Hvað þýðir definitieve í Hollenska?

Hver er merking orðsins definitieve í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota definitieve í Hollenska.

Orðið definitieve í Hollenska þýðir endanlegur, úrslitakeppni, hinsti, úrslit, úrslitaleikur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins definitieve

endanlegur

(definitive)

úrslitakeppni

(final)

hinsti

(final)

úrslit

(final)

úrslitaleikur

(final)

Sjá fleiri dæmi

Getrouwen met een aardse hoop zullen de volheid des levens pas ervaren nadat ze de definitieve beproeving hebben doorstaan die vlak na het einde van Christus’ duizendjarige regering zal plaatsvinden. — 1 Kor.
Trúir menn með jarðneska von hljóta líf í fullkomnum skilningi með því að standast lokaprófið strax eftir að þúsund ára stjórn Krists tekur enda. — 1. Kor.
En nog eens eeuwen later volgde de definitieve ontvolking.
Og borgin lagðist ekki endanlega í eyði fyrr en öldum síðar.
Hun definitieve aantal van 144.000 bleek halverwege de jaren ’30 bereikt te zijn (Openbaring 14:3).
Lokatölunni 144.000 virtist vera náð einhvern tíma um miðjan fjórða áratug tuttugustu aldar.
Hun definitieve aantal is 144.000, en de eersten daarvan waren Jezus’ getrouwe discipelen uit de eerste eeuw. — Lukas 12:32; 1 Korinthiërs 15:42-44; Openbaring 14:1-5.
Heildarfjöldi þeirra er 144.000 og fyrstir af þeim voru trúfastir lærisveinar Jesú á fyrstu öldinni. — Lúkas 12:32; 1. Korintubréf 15:42-44; Opinberunarbókin 14:1-5.
Nu dit samenstel voor zijn definitieve einde staat, zou ons geen groter voorrecht te beurt kunnen vallen dan Jehovah God onder het leiderschap van Jezus Christus te dienen en een aandeel te hebben aan het wereldomvattende werk dat erin bestaat „dit goede nieuws van het koninkrijk” te prediken voordat het einde komt. — Mattheüs 24:14; Markus 13:10.
(Matteus 28: 19, 20) Núna rétt fyrir endalok þessa heimskerfis getum við ekki orðið meiri sérréttinda aðnjótandi en að þjóna Jehóva Guði undir forystu Jesú Krists og taka þátt í prédikun ‚fagnaðarerindisins um ríkið‘ um heim allan áður en endirinn kemur. — Matteus 24:14; Markús 13:10.
Maar het is duidelijk, geen één kan de definitieve waarheid genoemd worden.
En ūađ er augljķslega enginn ákveđinn kjarni sem hægt er ađ skilgreina.
Wordt het boek aanvaard, maak dan een definitieve afspraak om terug te gaan en zeg: „Wanneer ik terugkom, kunnen we misschien bespreken of alle religies eenvoudig verschillende wegen zijn die naar dezelfde plaats leiden.”
Ef bókin er þegin skaltu gera ákveðnar ráðstafanir til að koma aftur og segja síðan: „Þegar ég kem aftur gætum við kannski rætt um það hvort öll trúarbrögð séu einfaldlega mismunandi leiðir að sama marki.“
Haar definitieve vernietiging staat voor de deur (Openbaring 18:21).
(Opinberunarbókin 18:21) Það er full ástæða fyrir því að Biblían skuli hvetja fólk um allan heim: „Gangið út, . . . út úr henni [Babýlon hinni miklu], svo að þér eigið engan hlut í syndum hennar.“
Er worden aanmoedigende prijzende woorden geuit en definitieve regelingen getroffen om deze week samen in de velddienst te gaan.
Reyndi boðberinn hrósar hinum nýja og þeir gera ákveðnar ráðstafanir til að fara saman út í boðunarstarfið í vikunni.
Alle getrouwe gezalfden die nog op aarde zijn als het eerste deel van de grote verdrukking voorbij is, zullen hun definitieve verzegeling al ontvangen hebben.
Allir trúir andasmurðir þjónar Guðs, sem eru enn á jörð eftir að fyrsti hluti þrengingarinnar miklu er liðinn hjá, hafa þegar fengið lokainnsiglið.
Ga vlak voor 24 maart terug om iedereen eraan te herinneren en om definitieve afspraken te maken.
Þegar 24. mars nálgast skaltu hafa aftur samband við þá sem þú bauðst.
4:5). Maak definitieve plannen om informeel getuigenis te geven.
4:5) Þú skalt gera ákveðnar áætlanir og vinna að því að bera óformlega vitni.
Daarom rijst de vraag: wat zal de definitieve oplossing zijn voor de armoede en andere problemen waarmee de mensheid te kampen heeft?
Spurningin er þess vegna: Hvar er varanlega lausn að finna á vandamálum eins og fátækt og öðru sem þjakar mannkynið?
