Hvað þýðir falar alto í Portúgalska?
Hver er merking orðsins falar alto í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota falar alto í Portúgalska.
Orðið falar alto í Portúgalska þýðir hrópa, öskra, gala. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins falar alto
hrópa
|
öskra
|
gala
|
Sjá fleiri dæmi
Só estou a falar alto. Ég er bara ađ tala upphátt. |
Eu vou falar alto. Ég tala hátt. |
Eu sei, não falar alto. Ég veit, hafa hljķtt. |
Se falar alto demais, poderão achar isso irritante e até desrespeitoso. Ef þú talar of hátt getur verið óþægilegt að hlusta á þig og þú gætir jafnvel virkað ókurteis. |
Tem que falar alto. Þú verður að hækka róminn. |
Fale diretamente com o cego, mas não precisa falar alto. Snúðu þér að viðkomandi þegar þú talar við hann en hækkaðu ekki röddina. |
Sim, e falar alto em nome de todas estas crianças escondidas nas trincheiras. Og talađu fyrir hönd krakkanna sem fela sig í litlum gryfjum. |
Outras pessoas têm o problema de falar alto demais. Sumir tala hins vegar of hátt. |
Pode prometer que ninguém irá falar alto? Geturđu lofađ ađ enginn hafi hátt ūar? |
Continuas a falar alto. Ūú talar ennūá hátt. |
Rir é um modo estranho de falar alto. Niðurstaða talningar er náttúruleg tala og getur verið algerlega nákvæm. |
A esposa diz: “Na minha cultura, a gente é bem expressivo. É comum falar alto e interromper quando outros falam. Eiginkonan segir: „Þar sem ég ólst upp tíðkaðist það að fólk talaði hátt, notaði sterk svipbrigði og greip fram í hvort fyrir öðru. |
Falar alto do lado de fora pode também perturbar os vizinhos e refletir de modo negativo sobre a adoração que prestamos. Hávaðasamar samræður fyrir utan ríkissalinn geta truflað nágrannana og kastað rýrð á tilbeiðsluna. |
Era só eu tentar fazer uma oração e ele se punha a falar alto e até a jogar coisas em mim. Þegar ég reyndi að biðja bænir talaði hann háum rómi og henti jafnvel ýmsu í mig. |
Se fizer isso, lembre-se de falar alto o suficiente para que todos o ouçam, especialmente se a congregação não tiver microfones volantes. Ef þú reynir þetta skaltu muna að tala nógu hátt til að allir heyri í þér, sérstaklega ef engir hljóðnemar eru úti í sal. |
Não deve falar mais alto, ou fechar a cara, mas falar de modo calmo. Hækkaðu ekki róminn og hleyptu ekki brúnum heldur talaðu rólega og vinsamlega. |
129 Portanto, será o primeiro na casa de Deus, num lugar em que a congregação da casa possa ouvir-lhe as palavras atenta e distintamente, sem que ele tenha de falar alto. 129 Þess vegna skal hann koma fyrstur í hús Guðs, á þann stað, þar sem söfnuðurinn í húsinu getur heyrt orð hans skýrt og greinilega, án þess að tala þurfi hárri röddu. |
Preciso de falar mais alto. Ég ūarf ađ tala hærra. |
Preciso de falar mais alto Ég þarf að tala hærra |
Embora o equipamento de som seja útil, ainda haverá ocasiões em que se terá de falar mais alto. Magnarakerfi auðveldar mælanda að láta í sér heyra en hann þarf engu að síður að hækka róminn undir vissum kringumstæðum. |
Poderia falar mais alto? Gætirđu talađ hærra? |
Estou a falar muito alto. Ķ, ég tala mjög hátt. |
Se alguém tiver problemas de audição, talvez deva falar mais alto. Þú getur þurft að hækka róminn ef áheyrandi er heyrnarskertur. |
Se desejar atrair a atenção de uma pessoa que está ocupada, geralmente é bom falar mais alto. Oft getur verið gott að hækka róminn þegar maður vill ná athygli upptekinnar manneskju. |
Disse que ela tem que falar mais alto! Ég sagđi hún verđur ađ tala hærra! |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu falar alto í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð falar alto
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.