Hvað þýðir Ева í Rússneska?
Hver er merking orðsins Ева í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Ева í Rússneska.
Orðið Ева í Rússneska þýðir Eve. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Ева
Eveproper И Ева была слаба. Og Eve var veiklunda. |
Sjá fleiri dæmi
После Евы я была первой женщиной, имя которой упоминается в Библии. Ég er fyrsta konan sem er nafngreind í Biblíunni á eftir Evu. |
Интересно, что Сатана также сказал Еве, что она будет «как Бог»! (Бытие 3:5, НМ). Það er athyglisvert að Satan hafði líka sagt Evu að hún yrði „eins og Guð“! — 1. Mósebók 3:5. |
Так мы легко можем стать жертвой Сатаны, искусного обманщика, который все неправильное и беззаконное представляет вожделенным и привлекательным, как это было в случае с Евой (2 Коринфянам 11:14; 1 Тимофею 2:14). Vegna þess að annars gætum við hæglega látið Satan blekkja okkur því að hann er snillingur í að klæða hið ranga í aðlaðandi búning eins og hann gerði þegar hann freistaði Evu. — 2. Korintubréf 11:14; 1. Tímóteusarbréf 2:14. |
Адам и Ева были созданы совершенными, и все их дети тоже должны были родиться совершенными. Adam og Eva voru sköpuð fullkomin og öll börnin þeirra áttu að vera fullkomin frá fæðingu. |
Какое доказательство любви Иеговы было у Адама и Евы, но как они ответили на эту любовь? Hvernig blasti það við Adam og Evu að Jehóva elskaði þau en hvað gerðu þau samt? |
Со времен Адама и Евы и до Иисуса Христа народ Господа соблюдал закон жертвования. Frá tímum Adams og Evu og fram að tíma Jesú Krists, fylgdi lýður Drottins lögmáli fórnarinnar. |
Иегова хотел, чтобы Адам и Ева жили вечно. Jehóva vildi að Adam og Eva lifðu að eilífu. |
Даже животные не приносили им никакого вреда, Бог дал Адаму и Еве задание с любовью господствовать над ними. Þeim stóð jafnvel ekki ógn af dýrunum af því að Guð hafði sett manninn og konu hans yfir þau öll til þess að drottna yfir þeim í kærleika. |
Трудно поверить, что Бог создал Адама из земной пыли, а Еву из его ребра Er trúlegt að Guð hafi myndað manninn af moldu og Evu af rifi úr Adam? |
Чтобы помочь Адаму выполнить это грандиозное задание, Бог дал ему брачную спутницу Еву и повелел им плодиться, размножаться и обладать землей. (1. Mósebók 1:28; 2:15) Til að hjálpa Adam að ráða við þetta stóra verkefni gaf Guð honum maka, konuna Evu, og sagði þeim að vera frjósöm, margfaldast og gera sér jörðina undirgefna. |
Адам говорил о Еве: “Вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей” (Бытие 2:23). Adam vísaði til Evu og sagði: „Þetta er loks bein af mínum beinum og hold af mínu holdi“ (1 Mós 2:23). |
Однако счастливая жизнь Адама и Евы длилась недолго. En hamingja Adams og Evu entist ekki lengi. |
На заре человеческой истории наши прародители, Адам и Ева, последовали за Дьяволом в мятеже против Бога. Adam og Eva, foreldrar mannkyns, fylgdu Satan djöflinum í uppreisn gegn Guði. |
И все-таки истина проста: невозможно в полной мере постичь Искупление и Воскресение Христа и нельзя до конца оценить уникальную суть Его рождения или Его смерти – иными словами, по-настоящему отмечать Рождество или Пасху – не понимая, что когда-то на самом деле жили Адам и Ева и пали в Едемском саду со всеми вытекающими отсюда последствиями. Engu að síður þá er það einfaldlega staðreynd að við fáum hvorki fyllilega skilið eða metið friðþægingu og upprisu Krists, né hinn einstæða tilgang fæðingar hans og dauða – það er því, með öðrum orðum, ekki mögulegt að halda jól eða páska hátíðleg – án þess að fá skilið þann raunveruleika að Adam og Eva féllu í garðinum Eden, með öllum þeim afleiðingum sem fallinu fylgdu. |
Как Сатана посеял сомнения в уме Евы? Hvernig sáði Satan efasemdum í huga Evu? |
Адам и Ева жили в раю. Adam og Eva bjuggu í paradís. |
Разве Бог не мог просто распорядиться, чтобы Адам с Евой умерли за свой бунт, а все их послушные Ему потомки жили вечно? Gat Guð ekki einfaldlega fyrirskipað að Adam og Eva skyldu deyja fyrir uppreisn sína en að allir afkomendur þeirra, sem hlýddu honum, gætu lifað að eilífu? |
Адам и Ева захотели независимости от Бога, в результате чего появился мир, который окружает нас сегодня. Mósebók 2:16, 17) Adam og Eva vildu vera óháð handleiðslu Guðs og þess vegna er heimurinn eins og hann er. |
Все люди по природе плотские, или смертные, из-за Падения Адама и Евы. Allir menn eru holdlegir eða dauðlegir, vegna falls Adams og Evu. |
Он сотворил первую человеческую пару, Адама и Еву, поселил их в земном раю, который назывался Едемом, и дал им задание рождать детей и распространять свое райское местожительство по всей земле. Hann skapaði fyrstu mennina, Adam og Evu, setti þau í jarðneska paradís sem nefnd var Eden og fyrirskipaði þeim að eignast börn og færa út landamæri paradísarinnar, sem þau bjuggu í, þar til hún næði um allan hnöttinn. |
Роль женщины в семье, отведенная Еве, заключалась в том, чтобы быть «помощником» и «дополнением» (НМ) Адама, послушным его главенству и сотрудничающим с ним в исполнении касающегося их Божьего замысла (Бытие 2:18; 1 Коринфянам 11:3). (1. Mósebók 1: 28) Hið kvenlega hlutverk Evu í fjölskyldunni fólst í því að vera „meðhjálp“ Adams og „við hans hæfi.“ Hún átti að vera undirgefin forystu hans og vinna með honum að því að yfirlýstur tilgangur Guðs með þau næði fram að ganga. — 1. Mósebók 2: 18; 1. Korintubréf 11:3. |
Все дети Адама и Евы родились после того, как Бог выгнал их из Эдемского сада. Börn Adams og Evu fæddust öll eftir að Guð rak foreldra þeirra út úr Edengarðinum. |
8 Каким же злым и лукавым было подозрение сатаны, что Бог якобы старается лишить Еву полезного знания! 8 Það var slóttugt bragð hjá Satan að gefa í skyn að Guð væri að reyna að halda gagnlegri vitnesku frá Evu! |
Когда Адам и Ева уклонились от Божьего руководства, они подпали под управление злого духовного существа, которое Библия называет Сатаной, или Дьяволом. Þegar Adam og Eva brutust undan yfirvaldi Guðs komust þau undir yfirráð illrar andaveru sem Biblían kallar Satan eða djöfulinn. |
После того как Адам и Ева отступили от Бога и были изгнаны из Едемского сада, стало понятно, что намерение Бога превратить всю землю в рай будет осуществляться без них. Með svikum Adams og Evu og brottrekstri þeirra úr Edengarðinum varð ljóst að tilgangur Guðs með paradís á jörð yrði að nást án þeirra. |
Við skulum læra Rússneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Ева í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.
Uppfærð orð Rússneska
Veistu um Rússneska
Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.