Hvað þýðir einlegen í Þýska?

Hver er merking orðsins einlegen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota einlegen í Þýska.

Orðið einlegen í Þýska þýðir setja, leggja, gera, leggja inn á, smíða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins einlegen

setja

(insert)

leggja

(insert)

gera

(make)

leggja inn á

(deposit)

smíða

(make)

Sjá fleiri dæmi

Ich will doch keinen Einspruch einlegen.
Nei annars, ég mķtmæli ekki.
Verwandte oder Freunde mögen lautstark Widerspruch dagegen einlegen, daß der Verstorbene kein angemessenes und würdiges Begräbnis nach den gesellschaftlichen Anforderungen bekommt.
Ættingjar eða vinir hins látna geta gert mikið veður út af því ef útförin á ekki að vera samkvæmt hefðbundnum siðum samfélagsins.
● Statt Kaffeepausen „Wasserpausen“ einlegen.
● Drekktu vatn í staðinn fyrir kaffi í kaffitímanum.
Ich müsste nur bei'nem Krankenhaus'ne kleine Pause einlegen.
Međ stuttri viđkomu á spítala.
Wie Christus sowohl der Vater als auch der Sohn ist—Er wird Fürsprache einlegen und die Übertretungen seines Volkes tragen—Sie und alle die heiligen Propheten sind seine Nachkommen—Er bringt die Auferstehung zustande—Kleine Kinder haben ewiges Leben.
Af hverju Kristur er bæði nefndur faðirinn og sonurinn — Hann verður meðalgöngumaðurinn og mun bera syndir fólks síns — Hans fólk og allir hinir heilögu spámenn eru niðjar hans — Hann gjörir upprisuna að veruleika — Lítil börn eiga eilíft líf.
Dadurch, daß sie Kapital zu einem höheren Zinssatz verleihen, als sie es sich leihen, verdienen die Banken, ihre Teilhaber und die Einleger, und auch die Betriebsausgaben können bestritten werden.
Með því að hafa útlánsvextina hærri en innlánsvextina afla þeir peninga handa sjálfum sér, hluthöfum sínum og sparifjáreigendum, auk þess að kosta daglegan rekstur.
Ich glaube langsam, wir sollten eine Pause einlegen.
Ég held ađ viđ ættum ađ hvíla sambandiđ.
Bei mehr als einer Gelegenheit wurde er gestört, als er mit seinen Jüngern eine dringend benötigte Pause einlegen wollte.
Oftar en einu sinni var hann ónáðaður þegar hann og lærisveinarnir voru sárlega hvíldarþurfi.
27 Sollten die Beteiligten oder einer von ihnen mit der Entscheidung des besagten Rates nicht zufrieden sein, können sie beim Hohen Rat am Sitz der Ersten Präsidentschaft der Kirche Berufung einlegen und eine neue Verhandlung haben; der Fall soll dann dort verhandelt werden, gemäß dem früher beschriebenen Muster, als ob noch keine solche Entscheidung getroffen worden sei.
27 Verði málsaðilar, báðir eða annarhvor, óánægðir með úrskurð umrædds ráðs, geta þeir áfrýjað til háráðsins, þar sem aðsetur æðsta forsætisráðs kirkjunnar er, og fengið málið tekið upp, og skal málið flutt þar í samræmi við framanskráð, eins og engin ákvörðun hafi verið tekin.
Aber, Euer Ehren, da schon protestiert wird, möchte ich auch einen Protest einlegen
En, hr.Dómari, fyrst verið er að mótmæla vil ég mótmæla sjálfur
Doch nun gib die Frau des Mannes zurück, denn er ist ein Prophet, und er wird Fürbitte für dich einlegen.
Nú skaltu fá manninum aftur konu sína því að hann er spámaður og mun biðja fyrir þér, að þú haldir lífi.“ — 1.
Einleger griffen daher auf ihre Notgroschen zurück.
Stríðsæsingamenn komust aftur til valda í Aþenu í kjölfarið.
(b) Wer allein kann nach der Bibel für uns Fürsprache bei Gott einlegen?
(b) Hver einn getur verið milliliður milli Guðs og okkar, samkvæmt Biblíunni?
Diese Einstellung schaltet einige Integritätsprüfungen während des Schreibens der gewählten Konfiguration aus. Unter normalen Umständen sollte diese Einstellung nicht benutzt werden. Benutzen Sie sie, um von einer Diskette booten zu können, ohne jedesmal eine Diskette ins Laufwerk einlegen zu müssen, wenn Sie LILO installieren. Mit dieser Einstellung wird das Schlüsselwort unsafe in die Datei lilo.conf geschrieben
