktir voru á dögum Darwins: Megintegundir lifandi vera birtust skyndilega og breyttust ekki að heitið geti á löngum tíma. |
De feiten kloppen. Stađreyndirnar eru réttar. |
Uit het feit dat doden nooit ademden, leidde men ten onrechte af dat zijn ziel de adem moest zijn. . . . Dauðir menn önduðu aldrei og því drógu menn þá röngu ályktun að sálin hlyti að anda. . . . |
Iemand die hebzuchtig is, laat zijn denken en doen zo beheersen door het voorwerp waarnaar zijn begeerte uitgaat dat het in feite zijn god wordt. Ágjarn maður lætur það sem hann langar í stjórna hugsunum sínum og gerðum í slíkum mæli að það verður eins og guðsdýrkun. |
Het is echter een droevig feit dat de meeste mensen in deze tijd zich op de brede weg bevinden die naar de vernietiging voert (Matthéüs 7:13, 14). (Matteus 24:3-8, 34) Það er þó hryggileg staðreynd að flestir eru núna á breiða veginum sem liggur til tortímingar. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu feit í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.