Hvað þýðir drank í Hollenska?

Hver er merking orðsins drank í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota drank í Hollenska.

Orðið drank í Hollenska þýðir drykkur, brenndur drykkur, áfengi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins drank

drykkur

nounmasculine (vloeibaar product voor consumptie)

Ik vertel m'n leerlingen dat ook één drankje teveel is.
Eins og ég segi nemendum minum, einn drykkur er einum of mikiđ.

brenndur drykkur

noun

áfengi

noun

Na verloop van tijd ging ze haar eigen drank kopen en werd een alcoholiste.
En síðan fór hún sjálf að kaupa sér áfengi og varð seinna meir áfengissjúklingur.

Sjá fleiri dæmi

Bedenk dat over Johannes werd gezegd dat hij „volstrekt geen wijn en sterke drank [mocht] drinken”. — Lukas 1:15.
Mundu að sagt var um Jóhannes að hann myndi aldrei „drekka vín né áfengan drykk.“ — Lúkas 1:15.
Hij raakte opnieuw aan de drank.
Hann ólst hins vegar upp í Vín.
Wee hun die sterk zijn in het drinken van wijn, en de mannen met vitale kracht om bedwelmende drank te mengen.”
Vei þeim, sem kappar eru í víndrykkju og öflugar hetjur í því að byrla áfengan drykk.“
Siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken
Þykkni og önnur efni til drykkjargerðar
Dat de stof in deze zin een drug is — een substantie die door haar chemische aard iets verandert aan de structuur of functie van een levend organisme — is op zich niet bepalend voor de vraag of een christen cafeïnehoudende dranken (koffie, thee, coladranken, maté [een Zuidamerikaanse volksdrank]) of voedingsmiddelen (zoals chocolade) zou moeten mijden.
En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði).
Wat onze beslissing ook mag zijn op het punt van voedsel en dranken die cafeïne bevatten, het is goed Paulus’ vermaning in gedachte te houden: „Hetzij gij daarom eet of drinkt of iets anders doet, doet alle dingen tot Gods heerlijkheid.” — 1 Korinthiërs 10:31.
Óháð því hvaða ákvörðun við tökum er gott að hafa orð Páls postula í huga en hann sagði: „Hvort sem þér því etið eða drekkið eða hvað sem þér gjörið, þá gjörið það allt Guði til dýrðar.“ — 1. Korintubréf 10:31.
Hier zwoegen mijn volgelingen om de bonen te oogsten waarmee we de heilige drank maken.
Hér hafa vinnumenn mínir stritađ til ađ uppskera baunir sem viđ bruggum mjöđinn úr.
Jullie hebben genoeg eten en drank voor zes maanden.
Ūiđ eruđ međ nægar vistir fyrir sex mánađa dvöl.
Dranken op basis van koffie
Kaffidrykkir
Het was gewoon drank.
Bara áfengi!
Tymbark is een Poolse producent van vruchtensap, -drank en -jam.
RVK Brewing Co er íslenskur drykkjaframleiðandi, örbrugghús (microbrewery) og bruggstofa.
Deze verzen luiden: „Wee hun die vroeg in de morgen opstaan alleen maar om bedwelmende drank te zoeken, die tot laat in de avondschemering blijven hangen zodat de wijn zelf hen verhit!
Þar stendur: „Vei þeim, sem rísa árla morguns til þess að sækjast eftir áfengum drykk, sem sitja fram á nótt eldrauðir af víni.
En vergeef me mijn lompheid maar als ik mijn moeder omver reed, zou ik het buiten vieren met drank.
Fyrirgefiđ dķnaskapinn en ef ég bakkađi yfir mömmu myndi ég fagna međ áfengi.
We hebben drank te pakken.
Viđ höfum fundiđ ástríđudrykk.
Hoe is het met Gloria en de drank?
Hvađ međ drykkju Gloriu?
Die imbeciel viel bij een stoplicht in slaap door de drank en de drugs.
Bjáninn var í drykkju - og dķpvímu og sofnađi á umferđarljķsum.
Sommige producenten van alcoholische dranken in Engeland trachten het probleem te verkleinen door vervoersregelingen voor cafébezoekers te propageren.
Sumir áfengisframleiðendur á Bretlandseyjum reyna að sporna gegn þessu vandamáli með því að beita sér fyrir því að mönnum sé ekið til og frá uppáhaldskránni sinni, óháð því í hvaða ásigkomulagi þeir eru.
Kan ik echt aan drank verslaafd raken?
Get ég í alvöru ánetjast áfengi?
Het Woord van Wijsheid houdt tegenwoordig voor heiligen der laatste dagen onder andere in dat zij geen drugs, tabak, alcoholische dranken, koffie en thee gebruiken.
Safnaðarfélagar mega ekki stunda fjárhættuspil né nota tóbak, áfengi, te, kaffi eða fíkniefni.
Toen de wijn op raakte, veranderde hij water in voortreffelijke wijn, een drank die „het hart van de sterfelijke mens verheugt” (Psalm 104:15; Johannes 2:1-11).
Þegar vínið gekk til þurrðar breytti hann vatni í eðalvín, enda ‚gleður vínið hjarta mannsins‘.
Na verloop van tijd ging ze haar eigen drank kopen en werd een alcoholiste.
En síðan fór hún sjálf að kaupa sér áfengi og varð seinna meir áfengissjúklingur.
Koelapparaten voor dranken
Drykkjarkælitæki
Maar iemand kan slechts één stel kleren tegelijk dragen en slechts van een bepaalde hoeveelheid voedsel en drank genieten.
En við klæðumst ekki nema einum fötum í einu og getum aðeins borðað og drukkið visst magn.
En zou het redelijk zijn te beweren dat het verbod op dronkenschap slechts gold in verband met dranken die men in de eerste eeuw kende en niet voor hedendaagse alcoholische dranken?
Og væri rökrétt að halda því fram að bannið við ofnotkun áfengis nái einungis til drykkja sem þekktir voru á fyrstu öld en ekki til sterkra drykkja sem nú eru fáanlegir?
Ik heb stapels meisjes naar de hel zien gaan door drank.
Ég hef séđ fullt af stelpum fara illa út úr ūessu.

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu drank í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.