Hvað þýðir eliberare í Rúmenska?

Hver er merking orðsins eliberare í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota eliberare í Rúmenska.

Orðið eliberare í Rúmenska þýðir frelsa, losa, björg, útgáfa, sýning. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins eliberare

frelsa

losa

(release)

björg

(salvation)

útgáfa

(release)

sýning

Sjá fleiri dæmi

Frâna de mână a fost eliberată
Handbremsan hefur veriò tekin af
„Când am învăţat să citesc a fost ca şi cum m-aş fi eliberat din lanţurile în care fusesem încătuşată mulţi ani“, a spus o femeie de 64 de ani.
„Að læra að lesa var eins og að losna úr áralöngum fjötrum,“ segir 64 ára kona.
Aceasta înseamnă că eliberarea este aproape şi că sistemul mondial nelegiuit din prezent va fi înlocuit în curând de guvernarea perfectă a Regatului lui Dumnezeu, pentru care Isus şi-a învăţat continuatorii să se roage (Matei 6:9, 10).
Þetta þýðir að lausnin er í nánd og að stjórn Guðsríkis, sem Jesús kenndi fylgjendum sínum að biðja um, tekur bráðlega við af núverandi heimskerfi.
9 Pot oare eforturile omului să ne elibereze din aceste condiţii rele?
9 Getur mannlegur máttur frelsað okkur frá þessu vonda ástandi?
Cunoscând motivul pentru care mor oamenii, precum şi care e soluţia la problemele omenirii, mulţi au găsit motivaţia şi curajul să se elibereze de dependenţa de droguri.
Að þekkja ástæðuna fyrir dauðanum og lausnina á vandamálum mannkyns hefur gefið mörgum hvöt og hugrekki til að slíta sig lausa úr fjötrum fíkniefnanna.
Ba mai mult, Dumnezeu le–a adus eliberarea promisă.
Þar að auki gaf Guð þjóð sinni það frelsi sem hann hafði heitið henni.
Molestator în serie, eliberat de curând pentru muncă.
Rađ-kynferđisafbrotamađur, nũlega sleppt yfir í vinnu.
Cuvântul revelat al lui Iehova prezice lucruri noi care nu s-au întâmplat încă, cum ar fi cucerirea Babilonului de către Cirus şi eliberarea evreilor (Isaia 48:14–16).
Opinberunarorð Jehóva boða nýja og ókomna hluti, svo sem það að Kýrus vinni Babýlon og Gyðingum verði sleppt.
Aceste cuvinte ar trebui să ne îndemne să reflectăm la eliberarea noastră din sclavia Egiptului modern, actualul sistem de lucruri rău.
(Amos 3:2) Þessi orð ættu að vekja okkur til umhugsunar um okkar eigin frelsun úr ánauð í Egyptalandi nútímans — hinu illa heimskerfi sem nú er.
Iehova şi-a dovedit neasemuita înţelepciune şi iubire luând măsuri să elibereze omenirea de păcatul moştenit şi de consecinţele acestuia — imperfecţiunea şi moartea.
Jehóva sýndi kærleika sinn og visku með því að gera ráðstafanir til að mannkynið gæti losnað undan erfðasyndinni og afleiðingum hennar — ófullkomleika og dauða.
Eliberarea israeliților a fost unică deoarece însuși Dumnezeu a intervenit.
Frelsun Ísraelsmanna undan óréttlátri meðferð Egypta var einstök vegna þess að Guð stóð að baki henni.
„Şi s-a întâmplat că glasul Domnului a venit către ei în suferinţele lor, zicând: Ridicaţi-vă capul şi fiţi mângâiaţi, căci Eu cunosc legământul pe care voi l-aţi făcut cu Mine; şi Eu voi face un legământ cu poporul Meu şi îl voi elibera pe el din sclavie.
„Og svo bar við, að rödd Drottins barst til þeirra í þrengingum þeirra og sagði: Lyftið höfðum yðar og látið huggast, því að mér er kunnugt um sáttmálann, sem þér hafið gjört við mig. Og ég mun gjöra sáttmála við fólk mitt og leysa það úr ánauð.
