Hvað þýðir 大工 í Japanska?
Hver er merking orðsins 大工 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 大工 í Japanska.
Orðið 大工 í Japanska þýðir húsgagnasmiður, Snikkari, trésmiður, smiður, snikkari. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 大工
húsgagnasmiður(joiner) |
Snikkari(joiner) |
trésmiður(carpenter) |
smiður(carpenter) |
snikkari(carpenter) |
Sjá fleiri dæmi
若いころに建築関係の技能を身に着け,「大工」として知られるようになりました。 Hann lærði snemma til verka við trésmíði og var kallaður „smiðurinn“. |
歴史の記録によると,アンデレとフィリポは,かつて大工だったナザレ人イエスが,約束された待望のメシアであることを見分けました。( Þegar Andrés og Filippus sögðust hafa fundið hinn langþráða og fyrirheitna Messías bentu þeir á smiðinn Jesú frá Nasaret. |
イエスは地上にいた間ずっと大工の仕事をしていたわけではありません。 Jesús vann ekki alltaf sem smiður þegar hann var á jörðinni. |
では,大工は,集めた木材で何を作ったのでしょうか。 Hvað gat smiður búið til úr viðnum sem hann hafði sótt? |
その上,外国人たちが国中を偵察して風車大工を探し,外国で働かないかと誘いました。 Þar að auki fóru útlendingar um landið í leit að myllusmiðum til að bjóða þeim vinnu erlendis. |
イエスは,「大工の息子」としてだけでなく,「大工」としても知られていました。( JESÚS var oft kallaður „sonur smiðsins“ en einnig „smiðurinn“. |
マタイ 8:20)イエスは腕の良い大工でしたから,幾らか時間を取って,自分用の快適な住まいを建てることも,見事な家具を作って売り,余分のお金を得ることもできたはずです。 (Matteus 8:20) Hann var góður smiður og hefði getað gefið sér tíma til að byggja sér þægilegt hús eða til að smíða vönduð húsgögn sem hann hefði getað selt til að eiga handbæra peninga. |
マタイ 13:54‐56。 マルコ 6:1‐3)この雄弁な大工が名門のラビの学校に通ったことはない,ということも知っていたに違いありません。( (Matteus 13:54-56; Markús 6:1-3) Eflaust vissu þeir líka að þessi málsnjalli smiður hafði ekki setið í neinum af hinum virtu skólum rabbínanna. |
実際,大工の仕事には建築も含まれていました。 Byggingarvinna var því stór hluti af starfi trésmiða. |
大工の道具箱 Verkfærakista smiðsins |
こうして,私は大工仕事や農業や洋服の仕立てを覚えました。 Á þennan hátt lærði ég trésmíði, akuryrkju og klæðskerasaum. |
若いころは,養父ヨセフと共に大工として働いたようです。 Sem ungur maður vann hann líklega við trésmíði með Jósef fósturföður sínum. |
イエスに反対していた人々は,イエスのことを見くびって,「大工の息子」と呼んだようです。 Andstæðingar Jesú ætluðu kannski að gera lítið úr honum með því að kalla hann ,son smiðsins‘. |
第一に,ニコデモは身分の低い大工の息子を神から遣わされた教え手として認め,謙遜さや洞察力,自分の霊的な必要を自覚していることを示しました。 Í fyrsta lagi sýndi hann auðmýkt og innsæi og skynjaði andlega þörf sína. Hann viðurkenndi að sonur óbreytts trésmiðs væri kennari kominn frá Guði. |
マルコ 6:3)聖書時代,大工は家を建てたり,家具(食卓や台や腰掛けを含む)を作ったり,農具を製作したりしました。 (Markús 6:3) Smiðir á biblíutímanum smíðuðu hús, húsgögn (stóla, borð og bekki) og jarðyrkjuverkfæri. |
* では人々は,大工であったこの人の教えに,どのように反応するでしょうか。 * En hvernig bregðast þeir við því sem smiðurinn fyrrverandi kennir? |
大工というのは,材木で,机やいすやベンチなどを作る人のことです。 Trésmiður býr til hluti úr tré, eins og borð, stóla og bekki. |
大工の仕事には,自分の作った家具や道具や乗り物の修理や手入れも含まれていた,と思われます。 Starf hans fólst líka í því að viðhalda og gera við húsgögn, verkfæri og vagna sem hann hafði búið til. |
私は自営の大工で,予定に融通を利かせることができたので,月に一度,各会衆の兄弟たちとひそかに会いました。 Ég starfaði sjálfstætt sem trésmiður svo að vinnutíminn var sveigjanlegur og ég gat hitt bræður frá hverjum söfnuði leynilega einu sinni í mánuði. |
19 外科医や大工といった人々は,研究を続け,得られた知識を適用し続けることによって,一層熟練した者となることができます。 19 Skurðlæknar og trésmiðir geta náð meiri leikni með því að halda áfram að nema og nota þekkingu sem þeir hafa aflað sér. |
しかし,クリスチャンは,1世紀当時と同様に今日でも,謙遜な大工であったイエスに従うことを誉れと考えています。 Kristnir menn á fyrstu öldinni töldu það engu að síður mikinn heiður að fylgja Jesú, þessum óbreytta smið, og hið sama er að segja um fylgjendur hans nú á dögum. |
イエスが大工として訓練されたことは,イエスの教えにどのように影響したと考えられますか。 Hvernig er hægt að hafa sem mest gagn af biblíulestri? |
私はそこの建設工事で大工として働くよう割り当てられました。 Þar var mér falið að vinna byggingarvinnu sem trésmiður. |
世界支配者になれば,ナザレ出身の大工としての今の立場よりも,人類に益を得させるはるかに良い立場に立つことになるのだから』。 Sem stjórnandi heimsins verð ég í miklu betri aðstöðu til að koma mannkyninu að gagni en ég er núna sem trésmiður frá Nasaret.‘ |
養父ヨセフは大工で,イエスも大工になりました。 Jósef, fósturfaðir hans, var trésmiður. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 大工 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.