Hvað þýðir dadelijk í Hollenska?

Hver er merking orðsins dadelijk í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dadelijk í Hollenska.

Orðið dadelijk í Hollenska þýðir strax, bráðum, brátt, fljótlega, bráðlega. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins dadelijk

strax

(immediately)

bráðum

(soon)

brátt

(soon)

fljótlega

(soon)

bráðlega

(soon)

Sjá fleiri dæmi

Begrijpt een kind dadelijk waarom zijn vader hem de pijn van een tandartsstoel laat ondergaan?
Skilur barn á augabragði hvers vegna faðir þess lætur það þola sársauka hjá tannlækninum?
Ik kom dadelijk terug, oké?
Ég kem strax aftur.
We sturen het dadelijk naar Rapid.
Viđ sendum ūetta til Rapid eftir smástund.
Leuk dat je dadelijk langskomt.
Takk fyrir ađ bregđast svo fljķtt viđ.
Dadelijk, oké?
Rétt strax.
„Evolutie is even goed gestaafd als welk ander wetenschappelijk feit maar ook (ik zal zo dadelijk de redenen geven).”
„Þróun lífsins er jafnrækilega sönnuð og sérhver önnur vísindaleg staðreynd (ég mun færa rök fyrir því rétt bráðum).“
Kom dadelijk even bij me langs.
Talađu viđ mig ūegar ūú ferđ út.
In het Nieuwe Testament wordt het Griekse woord [psuʹche] vaak als ’ziel’ vertaald, maar opnieuw moet dat niet dadelijk maar opgevat worden in de betekenis die het woord voor de Griekse filosofen had. . . .
Í Nýjatestamentinu er gríska orðið psykhe oft þýtt ‚sál‘ en sem fyrr ber ekki sjálfkrafa að skilja það svo að það hafi sömu merkingu og það hafði í hugum grískra heimspekinga. . . .
Die vis zal hem zo dadelijk opslokken!
Fiskurinn er alveg að fara að gleypa hann.
Zouden ze zijn als de reizende koopman wiens hart zo geroerd was door de vondst van de parel van onschatbare waarde dat hij, zoals Jezus het uitdrukte, ’heen ging en dadelijk’ deed wat hij moest doen om die parel te kopen?
Yrðu þeir eins og kaupmaðurinn sem varð svo ánægður að hafa fundið dýrmætu perluna að hann fór tafarlaust og gerði það sem hann þurfti til að geta keypt hana?
Hij belt jou zo dadelijk.
Hann hringir næst í ūig.
Door verdriet overmand smeekt de man dringend: ’Kom alstublieft dadelijk, voordat mijn kind sterft.’
Maðurinn er harmi sleginn og biður: ‚Komdu áður en barnið mitt deyr.‘
12 Toen de reizende koopman een parel van grote waarde vond, „ging hij heen en verkocht dadelijk al wat hij had en kocht ze” (Mattheüs 13:46).
12 Þegar kaupmaðurinn fann dýrmæta perlu „fór hann, seldi allt, sem hann átti, og keypti hana“.
Als het niet goed klikt met een van die mannen... dan zit je dadelijk over vier jaar... in dezelfde situatie als met Jason
Ef þið náið ekki góðu sambandi við einn þeirra, þá kemur upp sama staðan eftir fjögur ár og kom upp með Jasoni
Iedereen die God en zijn Woord echt liefhad, zou dit dadelijk inzien en geloof oefenen in Jezus als de beloofde Messias.
Allir sem elskuðu Guð og orð hans hlutu að sjá þetta og sýna í verki að þeir tryðu að Jesús væri hinn fyrirheitni Messías.
Op die vergadering aanvaardde zij dadelijk een bijbelstudie en zij heeft daarna zelden een vergadering overgeslagen.
Á samkomunni þáði hún fúslega biblíunám og eftir það kom sjaldan fyrir að hún missti af samkomu.
Dus zal de FBl zo dadelijk ' n onpartijdige verklaring opnemen
Því mun FBI yfirheyra hann svo hlutleysis verði gætt
We houden hem gewoon warm en proberen het dadelijk weer
Við höldum á honum hita og reynum aftur eftir smá stund
Toen Bathseba bij een zekere gelegenheid haar zoon Salomo benaderde, ’stond de koning dadelijk op om haar tegemoet te gaan en boog hij zich voor haar neer’ als teken van respect (1 Koningen 2:19).
Mósebók 19:3. Er Batseba gekk einhverju sinni á fund Salómons sonar síns ‚stóð hann upp á móti henni og laut henni‘ í virðingarskyni.
Als ze iets in onze houding of ons gedrag bespeuren dat onze geestelijke gezindheid in gevaar zou kunnen brengen, geven ze ons dadelijk de nodige raad om ons „terecht te brengen” (Galaten 6:1).
Ef þeir verða varir við viðhorf hjá okkur eða hegðun, sem gæti stofnað trú okkar í voða, eru þeir skjótir til að veita nauðsynleg ráð til að hjálpa okkur.
Toen hij één parel van grote waarde had gevonden, ging hij heen en verkocht dadelijk al wat hij had en kocht ze” (Matthéüs 13:45, 46).
Og er hann fann eina dýrmæta perlu, fór hann, seldi allt, sem hann átti, og keypti hana.“
Toen Jakob in Gosen aankwam, ging Jozef naar hem toe en „viel hij hem dadelijk om de hals en barstte aan zijn hals in tranen uit, telkens en telkens weer”.
Þegar Jakob kom til Gósen fór Jósef til móts við hann og „féll hann um háls honum og grét lengi um háls honum.“
We gaan zo dadelijk de koning en koningin kronen.
Brátt krũnum viđ kķng og drottningu.
Maar hij liet zich niet door vrees beheersen, want hij was zich ervan bewust dat God met hem was — gereed om dadelijk met Zijn „stok” en „staf” in actie te komen.
En hann leyfði óttanum ekki að ná tökum á sér því hann skynjaði að Guð var með honum og var tilbúinn að nota sprota sinn og staf til að hjálpa honum.
Als dit onduidelijk is voor jouw, dan zal het hopelijk dadelijk duidelijk worden zodra ik een voorbeeld geef.
Ef að þú skilur ekki ennþá hvað þetta merkir þá muntu vonandi gera það á eftir þegar ég sýni þér dæmi.

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dadelijk í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.