Hvað þýðir Eintritt í Þýska?

Hver er merking orðsins Eintritt í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Eintritt í Þýska.

Orðið Eintritt í Þýska þýðir aðgangseyrir, aðgangur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Eintritt

aðgangseyrir

noun

aðgangur

noun

Der Eintritt ist frei, und es werden keine Kollekten durchgeführt.
Aðgangur er ókeypis og engin samskot fara fram.

Sjá fleiri dæmi

Eintritt autorisiert.
Ađgangur leyfđur.
(Siehe die Grafik „Wenn eine Katastrophe eintritt“ in Kapitel 20)
(Sjá yfirlitið Þegar neyðarástand skapast í kafli 20.)
4 Wenn Kinder vor dem Eintritt in das Teenageralter stehen — gegebenenfalls sogar noch früher —, sollten die Eltern mit ihnen realistisch darüber sprechen, welche Laufbahn sie sich zum Ziel setzen können.
4 Þá er börnin nálgast táningaaldurinn, eða jafnvel fyrr, ættu foreldrar þeirra að ræða við þau á raunsæjan hátt um það hvaða lífsstarf þau geti sett markið á.
Wir können uns vorstellen, welch eine Stille im Festsaal eintritt, als Daniel auf Bitten König Belsazars, des Herrschers der dritten Weltmacht der biblischen Geschichte, beginnt, ihm und seinen Großen jene geheimnisvollen Worte zu deuten.
(Daníel 5:10-12) Þú getur vafalaust ímyndað þér grafarþögnina í veislusalnum þegar Daníel byrjar að útleggja hin torráðnu orð að beiðni Belsasars konungs, yfirhöfðingja þriðja heimsveldisins í sögu Biblíunnar, og stórmenna hans.
Da dein Brief dich und die Dinge, für die du eintrittst, repräsentiert, mach dir Gedanken darüber, was er aussagt, wie er aussieht und wie er klingt.
Þar sem bréfið er eins og fulltrúi þinn og þeirra gilda, sem þú aðhyllist, skaltu gæta vel að innihaldi þess, útliti og hljómblæ.
Ich wüsste von keinem Gemeindehaus, bei dem auf einem Schild an der Tür steht: „Eintritt nur ab einer bestimmten Zeugnisgröße.“
Ég veit ekki til þess að nokkurs staðar á samkomuhúsum okkar sé skilti á hurðinni sem segir: „Vitnisburður ykkar þarf að vera svona hár til að þið getið fengið inngöngu.“
19 Wer mutig für die wahre Religion eintritt, der wird von Jehova eindeutig gesegnet.
19 Það er greinilegt að Jehóva blessar hugrakka tilbiðjendur sína.
Eintritt autorisiert
Aðgangur leyfður
Der Gott der Biomechanik wird dir sicher | nicht den Eintritt ins Paradies verweigern.
Ūađ er ekkert of slæmt fyrir guđ líftæknifræđinnar.
Bei seinem Eintritt fingen sie alle zu lächeln an.
Pegar hann gekk inn foru allir ao brosa.
Laut Nachschlagewerken versteht man allgemein darunter einen Angehörigen irgendeiner Glaubensgemeinschaft, welche die „universelle Papstgewalt“ ablehnt und für die Grundsätze der Reformation eintritt, wie zum Beispiel die Rechtfertigung „allein durch den Glauben“, das „Priestertum aller Gläubigen“ und die Bibel als alleinige Offenbarungsquelle.
Í uppflettiritinu Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary, 11. útgáfu, segir að mótmælandi sé sá sem „tilheyrir einhverri af þeim kirkjudeildum sem hafna allsherjarvaldi páfans og styðja kenningarnar, sem komu fram við siðaskiptin, um að menn réttlætist af trú einni saman, að allir sem trúa séu prestar og að sannleikann sé einungis að finna í Biblíunni“.
16 Wer für Wahrheit und Gerechtigkeit eintritt, ist mutig.
16 Það er hugrekki að vera staðfastur í sannleikanum og því sem rétt er.
Zudem gibt es so gut wie keine Flüsse und Seen, sondern nur ein wenig brackiges Grundwasser, sodass Namaqualand nicht besonders einladend wirkt — bis das jährliche Wunder eintritt!
Þar sem yfirborðsvatn er næstum ekkert og ísalt jarðvatn takmarkað getur virst að Namaqualand hafi ekki mikið upp á að bjóða — þangað til hið árlega undur gerist.
So wie Jessica das Schwimmen geübt hat, müssen wir uns darin üben, das Evangelium zu leben, noch ehe ein Notfall eintritt, damit wir furchtlos und stark genug sind, zu helfen, wenn andere von der Strömung weggerissen werden.
Líkt og Jessica æfði sund, þá þurfum við að þjálfa okkur í því að lifa eftir fagnaðarerindinu áður en neyðin skellur á, svo við höfum nægan styrk til að hjálpa þegar straumar svipta öðrum af braut.
Und wenn es unter euch jemanden gibt, der sich selbst verherrlichen und Reichtum anhäufen möchte, während seine Brüder unter ihrer Armut stöhnen und schweren Prüfungen und Versuchungen unterliegen, hat er keinerlei Nutzen aus der Fürsprache des Heiligen Geistes, der Tag und Nacht für uns mit Seufzen eintritt, das wir nicht in Worte fassen können [siehe Römer 8:26].
Og sé einhver meðal ykkar sem sækist eftir eigin upphefð og auðlegð, meðan bræður hans eru þjakaðir af fátækt, og líða sárar raunir og freistingar, mun hann ekki njóta góðs af meðalgöngu hins heilaga anda, sem biður fyrir oss með andvörpum, sem ekki verður orðum að komið [sjá Róm 8:26].
Heute gibt es kaum noch einen Astronomen, der für die ptolemäische Kosmologie eintritt.
Nú er sá stjarnfræðingur vandfundinn sem aðhyllist heimsmynd Ptólómeusar!
Während der Schulzeit bis zum Eintritt in die Hochschule haben unsere KinderLehrstuhl, Ökologische Studien, Oberlin College bereits Tausende Stunden ferngesehen
Þegar barn fer í framhaldsskóla eða vex úr grasi í skóla, sem nemi á fyrsta ári, hefur það horft á sjónvarp í mörg þúsund stundir
Manchmal wurden die Besucher gebeten, Eintritt zu bezahlen oder andere Beiträge zu entrichten.
Stundum er farið fram á aðgangseyri eða aðra þóknun.
Agabus sagt „eine große Hungersnot“ voraus, die auch zwei Jahre später eintritt (Apg.
Agabus boðar að „mikil hungursneyð“ komi og hún á sér stað tveim árum síðar.
Das festigte den Ruf Jehovas als eines Gottes, der sich an sein Wort hält und für seine Diener eintritt (Josua 23:14).
( Jósúabók 23:14) Hann sýndi fram á að ekkert getur staðið í vegi fyrir vilja hans vegna þess að hann er almáttugur.
Er hat sich auch als von Jehova ‘geliebt’ erwiesen, weil er mutig für Gerechtigkeit eintritt.
Hann reyndist einnig „elskaður“ Jehóva vegna hugrakkrar hollustu sinnar við réttlætið.
Eintritt verboten!
Aðgangur bannaður!

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Eintritt í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.