Hvað þýðir 斷裂 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 斷裂 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 斷裂 í Kínverska.
Orðið 斷裂 í Kínverska þýðir brot, rifa, rof, sprunga, brjóta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 斷裂
brot(break) |
rifa(rupture) |
rof(break) |
sprunga(rupture) |
brjóta(break) |
Sjá fleiri dæmi
因为圣经是上帝给人的启示,正如耶稣的使徒所断言。 Vegna þess að Biblían er opinberun Guðs til mannanna eins og postularnir bentu á. |
這 完全 是 斷章 取義 不 完全 是 你 確實 打 了 那個 嬰兒 Ūetta er tekiđ úr samhengi. |
不然 我會 扭斷 你 的頭 Ég sver að ég ríf af þér hausinn! |
弥迦书5:2;以赛亚书11:1,10)圣经同时预言他会在一根柱上被人钉死,但不像当时行刑的习惯一样,他一根骨头也不会折断。 (Míka 5:2; Jesaja 11:1, 10) Ritningin sagði líka fyrir að hann yrði tekinn af lífi á staur en að ekkert beina hans yrði brotið eins og venja var við slíkar aftökur. |
他 用 一小片 鏡子 割斷 了 自己 的 手腕 Hann skar sig á púls međ spegilbroti. |
最初的41篇诗再三指出,无论我们处于任何艰难困苦的环境中,耶和华断不会舍弃我们。 Í fyrsta 41 sálminum er sýnt aftur og aftur fram á að óháð því hve erfiðar aðstæður okkar eru yfirgefur Jehóva okkur ekki. |
可是我告诉你们,凡不断望着女子而对她起欲念的,心里已经跟她通奸了。”——马太福音5:27,28。 En ég segi yður: Hver sem horfir á konu í girndarhug, hefur þegar drýgt hór með henni í hjarta sínu.“ — Matteus 5: 27, 28. |
我無法 相信 我白 摔斷 胳膊 了 Ég handleggsbrotnađi til einskis. |
4因为他们所负的轭,和肩头上的杖,并欺压者的棍,您都已经折断。 4 Því að þú hefur sundur brotið ok byrðar hans, stafinn, sem reið að herðum hans, barefli kúgarans. |
对断了肢体的人来说,结婚也许只是个梦想。 Hjónaband er fjarlægur draumur fyrir mörg af fórnarlömbunum. |
现在让我们看看他在生活上,在待人接物方面,怎样英明善断。 Við skulum líta á dæmi sem sýna fram á góða dómgreind hans, bæði í samskiptum við aðra og eins í því hvernig hann lifði. |
......这断不是你所行的。 Fjarri sé það þér! |
18看啊,a岩石裂成两半;遍地碎石,整个地面上都可见到裂成碎片、有裂缝、有缺口的石块。 18 Og sjá. aBjörgin klofnuðu. Þau brustu á yfirborði allrar jarðarinnar, svo að sjá mátti brot úr þeim og rifur og sprungur um allt yfirborð landsins. |
由于这缘故,当亚伯拉罕担心上帝会毁灭所多玛和蛾摩拉这两个城的时候,他毫不犹豫地对天父说:“这断不是你所行的。 Þegar Abraham hafði áhyggjur af þeirri ákvörðun Guðs að eyða borgunum Sódómu og Gómorru hikaði hann ekki við að segja við himneskan föður sinn: „Fjarri sé það þér að gjöra slíkt . . . |
在哥林多人中间自吹自擂的“超级使徒”断不能追得上保罗身为基督服事者的忍耐纪录。 Hinir stærilátu, ‚stórmiklu postular‘ meðal Korintumanna gátu aldrei orðið jafnokar Páls í þolgæði sem þjónn Krists. |
5 当然,基督徒长老和助理仆人的儿女在成年之后若不愿继续事奉耶和华,我们断不能要作父亲的对此负责。 5 Að sjálfsögðu er ekki hægt að gera kristna öldunga og safnaðarþjóna ábyrga fyrir því ef börn þeirra neita að halda áfram að þjóna Jehóva þegar þau eru orðin fullvaxta. |
“他们断不可进去得享我的安息” „Eigi skulu þeir inn ganga til hvíldar minnar“ |
我見過 手指 連根 都 斷 掉 Ég hef séđ fingur slitna frá hnúunum. |
他们已和‘生命树’隔断了。 Þeim var meinaður aðgangur að „lífsins tré.“ |
因为在大卫和所罗门作王期间,泰尔王对以色列十分友好,但到了亚萨的子孙写诗篇83篇的时候,泰尔的居民已经跟以色列人决裂了,甚至跟列国联手攻击以色列。 Þegar Sálmur 83 var ortur höfðu Týrusbúar hins vegar snúist gegn Ísraelsmönnum og gert bandalag við óvini þeirra. |
她也立刻倒下,气断身亡。——使徒行传5:1-11。 Hún dó líka þegar í stað. — Postulasagan 5: 1-11. |
学习期:持续不断。 Lengd: Ótakmörkuð. |
足部被切斷後可再生。 Bein eru stanslaust að endurbyggjast. |
猛烈的暴风吹断了两艘船之间的缆绳,但以理的船员正要回去看看能不能救出其他渔民。 Geisandi stormurinn hafði slitið togið á milli bátanna og áhöfn Daniels var að fara tilbaka til að sjá hvort þeir gætu bjargað hinum sjómönnunum. |
六个月后,埃里克发生严重的摩托车意外,颅骨裂了,医生也不肯定能否救活他。 Sex mánuðum síðar lenti Eric í alvarlegu mótorhjólaslysi. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 斷裂 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.