Þetta slekkur á sumum heilindarathugunum á meðan stillingarnar eru vistaðar. Þetta ætti ekki að nota undir neinum " eðlilegum " kringumstæðum en er hins vegar nytsamlegt t. d. fyrir möguleika á að ræsa vélina af disklingi án þess að hafa disklinginn í drifinu í hvert skipti sem þú keyrir lilo. Þetta setur óörugga valmöguleikann í lilo. conf
Das kann dazu führen, daß vor irgendeiner Bank die Einleger schließlich Schlange stehen, um ihre Guthaben abzuheben. Ein unaufhaltbarer Domino-Effekt kann dann den Sturz anderer Banken verursachen.
Sú hætta er þá fyrir hendi að sparifjáreigendur annars staðar þyrpist í banka til að taka út sparifé sitt svo að fleiri bankar taki að falla stjórnlaust eins og spilaborg.
Aber, Euer Ehren, da schon protestiert wird, möchte ich auch einen Protest einlegen.
En, hr. Dķmari, fyrst veriđ er ađ mķtmæla vil ég mķtmæla sjálfur.
Darum ist er die Erstlingsgabe für Gott, sodass er für alle Menschenkinder Fürspra-che einlegen wird; und wer an ihn glaubt, der wird errettet werden.“ (2 Nephi 2:6-9.)
Hann er þess vegna frumgróði Guðs, þar eð hann mun annast meðalgöngu fyrir öll mannanna börn, og þeir, sem á hann trúa, munu frelsast“ (2 Ne 2:6–9).
Die Darsteller mussten eine zweiwöchige Pause einlegen, ehe sie in die Sierra Madre Mountains zurückkehren konnten.
Það tók knattspyrnumenn KV tvo daga að komast til Reykjavíkur.
Weitere Empfehlungen sind: Pausen bei der Arbeit einlegen, Zeit mit der Familie oder Freunden verbringen, ein Instrument erlernen oder lernen, etwas Bestimmtes mit den Händen zu tun.
Heilbrigðisstofnunin leggur einnig til að taka sér hlé frá vinnu, verja tíma með fjölskyldu eða vinum, læra eitthvað handverk eða læra að spila á hljóðfæri.
Diese Einstellung schaltet einige Integritätsprüfungen während des Schreibens der gewählten Konfiguration aus. Unter normalen Umständen sollte diese Einstellung nicht benutzt werden. Benutzen Sie sie, um von einer Diskette booten zu können, ohne jedesmal eine Diskette ins Laufwerk einlegen zu müssen, wenn Sie LILO ausführen. Mit dieser Einstellung wird das Schlüsselwort unsafe in die Datei lilo.conf geschrieben
Þetta slekkur á sumum heilindarathugunum á meðan stillingarnar eru vistaðar. Þetta ætti ekki að nota undir neinum " eðlilegum " kringumstæðum en er hins vegar nytsamlegt t. d. fyrir möguleika á að ræsa vélina af disklingi án þess að hafa disklinginn í drifinu í hvert skipti sem þú keyrir lilo. Þetta setur óörugga valmöguleikann í lilo. conf
Und jetzt kommt alle raus und stellt euch einzeln auf, während ich eine kurze Pause einlege!
Komið öll út og farið í einfalda röð á meðan ég geri stutt hlé!
Viele verlangten, in der Nähe eines Märtyrergrabes begraben zu werden, damit der in die himmlische Seligkeit eingegangene Märtyrer Fürsprache für den Geringeren einlegen könnte, so daß diesem dann die gleiche Belohnung zuteil würde.
Margir þráðu að láta leggja sig til hinstu hvíldar nálægt gröf einhvers sem álitinn var píslarvottur, og var hugmyndin sú að píslarvotturinn gæti beðið fyrir honum af himnum ofan og hjálpað honum að hljóta himneska sælu.
Warten wir ab, worauf er hinauswill, bevor Sie Einspruch einlegen.
Sjáum hvert ūetta leiđir fyrst og mķtmælum svo.
Ich müsste nur bei ' nem Krankenhaus ' ne kleine Pause einlegen
Með stuttri viðkomu á spítala
Ich werde ein gutes Wort für dich einlegen.
Ég skal minnast á þetta við þá.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu einlegen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.