Ceea ce ştim însă în mod sigur este că unii dintre ‘sclavii unşi ai Dumnezeului nostru’ vor fi pe pământ când vor fi eliberate vânturile distrugătoare ale marelui necaz (Rev.
Það sem við vitum er að einhverjir andasmurðir ,þjónar Guðs‘ verða enn á jörðinni þegar eyðingarvindum þrengingarinnar miklu er sleppt lausum.
Această misiune arăta clar că ceea ce fusese el trimis să predice implica „eliberarea“ şi ‘însănătoşirea’, precum şi ocazia de a câştiga aprobarea lui Iehova.
Þetta starfsumboð tók af öll tvímæli um að boðskapurinn, sem hann var sendur til að prédika, fól í sér „lausn“ og lækningu og tækifæri til að öðlast velvild Jehóva.
Dumnezeu a dovedit aceste calităţi când i-a eliberat pe evrei din Babilon, un imperiu despre care se ştia că nu-şi eliberează niciodată prizonierii (Is.
Ef það er rétt hafði sálmaritarinn enn sterkara tilefni til að lofa Jehóva fyrir mátt hans og hollustu sem hann sýndi með því að leysa Gyðinga úr greipum Babýlonar en Babýloníumenn höfðu þá stefnu að sleppa aldrei bandingjum. — Jes.
Este adevărat că, invitându-şi ascultătorii să accepte jugul său, Isus nu le oferea o eliberare imediată de toate condiţiile opresive existente pe atunci.
Þegar Jesús bauð áheyrendum sínum ok sitt átti það ekki að vera skyndilausn undan öllum erfiðleikum þess tíma.
Cartea a prezis că un împărat străin pe nume Cirus avea să cucerească Babilonul şi să-i elibereze pe evrei, aceştia urmând să se întoarcă în ţara lor natală.
Bókin segir að erlendur konungur, Kýrus að nafni, myndi vinna sigur á Babýlon og leyfa Gyðingum að hverfa aftur til ættlands síns.
Cu cât se uită mai mult la ele, cu atât le e mai greu să se elibereze din laţul lor.
Því meira sem þeir horfa á það þeim mun háðari verða þeir klámi.
În virtutea ei putem fi eliberaţi din păcat şi moarte (Efeseni 1:7).
Vegna þess höfum við tækifæri til að losna undan oki syndar og dauða.
Printre lucrurile scrise pentru instruirea noastră, care ne oferă mângâiere şi speranţă, este şi relatarea despre eliberarea israeliţilor din sclavia apăsătoare din Egipt.
(Rómverjabréfið 15:4) Meðal þess sem var ritað okkur til uppfræðingar og veitir okkur huggun og von er frásagan af því þegar Jehóva frelsaði Ísraelsmenn úr harðri ánauð Egypta.
Cum i-a eliberat Isus în timpul serviciului său pământesc pe ‘cei ce stăteau în întuneric’, şi cum continuă el să facă acest lucru?
Hvernig frelsaði Jesús ‚þá sem sátu í myrkri‘ meðan hann var á jörð og hvernig gerir hann það núna?
Mesia urma să elibereze omenirea fidelă de condamnarea la moarte.
Messías myndi létta dauðadóminum af trúföstu mannkyni.
O parte din această energie este eliberată sub formă de fulgere.
Sumt af þessari orku leysist úr læðingi þegar eldingu slær niður.
După ce a fost eliberat, a primit inspiraţia să călătorească în locul în care regele lamanit conducea peste ţară.
Þegar hann var orðinn frjáls, fékk hann innblástur um að ferðast til konungs Lamaníta sem réði yfir landinu.
Cuvântarea-cheie, cu titlul „Ce a făcut Iehova pentru «eliberarea noastră veşnic㻓, va încheia sesiunea de dimineaţă.
Morgundagskránni lýkur svo með stefræðu mótsins sem heitir: „Jehóva veitir okkur ‚eilífa lausn‘.“

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu eliberare í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.