Hvað þýðir dovada í Rúmenska?
Hver er merking orðsins dovada í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dovada í Rúmenska.
Orðið dovada í Rúmenska þýðir sönnun, sannur, próf, prófsteinn, prófun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dovada
sönnun(proof) |
sannur(proof) |
próf
|
prófsteinn
|
prófun
|
Sjá fleiri dæmi
Nu a greşit, nu a dat dovadă chiar de laşitate?“ Var þetta ekki óviðeigandi hegðun og jafnvel merki um hugleysi?“ |
7, 8. a) Ce dovadă există că poporul lui Dumnezeu ‘şi-a lungit funiile’? 7, 8. (a) Á hverju sést að fólk Guðs hefur ‚gert tjaldstög sín löng‘? |
Întregul curs al vieţii noastre — oriunde ne-am afla şi orice am face — ar trebui să ofere dovada că gîndurile şi motivele noastre sînt influenţate de Dumnezeu. — Prov. Lífsbreytni okkar öll — óháð því hvar við erum, óháð þvi hvað við gerum — ætti að bera þess merki að hugsanir okkar og hvatir samræmist vilja Guðs. — Orðskv. |
Dovada acestui fapt poate fi observată în orice carte onestă de exegeză“. Sönnun þess má sjá í hvaða heiðarlegri skýringabók sem er.“ |
Cum constituie activitatea noastră de predicare a Regatului o dovadă în plus că trăim în timpul sfârşitului? Hvernig er boðun Guðsríkis enn ein sönnun þess að við lifum á endalokatímanum? |
Totuşi, el a înţeles corect că dezvoltarea propriului său corp constituia dovada existenţei unui plan. En hann gerði sér réttilega grein fyrir því að líkami hans sjálfs hafði þroskast samkvæmt fyrir fram ákveðinni áætlun. |
Apostolii nu erau laşi, dar cînd li s–a adus la cunoştinţă că se complota împotriva lor, ca să fie lapidaţi, ei au dat dovadă de înţelepciune, părăsind oraşul, pentru a se duce să predice în Lycaonia, o regiune din Asia Minor, situată în sudul Galatiei. Postularnir voru engir hugleysingjar, en þegar þeir komust á snoðir um samsæri um að grýta þá tóku þeir þá viturlegu ákvörðun að hverfa á brott og prédika í Lýkaóníu, en það var hérað í Litlu-Asíu suður af Galatíu. |
S-a descoperit ulterior vreo dovadă? Hefur slík vísbending komið í leitirnar? |
Iosua, care avea să-i urmeze la conducere, precum şi toţi israeliţii au fost desigur foarte emoţionaţi auzindu-l pe Moise expunîndu-le în termeni viguroşi legile lui Iehova şi îndemnîndu-i să dea dovadă de curaj cînd vor pătrunde pentru a cuceri ţara. — Deuteronom 1:1–5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7. Jósúa, sem var í þann mund að taka við af honum, og allur Ísrael hlýtur að hafa hrifist af því með hve miklum þrótti Móse lýsti lögmáli Jehóva og hversu hann hvatti þjóðina til að vera hugrökk þegar hún gengi inn í fyrirheitna landið til að taka það til eignar. — 5. Mósebók 1:1-5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7. |
Când dăm dovadă de blândeţe chiar şi atunci când suntem provocaţi, cei care nu sunt de acord cu noi se simt adesea îndemnaţi să-şi reanalizeze observaţiile critice. Ef við varðveitum hógværðina þegar okkur er ögrað getur það fengið gagnrýnismenn til að endurskoða afstöðu sína. |
Iată o altă dovadă a veridicităţii Bibliei! Tilvist þeirra er enn ein sönnun um sannsögli Biblíunnar. |