„Na een overvloed van dagen”, misschien wanneer Satan en zijn demonen (maar niet „de koningen des aardbodems op de aardbodem”) aan het einde van Jezus Christus’ duizendjarige regering tijdelijk worden losgelaten, zal God de definitieve straf over hen brengen die zij verdienen. — Openbaring 20:3, 7-10.
„Eftir langa stund“ lætur Guð þá taka út hina endanlegu refsingu sem þeir eiga skilda, kannski þegar Satan og illum öndum hans (en ekki ‚konungum jarðarinnar á jörðu‘) er sleppt um tíma í lok þúsundáraríkis Jesú Krists. — Opinberunarbókin 20: 3, 7-10.
Maar ieder moet een definitieve beslissing nemen, want Micha laat zien dat er twee wegen mogelijk zijn: „Alle volken, van hun kant, zullen elk in de naam van zijn god wandelen; maar wij, van onze kant, zullen wandelen in de naam van Jehovah, onze God, tot onbepaalde tijd, ja voor eeuwig.” — Micha 4:3-5; Jesaja 2:4.
Hver maður verður þó að taka eindregna ákvörðun því að Míka bendir á að um tvo möguleika sé að velja. Hann segir: „Því að allar þjóðirnar ganga hver í nafni síns guðs, en vér göngum í nafni [Jehóva], Guðs vors, æ og ævinlega.“ — Míka 4:3-5; Jesaja 2:4.
Maar de tijd waarin Jezus het in de gelijkenis afgebeelde definitieve oordeel over de schapen en de bokken zal uitspreken, ligt nog in de toekomst.
(Matteus 7: 13, 14) En tíminn, þegar Jesús fellir lokadóm yfir sauðunum og höfrunum í dæmisögunni, er enn framundan.
3 De definitieve verzegeling van de gezalfde „slaven van onze God” nadert haar voltooiing.
3 Lokainnsiglun hinna andasmurðu „þjóna Guðs vors“ er næstum á enda.
Ik bekijkt u en zie de definitieve triomf van de stompzinnigheid in deze wereld.
Ég lít á ūig og sé lokasigur heimskunnar í heiminum.
Niettemin zet Everett Fox in de inleiding van zijn recente vertaling van The Five Books of Moses uiteen: „Zowel oude als nieuwe pogingen om de ’juiste’ uitspraak van de Hebreeuwse naam [van God] boven tafel te krijgen, zijn mislukt; noch voor het soms gehoorde ’Jehovah’ noch voor de geijkte wetenschappelijke term ’Jahweh’ bestaan definitieve bewijzen.”
Engu að síður segir Everett Fox í inngangsorðum nýlegrar þýðingar sinnar, The Five Books of Moses: „Hvorki nú né fyrrum hefur mönnum tekist að finna ‚réttan‘ framburð hins hebreska nafns [Guðs]; hvorki er hægt að sanna með óyggjandi hætti að ‚Jehóva,‘ sem stundum heyrist, né ‚Jahve,‘ hin hefðbundna útgáfa fræðimanna, sé rétt.“
Het is goed mogelijk dat die te maken zal hebben met het aankondigen van het definitieve einde van Satans goddeloze wereld.
Vel má vera að í honum felist yfirlýsing um að illur heimur Satans líði brátt undir lok.
Degenen die een studie leiden, zouden er de tijd voor moeten nemen deze stof in het Kennis-boek met hun studenten door te nemen en vervolgens definitieve afspraken moeten maken om hen te helpen zich in de ware aanbidding bij ons aan te sluiten.
Þeir sem stýra biblíunámskeiði ættu að taka sér tíma til að fara yfir þetta efni í Þekkingarbókinni með nemendum sínum og gera síðan ákveðnar ráðstafanir til að hjálpa þeim að sameinast okkur í sannri tilbeiðslu.
Waarop dienen wij onze conclusies ten aanzien van het ontstaan van het leven op aarde te baseren, en hoe onthield Darwin zich van een definitieve uitspraak over deze kwestie?
Á hverju ber okkur að byggja ályktanir okkar varðandi uppruna lífsins og hvernig gaf Darwin í skyn að endanleg niðurstaða lægi ekki fyrir?
16 Schrijvers in verschillende landen hebben materiaal voorbereid dat voor het Kennis-boek zorgvuldig in definitieve vorm werd gegoten.
16 Mönnum í ýmsum löndum var falið að semja efni sem síðan var fært í endanlega mynd í Þekkingarbókinni.
Zie dit alsjeblieft als mijn definitieve antwoord.
Ūetta er lokasvar mitt.
Niettemin is het een algemeen erkend feit dat wil een organisatie goed kunnen functioneren, er iemand moet zijn die leiding geeft en definitieve beslissingen neemt.
Þó er almennt viðurkennt að engin stofnun fær þrifist nema einhver taki forystuna og lokaákvarðanirnar.

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu definitieve í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.