Hvað þýðir Einladung í Þýska?
Hver er merking orðsins Einladung í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Einladung í Þýska.
Orðið Einladung í Þýska þýðir boð, heimboð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Einladung
boðnoun Welche Einladung sollte man klugerweise annehmen, und was wird dann der Fall sein? Hvaða boð væri viturlegt að þiggja og með hvaða afleiðingum? |
heimboðnoun Wenn wir eine Einladung angenommen haben, sagen wir sie nicht leichtfertig wieder ab. Ef við þiggjum heimboð ættum við ekki að afboða það af litlu tilefni. |
Sjá fleiri dæmi
Die Einladung zu dieser Schatzsuche gilt jedem von uns, und gegen die Belohnung, die dafür in Aussicht steht, verblassen alle materiellen Schätze zur Bedeutungslosigkeit! (Lies Sprüche 2:1-6.) Þetta boð stendur öllum opið og launin eru miklu verðmætari en nokkur efnislegur fjársjóður. — Lestu Orðskviðina 2:1-6. |
So sehr deine Einladung mich anspricht, ich muß bedauerlicherweise... ablehnen Og hversu mjög sem tilboð þitt freistar mín þá verð ég því miður að hafna því |
Zeige eine gedruckte Einladung, und erkläre, wie sie wirkungsvoll genutzt werden kann. Sýnið boðsmiða og útskýrið hvernig megi nota hann á árangursríkan hátt. |
Der Pionier befolgte den Rat, und sechs Monate später erhielt er eine Einladung zur Gileadschule. Brautryðjandinn fylgdi ráðunum og sex mánuðum síðar var honum boðið að sækja Gíleaðskólann. |
Zwar versprach Jesus mit der Einladung, sein Joch auf sich zu nehmen, seinen Zuhörern keine unmittelbare Befreiung von allen damals vorherrschenden bedrückenden Zuständen. Þegar Jesús bauð áheyrendum sínum ok sitt átti það ekki að vera skyndilausn undan öllum erfiðleikum þess tíma. |
In mancher Hinsicht war das eine ähnliche Einladung, wie Gott sie an den Apostel Paulus ergehen ließ, dem er in einer Vision einen Mann zeigte, der ihn bat: „Komm herüber nach Mazedonien, und hilf uns!“ Þetta boð var mjög svipað því sem Páll postuli fékk frá Guði þegar hann sá mann í sýn sem sárbændi hann: „Kom yfir til Makedóníu og hjálpa oss!“ |
Meine Einladung galt allen Þetta boð mitt var öllum opið |
(b) Welche herzliche Einladung sprach Jesus aus, und welche Fragen tauchen dazu auf? (b) Hvaða hlýlegt boð gaf Jesús og hvaða spurningar vekur það? |
Das sind die Leute, die ohne Einladung aufkreuzen. Þetta er fólkið sem heimsótti landið í leyfisleysi. |
Wieso spielte der „Geist“ bei der Einladung „Komm!“ eine Rolle? Hver er aðild ‚andans‘ að boðinu um að ‚koma‘? |
Jehova Gott lässt die gütige Einladung ergehen: „Jeder, den dürstet, komme; jeder, der wünscht, nehme Wasser des Lebens kostenfrei“ (Offenbarung 22:1, 2, 17). Boð Jehóva Guðs er vinsamlegt: „Sá sem þyrstur er, hann komi. Hver sem vill, hann fær ókeypis lífsins vatn.“ — Opinberunarbókin 22:1, 2, 17. |
21 Die meisten dieser Neuen kommen zum Gedächtnismahl, weil ihnen eine persönliche Einladung überreicht wurde. 21 Meirihluti þeirra sem sækja minningarhátíðina í fyrsta sinn eru boðsgestir. |
HAST du schon einmal eine ganz besondere Einladung oder ein richtig gutes Angebot bekommen? HVERT er besta boð sem þú hefur fengið á ævinni? |
Und genau wie sie nimmt Matthäus die Einladung sofort an. Og Matteus þiggur boð Jesú þegar í stað eins og þeir. |
Ob diese Einladung, zu kommen und zu sehen, nun angenommen wird oder nicht: Sie werden die Zustimmung des Herrn verspüren, und mit dieser Zustimmung wird auch Ihr Glaube größer, immer wieder das zu verkünden, woran Sie glauben. Hvort sem boði ykkar er tekið eða ekki, þegar þið bjóðið öðrum að „koma og sjá,“ munuð þið finna viðurkenningu Drottins, og með þeirri viðurkenningu aukna trú til að deila sannfæringu ykkar enn og aftur. |
Betrachte die Einladung auf der letzten Seite des Wachtturms vom 1. April 2007 und ermuntere die Verkündiger, interessierte Personen zum Sondervortrag einzuladen, der am 15. April gehalten wird. Farið yfir baksíðuna á Varðturninum 1. apríl 2007 og hvetjið boðbera til að bjóða áhugasömu fólki á sérræðuna sem verður flutt 15. apríl. |
Auf entsprechende Einladung hin geben Krankenhaus-Verbindungskomitees auch Präsentationen vor dem medizinischen Personal von Krankenhäusern. Spítalasamskiptanefndirnar kynna afstöðu votta Jehóva fyrir heilbrigðisstarfsmönnum ef óskað er. |
In Versammlungen, wo ziemlich viele Einladungen übrig bleiben, können diese in der letzten Woche vor dem Gedächtnismahl (aber nicht früher) dort zurückgelassen werden, wo niemand angetroffen wird. Ef söfnuðurinn er með stórt starfssvæði gætu öldungarnir ákveðið að stinga megi boðsmiðanum í bréfalúguna ef enginn er heima. |
Eine Einladung für die Herzogin zu Krocket zu spielen. " Boð fyrir Duchess að spila croquet. " |
7 Einladungen. 7 Boðsmiðar. |
Denken Sie an die Einladung des Erretters: „Kommt alle zu mir, die ihr euch plagt und schwere Lasten zu tragen habt. Minnist þessara orða frelsarans: „Komið til mín, allir þér sem erfiði hafið og þungar byrðar, og ég mun veita yður hvíld. |
Matthäus erhielt dieselbe Einladung und auch er nahm sie an (Mat. Jesús bauð síðan Matteusi að fylgja sér og hann þáði það líka. |
Konzentrieren wir uns zwei oder drei Wochen vor dem Gedächtnismahl darauf, all diesen Personen eine Einladung zu überreichen. Tveim eða þrem vikum fyrir minningarhátíðina skaltu heimsækja þá alla og afhenda þeim boðsmiða á hátíðina. |
Ich wusste, sie würden mich durch den Heiligen Geist nachempfinden lassen, was zwei Jünger des auferstandenen Herrn empfunden hatten, als er ihre Einladung annahm, in ihr Haus zu kommen und bei ihnen zu bleiben. Ég vissi að í þeim gæti ég að nýju fundið með heilögum anda hvernig tveimur lærisveinum hins upprisna frelsara hafði liðið, þegar hann þáði boð þeirra um að koma inn á heimili þeirra og dvelja með þeim. |
Daß es viele andere gibt, die die Stimme des Hirten gehört haben, aber aus dem einen oder anderen Grund noch nicht auf Jesu herzliche Einladung „Folge mir nach“ eingegangen sind (Lukas 5:27). Að margir fleiri hafi heyrt rödd hirðisins en hafi enn ekki, af einni eða annarri ástæðu, þegið hið hlýlega boð Jesú: „Fylg þú mér!“ — Lúkas 5:27. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Einladung í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.