Vă depun mărturie că, dacă plătiți prețul necesar pentru a primi revelație, dacă dați dovadă de umilință, citiți, vă rugați și vă pocăiți, cerurile se vor deschide și veți ști, așa cum știu și eu, că Isus este Hristosul, că El este Salvatorul meu și al dumneavoastră. Ég ber ykkur vitni um það að ef þið greiðið gjald opinberunar, eruð auðmjúk, lesið og biðjið þá munu himnarnir opnast og þið munið vita, eins og ég, að Jesús er Kristur og frelsari minn og ykkar. |
Până în prezent nu s-a descoperit nici o dovadă sigură în acest sens“. — Journal of the American Chemical Society, 12 mai 1955. Engin bein vísbending um það hefur enn fundist.“ — Journal of the American Chemical Society, 12. maí 1955. |
În primul rând, este posibil ca, în acel moment, Lot să fi dat dovadă de credinţă. Í fyrsta lagi gætu orð hans hafa byggst á trú. |
Totodată dăm dovadă de bune maniere dacă nu vorbim, nu scriem mesaje, nu mâncăm şi nu ne plimbăm inutil pe coridoare în timpul programului. Og það er til merkis um góða mannasiði að tala ekki, senda smáskilaboð, borða eða ráfa að óþörfu um ganga og gólf á meðan dagskráin stendur yfir. |
Să dăm dovadă de modestie în ce priveşte îmbrăcămintea şi pieptănătura Verum látlaus í klæðnaði og snyrtingu. |
Dând dovadă de bunătate, Iehova „face să răsară soarele său peste cei răi şi peste cei buni şi face să plouă peste cei drepţi şi peste cei nedrepţi“ (Matei 5:43–45; Faptele 14:16, 17). Í gæsku sinni lætur Jehóva „sól sína renna upp yfir vonda sem góða og rigna yfir réttláta sem rangláta“. |
7 Drept dovadă, în 1958, la New York, s-a ţinut cel mai mare congres din istoria Martorilor lui Iehova, congres intitulat „Voinţa divină“. Asistenţa maximă a fost de 253 922 de persoane. 7 Alþjóðamótið „Vilji Guðs“ var haldið í New York árið 1958 og var greinilegt dæmi um þessa framsókn votta Jehóva. Þetta var fjölmennasta mót, sem þeir höfðu nokkru sinni haldið, en mótsgestir voru 253.922 þegar flestir voru. |
Aşadar‚ faptul că Dumnezeu l-a salvat pe Lot şi pe fetele acestuia a fost o dovadă de iubire. — Geneza 19:12–26. Þess vegna var það kærleiksverk af Guði að bjarga Lot og dætrum hans! — 1. Mósebók 19:12-26. |
E dovada vie că se însală! Hún er lifandi sönnun. |
În ce mod ne poate inspira faptul că Isus Hristos pledează pentru noi să dăm dovadă de milă şi iertare faţă de alţii? Hvernig getur málsvörn Jesú Krists hvatt okkur til að sýna öðrum miskunn og vera fús til að fyrirgefa? |
Dai dovadă de ascultare? Ertu fús til að tileinka þér nýjar aðferðir? |
În loc să ne lăsăm pradă disperării, să nu uităm că presiunile cu care ne confruntăm în prezent sunt o dovadă că sfârşitul sistemului rău al lui Satan este aproape. (2. Tímóteusarbréf 3:1, 13) En við örvæntum ekki því að okkur er ljóst að álagið er merki þess að heimskerfi Satans er næstum á enda runnið. |
Lucrul acesta nu constituie o dovadă de neîncredere între fraţi, ci previne interpretările greşite, dezamăgirile şi chiar neînţelegerile, care ar putea provoca dezbinare. Það dregur hins vegar stórlega úr hættunni á misskilningi, vonbrigðum og jafnvel ósamkomulagi og deilum. |
Dă dovadă de înţelepciune şi discernămînt atunci cînd alegi momentul să discuţi anumite probleme, pentru a nu face acest lucru atunci cînd partenerul este evident iritat sau indispus. Sýnið visku og góða dómgreind þegar þið veljið tímann til að ræða slík mál, og gerið það ekki þegar annað ykkar er greinilega taugaspennt eða í uppnámi. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dovada í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.