Hvað þýðir dieven í Hollenska?

Hver er merking orðsins dieven í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dieven í Hollenska.

Orðið dieven í Hollenska þýðir auðmýkja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins dieven

auðmýkja

(liquidate)

Sjá fleiri dæmi

Hij zei: „Vergaart u niet langer schatten op de aarde, waar mot en roest ze verteren en waar dieven inbreken en stelen.”
Hann sagði: „Safnið yður ekki fjársjóðum á jörðu, þar sem mölur og ryð eyðir og þjófar brjótast inn og stela.“
We zijn dieven, net als jij.
Viđ erum ūjķfar eins og ūú.
Vaak moest hij de schapen ’s nachts tegen aanvallen van wilde dieren of tegen sluwe, rondsluipende dieven beschermen.”
Oft varð hann að vernda hjörðina á nóttinni gegn árásum villidýra eða brögðum slægra þjófa.“
Gewone dieven die nog veel moeten leren.
Venjulegir ūjķfar sem eiga mikiđ ķlært.
Vergaart u veeleer schatten in de hemel, waar noch mot noch roest ze verteren en waar dieven niet inbreken en stelen.” — Mattheüs 6:19, 20.
Safnið yður heldur fjársjóðum á himni, þar sem hvorki eyðir mölur né ryð og þjófar brjótast ekki inn og stela.“ — Matteus 6:19, 20.
Dieven keren toch altijd terug
Snýr aftur á stað glæpsins
Zijn leven moet een ander doel hebben, zoals blijkt uit het gebod dat Jezus erop liet volgen: „Vergaart u veeleer schatten in de hemel, waar noch mot noch roest ze verteren en waar dieven niet inbreken en stelen.”
Líf hans verður að hafa annan tilgang eins og Jesús benti á í framhaldinu: „Safnið yður heldur fjársjóðum á himni, þar sem hvorki eyðir mölur né ryð og þjófar brjótast ekki inn og stela.“
Jezus maakte dat duidelijk toen hij zei: „Vergaart u niet langer schatten op de aarde, waar mot en roest ze verteren en waar dieven inbreken en stelen.
Jesús lagði áherslu á þetta þegar hann sagði: „Safnið yður ekki fjársjóðum á jörðu, þar sem mölur og ryð eyðir og þjófar brjótast inn og stela.
Dieven doen niet aan heldendom.
Engar hetjur á međal ūjķfa.
Neil and Pepe zijn dieven!
Neil og Pepe eru ūjķfar!
Jij Prins van dieven.
Ū ú ert prins ūjķfanna.
Je had wel betere dieven kunnen vinden.
Ūú hefđir getađ fundiđ betri ūjķfa.
Vergaart u veeleer schatten in de hemel, waar noch mot noch roest ze verteren en waar dieven niet inbreken en stelen.
Safnið yður heldur fjársjóðum á himni, þar sem hvorki eyðir mölur né ryð og þjófar brjótast ekki inn og stela.
Alle dieven zullen worden neergeschoten.
Allir ūjķfar verđa skotnir.
Capua is vol machtsdronken mensen, moordenaars en dieven die wedijveren om een plek in de toekomst van de stad.
Capua er full af valdamönnum, morðingjum og þjófum sem allir berjast fyrir stöðu sinni í framtíð borgarinnar.
Dieven hebben tenminste een erecode.
En það ríkir heiður á meðal þjófa.
Jezus maakte duidelijk hoeveel beter het is schatten in de hemel te vergaren, „waar noch mot noch roest ze verteren en waar dieven niet inbreken en stelen”.
Hann benti á hve miklu betra það væri að safna sér fjársjóðum á himni „þar sem hvorki eyðir mölur né ryð og þjófar brjótast ekki inn og stela“.
Sla dus acht op Jezus’ vermaning en investeer verstandig door „schatten in de hemel [te vergaren], waar noch mot noch roest ze verteren en waar dieven niet inbreken en stelen”. — Mattheüs 6:20.
(Sálmur 1: 1-3; 37: 11, 29) Jesús ráðlagði mönnum að safna sér „fjársjóðum á himni, þar sem hvorki eyðir mölur né ryð og þjófar brjótast ekki inn og stela.“ Það er viturlegt ráð. — Matteus 6:20.
De dieven... de dieven.
Ūjķfarnir.
Als we ons gedragen als gewone dieven, noemen ze ons ook zo.
Ef viđ látum eins og ķtíndir glæpamenn ūá kalla ūeir okkur ūađ.
Goede dieven wel, maar wraakzuchtige niet.
Snjallir ūjķfar gætu gert ūetta en ekki ūjķfar í hefndarhug.
En dieven.
Og ūjķfar.
Was u ingehuurd om de dieven op te sporen en te vangen en ze af te leveren bij Drake Bishop de eigenaar van het Stratosphere Hotel en Casino?
Varst ūú ráđin til ūess ađ elta ūjķfana uppi og færa ūá til Drakes Bishop, eiganda Stratosphere hķtelsins?
10 En het geschiedde dat de Nephieten zich van hun ongerechtigheid begonnen te bekeren en het begonnen uit te schreeuwen, zoals door de profeet Samuel was geprofeteerd; want zie, niemand kon behouden wat van hem was, wegens de dieven en de rovers en de moordenaars en de toverkunsten en de hekserij die in het land waren.
10 Og svo bar við, að Nefítar tóku að iðrast misgjörða sinna og hófu kveinstafi mikla eins og spámaðurinn Samúel hafði spáð. Því að sjá. Enginn maður var óhultur um eigur sínar vegna þjófa, ræningja, morðingja, galdra og kukls, sem í landinu var.
Zo ja, dan zal Jehovah’s dag ons niet overvallen alsof wij dieven zijn. — 1 Thessalonicenzen 5:4.
Ef svo er mun dagur Jehóva ekki koma okkur að óvörum eins og við værum þjófar. — 1. Þessaloníkubréf 5:4.

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dieven í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.