Hvað þýðir favoriza í Rúmenska?

Hver er merking orðsins favoriza í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota favoriza í Rúmenska.

Orðið favoriza í Rúmenska þýðir gagn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins favoriza

gagn

Sjá fleiri dæmi

Evoluționiștii moderni afirmă că, pe măsură ce speciile se răspândesc și se izolează, selecția naturală favorizează acele specii pe care mutațiile genice le fac apte să supraviețuiască în noul mediu.
Þróunarfræðingar okkar daga halda því fram að þegar tegundir breiddust út og einangruðust hafi náttúran valið úr stökkbreytt afbrigði sem voru lífvænleg í nýja umhverfinu.
Originea speciilor prin selecție naturală sau păstrarea raselor favorizate în lupta pentru existență (în engleză On the Origin of Species by Means of Natural Selection, Or the Preservation of Favoured Races in the Struggle for Life) este o carte scrisă de Charles Darwin, apărută în anul 1859.
Uppruni tegundanna (fullt nafn á ensku: On the Origin of Species by Means of Natural Selection, or the Preservation of Favoured Races in the Struggle for Life) er fræðirit eftir Charles Darwin sem gefið var út þann 24. nóvember 1859.
18. (a) Ce grijă trebuie să aibă unii care sînt foarte favorizaţi, dacă vor să-i arate lui Iehova onoarea cuvenită?
18. (a) Hverju verða þeir sem trúað hefur verið fyrir miklum sérréttindum að vera vakandi fyrir ef þeir vilja sýna Jehóva tilhlýðilegan heiður?
Pentru a stinge un foc, pompierii trebuie să elimine cele trei elemente esențiale care favorizează un incendiu: căldura, oxigenul și combustibilul.
Til þess að eldur geti myndast þarf þrennt: eldsneyti, súrefni og hita.
Puteţi spune că el era un om deosebit şi diferit de oamenii din aceste ultime zile; ca urmare, Domnul l-a favorizat cu binecuvântări deosebite şi diferite, pentru că el era diferit de oamenii din epoca lui.
Ykkur kann að finnast hann hafa verið sérstakur maður, ólíkur mönnum þessa síðustu daga, og því hafi Drottinn veitt honum sérstakar og öðruvísi blessanir, þar eð hann var ólíkur mönnum nú til dags.
Familia mea a fost favorizată, întrucât ni s-a permis să ne luăm ceva de mâncare pe drum: făină de grâu, porumb şi fasole.
Fjölskylda mín var lánsöm því að okkur var leyft að taka mat með — hveiti, maís og baunir.
Ca urmare a acestui fapt, israeliţii, poporul său favorizat, au pierdut în cele din urmă favoarea sa din cauza fărădelegilor lor repetate.
Kjörþjóð hans, Ísrael, missti þess vegna að lokum velþóknun hans vegna linnulausrar rangsleitni sinnar.
17 Persecuţia poate favoriza direct mărturia despre Regat.
17 Ofsóknir geta jafnvel leitt til aukins vitnisburðar um Guðsríki.
Perspicacitatea favorizează înţelegerea, deoarece ne poate ajuta să discernem de ce o persoană a vorbit sau a acţionat într-un anumit fel.
Hyggni hjálpar okkur að skilja aðra og átta okkur á því hvers vegna þeir tala eða hegða sér á ákveðinn hátt.
9 Noi nu credem că este just să fie amestecate influenţa religiei cu guvernul civil, astfel încât o societate religioasă să fie favorizată şi alta proscrisă în privilegiile lor spirituale şi drepturile personale ale membrilor, ca cetăţeni, să fie negate.
9 Vér álítum því, að ekki sé rétt að blanda saman trúaráhrifum og borgaralegri stjórn, þar sem einu trúfélaginu sé hyglað og annað rænt andlegum rétti sínum og einstaklingsréttur þegnanna sé virtur að vettugi.
□ Ce putem face ca să favorizăm ‘gîndirea spiritului’?
□ Hvað getum við gert til að stuðla að ‚hyggju andans‘?
17 Pentru a favoriza adoptarea doctrinei nou apărute a „Prea Sfintei Treimi“, Biserica Catolică a trebuit să treacă sub tăcere în secolul al III–lea şi al IV–lea, conceptul ebraic exprimat într–un mod atît de clar de Ieremia: „Nu există nimeni asemenea ţie, o, Iehova.
17 Í þeim tilgangi að ýta undir kenninguna um „heilaga þrenningu,“ sem var að koma fram á þriðju og fjórðu öld, var nauðsynlegt fyrir kaþólsku kirkjuna að bæla niður hin hebresku viðhorf sem birtust svo greinilega í orðum Jeremía: „Enginn er þinn líki, [Jehóva]!
