Hvað þýðir delvis í Sænska?
Hver er merking orðsins delvis í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota delvis í Sænska.
Orðið delvis í Sænska þýðir að einhverju leyti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins delvis
að einhverju leytiadverb Ge inte upp om du delvis har glömt ditt första språk. Ef þú hefur að einhverju leyti gleymt móðurmáli þínu skaltu ekki gefa upp alla von. |
Sjá fleiri dæmi
Bibeln har helt eller delvis översatts till mer än 2 300 språk. Hún hefur verið þýdd í heild eða að hluta á meira en 2300 tungumál. |
Minimal fönsterhanterare baserad på AEWM, utökad med virtuella skrivbord och delvis stöd för GnomeName Einfaldur gluggastjóri byggður á AEWM en með stuðningi fyrir sýndarskjáborð og takmörkuðum GNOME stuðningi. Name |
Delvis bearbetade plastmaterial Plastefni, hálfunnin |
Detta har blivit möjligt därför att Bibeln nu har blivit tillgänglig, helt eller delvis, på närmare 2.000 språk. Það er mögulegt vegna þess að Biblían hefur nú verið þýdd, í heild eða að hluta, á nálega 2000 tungumál. |
Denna tid avgör inte vilka flyktingarna är, men vårt bemötande avgör delvis vilka vi är. Þessar aðstæður munu ekki skilgreina flóttafólk en viðbrögð okkar gætu hjálpað til við að skilgreina okkur. |
De framgångar som till exempel Cortés uppnådde mot aztekerna berodde troligen delvis på inre oro i aztekernas rike. Skjótur sigur Cortésar yfir Astekum stafaði sennilega að nokkru leyti af innri ólgu í ríki Asteka. |
Gummi, rå eller delvis bearbetat Gúmmí, hrátt eða hálfunnið |
De som delvis är demoner liksom de som delvis är änglar, lever bland oss. Sumir eru djöfullegir en ađrir eru hálfenglar og ūeir búa međal vor. |
Problemet utgörs delvis av att vi helt enkelt inte förstår vår egen tankeprocess tillräckligt bra för att kunna skapa en modell av den. Vandinn er að hluta til fólginn í því að við skiljum einfaldlega ekki nógu vel hvernig hugur okkar starfar til að við getum gert líkan af honum. |
Lyckligtvis ligger unga vuxna medlemmar i kyrkan efter i dessa oroande trender, delvis därför att de välsignats med evangeliets plan. Sem betur fer þá eru ungir einhleypir þegnar kirkjunnar aðeins á eftir í þessari tilhneigingu, að hluta til vegna þess að þeir eru blessaðir með áætlun fagnaðarerindisins. |
Jag blev distraherad av den delvis tuggade kon Hver var spurningin? |
Jag ringde och visades fram till den kammare som tidigare varit delvis mitt egna. Ég hringdi bjöllunni og var sýnt upp á herbergi, sem hafði áður verið í minn hluta eiga. |
Symtomen minskar avsevärt om patienten är delvis immun på grund av upprepade tidigare infektioner. Hafi hann smitast oft áður verður hann að einhverju leyti ónæmur og einkennin vægari. |
Det som hände kanske delvis var ditt fel därför att det var något som distraherade dig. Varstu ef til vill annars hugar og áttir sjálfur einhverja sök á því? |
Hur som helst har den här konflikten delvis uppstått på grund av att båda sidor har kommit med felaktiga påståenden eller påståenden som inte går att bevisa. Þessi átök eru að sumu leyti sprottin af röngum eða ósannanlegum fullyrðingum úr herbúðum beggja. |
De här verserna lyder delvis: ”I de sista dagarna skall kritiska tider som är svåra att komma till rätta med vara här. Versin segja að hluta til: „Á síðustu dögum munu koma örðugar tíðir. |
Svaret kom delvis genom aposteln Paulus. Það gerði hann meðal annars fyrir milligöngu Páls postula. |
Mormons bok finns nu, delvis eller fullständigt, översatt till 110 språk runtom i världen. Mormónsbók er nú, að hluta eða öllu leyti, til á 110 tungumálum út um allan heim. |
Åtminstone delvis i það minnsta að hluta til |
Denna bibel har nu, helt eller delvis, översatts till tio andra språk. Hún hefur nú verið þýdd, í heild eða að hluta, á tíu önnur tungumál. |
När hon kröp in i matsalen och fann den tom, men en delvis färdig måltiden var på bord och stolar och tallrikar såg ut som om de hade hastigt skjuts tillbaka när matgästerna steg plötsligt av någon anledning. Þegar hún stiklar í borðstofu- herbergi og fannst það tóm, en þó að hluta til lokið máltíð var á borð og stóla og plötum horfði eins og ef þeir hefðu verið skyndilega ýtt aftur þegar Diners hækkaði skyndilega fyrir sumir ástæða. |
Flygplatsen är belägen delvis på utfylld mark. Samfelld byggð hefur verið í Grindavík frá landnámi. |
Delvis som en reaktion mot alla övergrepp från mujaheddinkrigare tog talibanmilisen som var en av dessa grupper, makten över större delen av landet 1997. Þeim átökum lauk með valdatöku talibana yfir mestum hluta Afganistan árið 1996. |
Delvis. Ađ hluta. |
En framstående läkare säger: ”Sexuellt överförda sjukdomar kommer att fortsätta att öka i omfattning, om man inte kan tillämpa effektiva kontrollstrategier, och den senaste ökningen av omfattningen har delvis berott på den ökade nivån av sexuell aktivitet bland ungdomar.” — Current Controversies in Marriage and Family (Nutida stridsfrågor i äktenskap och familj). Þekktur læknir segir: „Tíðni samræðissjúkdóma mun halda áfram að aukast nema hægt sé að beita áhrifaríkum aðferðum gegn þeim, og aukin tíðni þeirra upp á síðkastið stafar að hluta til af auknu kynlífi meðal ungs fólks.“ — Current Controversies in Marriage and Family. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu delvis í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.