Hvað þýðir Druck í Þýska?

Hver er merking orðsins Druck í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Druck í Þýska.

Orðið Druck í Þýska þýðir prent, prentun, pressa, þrýstingur, blóðþrýstingur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Druck

prent

noun

sah die Druck und Web für 125 wie ein fantastisches Angebot aus.
þá var prent- og netáskrift frábær kaup í samanburði.

prentun

noun

Es beaufsichtigt den Druck und Versand der biblischen Literatur in der ganzen Welt.
Bræðurnir í þessari nefnd hafa umsjón með prentun og dreifingu biblíutengdra rita um heim allan.

pressa

noun

þrýstingur

noun

Doch ich stand unter großem Druck und musste immer wieder Versuchungen widerstehen!
En það urðu margar freistingar á vegi mínum og mikill þrýstingur.

blóðþrýstingur

noun

Sjá fleiri dæmi

Manche unterdrücken ihre Schuldgefühle, indem sie dem Kind ein paar Münzen in die Hand drücken und dann schnell weitergehen.
Sumir reyna að friða samviskuna með því að leggja nokkra smápeninga í lófa barnsins og greikka svo sporið.
Datei-Drucker
Prenta í skrá
Dort waren die Tunnelbauer auf eine Sandschicht gestoßen, die unter hohem Druck stehendes Wasser enthielt, das die Bohrmaschine überflutete.
Þar rákust gangagerðarmenn á sandlag með vatni undir háum þrýstingi sem kaffærði að lokum borvélina.
19 Auch der Löwenanteil der schweren körperlichen Arbeit, die das Drucken, Binden und Versenden der jährlich Tausende von Tonnen biblischer Literatur erfordert, wird von Jüngeren bewältigt.
19 Ungt fólk innir líka af hendi verulegan hluta þeirrar erfiðisvinnu sem þarf til að prenta, binda inn og senda út þúsundir tonna af biblíuritum ár hvert.
Wie wurde Sergej unter Druck gesetzt?
Hvernig var þrýst á Sergei að vera Guði ótrúr?
Wie konnte Kaleb dem Druck widerstehen, sich der Mehrheit anzuschließen, als zehn der Kundschafter einen schlechten Bericht zurückbrachten?
Hvernig gat Kaleb staðið gegn fjöldanum þegar tíu njósnarar fluttu slæmar fréttir?
Wie viele Druck-Erzeugnisse laufen jährlich vom Band? 5.
(5) Hverju hafa biblíurit okkar komið til leiðar?
Drück auf den grünen Knopf.
Ũttu á græna takkann.
Verängstigt und wehrlos gaben Einzelne dem Druck nach.
Flóttamenn eru oft skelfdir og varnarlitlir, og einstaka bræður hafa látið undan slíkum þrýstingi.
Bildausdruckoptionen Alle Optionen, die auf dieser Seite gesteuert werden, betreffen nur das Drucken von Bildern. Die meisten Bildformate werden unterstützt. Um nur einige zu nennen: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM (PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Optionen, die die Farbausgabe der Bildausdrucke beeinflussen: Helligkeit Farbton Sättigung Gamma Eine genauere Erklärung über Helligkeit, Farbton, Sättigung und dieGammaeinstellung finden Sie in der Was-ist-das Hilfe der jeweiligen Steuerelemente
Myndprentunar valkostir Stillingarnar í þessum glugga eiga bara við þegar verið er að prenta myndir. Flest myndsnið eru studd. Þar á meðal: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM (PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB og Windows BMP. Valkostir sem hafa áhrif á litúttak prentunarinnar eru: Birtustilling Litblær Litmettun Litleiðrétting < ul > Fyrir nánari lýsingu á þessum stillingum, skoðaðu smáhjálp viðkomandi stillingar
In den letzten Jahren hat der staatliche Druck, der auf Religionsgemeinschaften ausgeübt wurde, allerdings vielerorts nachgelassen.
En á nokkrum síðustu árum hefur andstöðu stjórnvalda gegn trúarhópum víða linnt.
Drück drauf!
Ũttu á takkann!
Wie wird das Drucken finanziert?
Hvernig er útgáfustarf okkar fjármagnað?
Wie Christen unter Druck gesetzt wurden zurückzuweichen
Hvernig var reynt að þvinga kristna menn til að skjóta sér undan?
Jeden Tag in der Bibel zu lesen hilft mir, mich schnell an biblische Gebote und Grundsätze zu erinnern, die mir den Mut geben, dem Druck standzuhalten.
Með því að lesa daglega í Biblíunni á ég auðvelt með að muna eftir boðorðum hennar og meginreglum sem hvetja mig til að sporna gegn þessum þrýstingi.
Drucker ist nicht auffindbar
Prentari fannst ekki
Druck-Befehl
Prentskipun
& IPP-Bericht für Drucker
IPP & prentaraskýrsla
SMB-Drucker (Windows
SMB prentari (Windows
Drück drauf.
Ūrũstu á hann.
Protokolldatei & drucken
& Prenta annál
Alle finden darin Erquickung, so daß der Druck in ihrem Leben verringert wird.
Öllum finnst það hvíld og það hefur minnkað streituna í lífi þeirra.
Sie müssen den enormen Druck schnellen Fliegens aushalten und müssen etliche Zusammenstöße überstehen.
Þeir verða að þola hið gífurlega álag sem fylgir örum vængjaslætti og standast ótal árekstra.
Drücken Sie.
Gerđu ūađ.
Obwohl König Nebukadnezar den jungen Männern droht und die anderen Leute Druck ausüben, bleiben sie fest.
Þrátt fyrir þrýsting frá öðrum og hótanir frá konunginum hvika þessir ungu menn ekki frá afstöðu sinni.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Druck í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.