12 Progresul pe care l-a cunoscut în primul secol creştinismul a fost favorizat de încrederea‚ susţinută prin rugăciune‚ pe care o aveau creştinii în Dumnezeu‚ ca şi de „înţelepciunea şi experienţa practică“ de care dădea dovadă colegiul central.
12 Traust og bæn til Guðs ásamt „visku og reynslu“ hins stjórnandi ráðs stuðlaði að framför frumkristninnar.
18 Aceia care sînt angajaţi în diferite ramuri ale serviciului cu timp integral — fie la Betel, fie în lucrarea itinerantă sau misionară, fie ca pionieri — sînt foarte favorizaţi în ce priveşte ocaziile pe care le au de a contribui la onorarea lui Iehova.
18 Þeir sem eru önnum kafnir á ólíkum sviðum í þjónustu í fullu starfi — hvort heldur er á Betel, í farand- eða trúboðsstarfi eða brautryðjandastarfi — njóta mikillar blessunar að geta unnið að því að heiðra Jehóva.
În 1911, în urma alegerilor generale din acel an, în care Partidul Liberal, favorizat de Genik, a pierdut alegerile, iar Genik pierzând slujba, și-a încheiat activitatea în sfera publică.
Í kjölfar kosninganna 1911 þar sem Genik studdi frjálslynda flokkinn sem missti völdin, missti Genik starfið.
Au fost alţi profeţi, şi profeţi mari, de asemenea, care au avut îngeri care le-au slujit lor şi alţii care au văzut degetul lui Dumnezeu şi care au fost favorizaţi cu revelaţii mai mari sau mai mici; dar unde este împrejurarea şi cine este bărbatul căruia Tatăl şi Salvatorul i-au apărut împreună în persoană şi i sau prezentat?
... Margir aðrir spámenn hafa verið uppi, og þeir voru einnig miklir spámenn, sem nutu þjónustu engla, og þeir sem sáu fingur Guðs, og að meira eða minna leyti hafa notið velþóknunar hans. En hver er sá maður og hvenær hefur það gerst að faðirinn og frelsarinn hafa birst saman í eigin persónu, og kynnt sig fyrir honum?
34 Iar afratele lui Iared fiind un om mare şi puternic, precum şi un om mult favorizat de către Domnul, Iared, fratele lui a spus către el: Imploră-L pe Domnul ca El să nu ne încurce, încât să nu înţelegem cuvintele noastre.
34 En abróðir Jareds var maður mikill vexti, sterkur og í miklum metum hjá Drottni, og Jared, bróðir hans, sagði við hann: Ákalla þú Drottin, svo að hann rugli okkur ekki þannig, að við skiljum ekki orð hver annars.
Astfel de îndemnuri nu favorizează progresul spiritual; dimpotrivă, duc la slăbirea spiritualităţii“.
En þetta viðhorf hjálpar manni ekki að eignast sterkt samband við Jehóva heldur hið gagnstæða.“
În plus, unele programe de cercetare din cadrul universităţii erau finanţate de anumite companii, astfel că cercetătorii aveau tendinţa de a favoriza acele companii.
Auk þess voru sum verkefni í háskólanum háð styrkjum frá fyrirtækjum. Því gátu þeir sem stunduðu rannsóknirnar freistast til að hygla þessum fyrirtækjum.
Aceste forţe demonice nu au nici un interes să favorizeze justiţia printre oameni. — 1 Ioan 5:19.
Þessi djöfullegu öfl hafa ekki nokkurn áhuga á að halda uppi réttlæti meðal mannkynsins. — 1. Jóhannesarbréf 5:19.
13 Legea favoriza şi puritatea mintală a israeliţilor.
13 Lögmálið stuðlaði líka að hugarfarslegum hreinleika Ísraelsmanna.
9 Cât de mult a favorizat Iehova „noua creaţie“!
9 Jehóva hefur svo sannarlega sýnt þessari ‚nýju sköpun‘ velvild.
16 Pentru a favoriza o instruire de calitate, în congregaţiile Martorilor lui Iehova a fost instituită din anul 1943 Şcoala teocratică de serviciu de predicare.
16 Guðveldissólinn var stofnaður í söfnuðum votta Jehóva árið 1943 til að stuðla að kunnáttu og leikni í kennslustarfinu.
Domnul îi cinsteşte şi îi favorizează pe cei care vor da ascultare îndrumării profetice.
Drottinn heiðrar og hefur velþóknun á þeim sem gefa gaum að orðum spámannsins.
Răufăcătorul manifesta credinţa că el însuşi va putea fi înviat şi că Isus va fi Acela care îl va chema dintre morţi şi îl va favoriza cu o nouă viaţă pe pămînt.
Illvirkinn lét einnig í ljós þá trú að hann myndi sjálfur fá upprisu og að það yrði Jesús sem myndi kalla hann fram frá dauðum og blessa með nýju lífi á jörð.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu favoriza í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.