Hvað þýðir Curtea Europeană a Drepturilor Omului í Rúmenska?

Hver er merking orðsins Curtea Europeană a Drepturilor Omului í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Curtea Europeană a Drepturilor Omului í Rúmenska.

Orðið Curtea Europeană a Drepturilor Omului í Rúmenska þýðir Mannréttindadómstóll Evrópu. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Curtea Europeană a Drepturilor Omului

Mannréttindadómstóll Evrópu

Sjá fleiri dæmi

În 1993, Curtea Europeană a Drepturilor Omului a luat două decizii importante în favoarea libertăţii de închinare.
Árið 1993 felldi Mannréttindadómstóll Evrópu tvo þýðingarmikla dóma í þágu trúfrelsis.
Curtea Europeană a Drepturilor Omului
Mannréttindadómstóll Evrópu
20 — Victorii juridice înregistrate la Curtea Europeană a Drepturilor Omului începând cu aprilie 2000
20 — Dómsmál sem vottar Jehóva hafa unnið fyrir Mannréttindadómstóli Evrópu frá því í apríl 2000.
Cum i-a protejat Curtea Europeană a Drepturilor Omului pe părinţii Martori împotriva discriminării?
Hvernig hefur Mannréttindadómstóll Evrópu varið foreldra, sem eru vottar, gegn misrétti?
De asemenea, ca urmare a integrităţii fraţilor noştri surzi din Rusia, am obţinut o victorie juridică la Curtea Europeană a Drepturilor Omului.
Og vegna ráðvendni heyrnarlausra trúsystkina okkar í Rússlandi unnum við mál fyrir Mannréttindadómstóli Evrópu.
În 2001, Martorii au depus o cerere la Curtea Europeană a Drepturilor Omului (CEDO), iar în 2004, au prezentat Curţii informaţii suplimentare.
Árið 2001 höfðu vottarnir sótt um að Mannréttindadómstóll Evrópu tæki málið fyrir og árið 2004 létu þeir dómstólnum í té nánari upplýsingar.
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (1993) a apărat dreptul Martorilor lui Iehova la libertate religioasă, drept care le-a fost îngrădit în Grecia şi Austria.
Mannréttindadómstóll Evrópu (1993) varði trúfrelsi votta Jehóva sem hafði verið takmarkað í Grikklandi og Austurríki.
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (CEDO) a analizat cele nouă capete de acuzare aduse împotriva Martorilor şi a decis în unanimitate că niciunul dintre ele nu este întemeiat, în cazul unora, chiar aducând argumente.
Dómstóllinn var einróma í þeim úrskurði að allar níu ákærurnar væru tilhæfulausar og í sumum tilvikum útskýrði dómstóllinn jafnvel ýtarlega hvers vegna sumar þeirra væru með öllu rangar.
Persoanele sau organizaţiile care sunt victime ale încălcării tratatului şi care au epuizat toate căile de recurs interne îşi pot prezenta cazul la Curtea Europeană a Drepturilor Omului de la Strasbourg, Franţa (vezi imaginea de mai sus).
Einstaklingar og samtök, sem brotið er á og hafa reynt til þrautar öll úrræði heima fyrir, geta skotið máli sínu til Mannréttindadómstóls Evrópu í Strassborg í Frakklandi (sjá mynd að ofan).
HOTĂRÂREA Curtea Europeană a Drepturilor Omului decide că a fost încălcat dreptul la libertatea de gândire, de conştiinţă şi religioasă, constată un amestec nejustificat în exercitarea dreptului la libertatea de manifestare a religiei şi confirmă că Martorii lui Iehova sunt o „religie cunoscută”.
ÚRSKURÐUR Mannréttindadómstóll Evrópu úrskurðar að Grikkland hafi brotið gegn hugsana-, samvisku- og trúfrelsi. Hann nefnir tilefnislaus afskipti af frelsi fólks til að tjá trú sína og staðfestir að Vottar Jehóva séu „þekkt trúfélag“.
Curtea Europeană a Drepturilor Omului a decis că guvernul Armeniei se face vinovat de violarea drepturilor omului în cazul a 17 tineri, toţi Martori ai lui Iehova, care au fost arestaţi după ce au refuzat să efectueze un serviciu civil sub supravegherea armatei.
Mannréttindadómstóll Evrópu hefur úrskurðað að Armenía hafi brotið gegn réttindum 17 ungra votta Jehóva, en þeir voru fangelsaðir eftir að hafa neitað að gegna borgaralegri þjónustu undir umsjón hersins.
Ediţia de duminică, 29 septembrie 1996, a cotidianului Kathimerini a publicat următorul comentariu: „Oricât de mult încearcă Statul grec să o ignore, considerând-o «doar o glumă», «palma peste obraz» primită de la Curtea Europeană a Drepturilor Omului din Strasbourg este o realitate, o realitate de neşters despre care s-a vorbit aşa cum se cuvine la scară internaţională.
Sunnudaginn 29. september 1996 sagði dagblaðið Kathimerini: „Þótt gríska ríkið reyni að afgreiða dóminn sem ‚brandara‘ er ‚löðrungur‘ Mannréttindadómstólsins í Strassborg staðreynd sem er rækilega skjalfest á alþjóðavettvangi.
De exemplu, la 26 septembrie 1996, într-un proces în care era implicată Grecia, cei nouă judecători de la Curtea Europeană a Drepturilor Omului din Strasbourg au afirmat din nou în unanimitate că „Martorii lui Iehova corespund definiţiei date «religiei cunoscute»“, având dreptul de a se bucura de libertate de gândire, de conştiinţă şi de credinţă, precum şi dreptul de a-şi face cunoscută credinţa.
Níu dómarar Mannréttindadómstólsins í Strassborg staðfestu til dæmis einróma í grísku dómsmáli hinn 26. september 1996 að „vottar Jehóva falli undir skilgreininguna ‚þekkt trúfélag‘ “ og hafi rétt til að njóta skoðana-, samvisku- og trúfrelsis og til að boða trú sína.
Aflând că Curtea Supremă a confirmat condamnarea lor, cei patru Martori au înaintat pe 7 august 1991 o petiţie la Comisia Europeană a Drepturilor Omului de la Strasbourg, Franţa.
Hinn 7. ágúst 1991, eftir að vottarnir fjórir komust að raun um að Hæstiréttur hafði staðfest dóminn, óskuðu þeir eftir að Mannréttindanefnd Evrópuráðsins í Strassborg í Frakklandi tæki málið fyrir.
În 1998, cu câteva zile înainte de începerea unui congres internaţional, un ziar din Atena a citat declaraţia clerului greco-ortodox, declaraţie potrivit căreia „[Martorii lui Iehova] nu sunt o «religie cunoscut㻓, şi aceasta în pofida hotărârii pronunţate de Curtea Europeană pentru Drepturile Omului care susţinea contrariul.
Skömmu fyrir alþjóðlegt umdæmismót árið 1998 hafði dagblað í Aþenu eftir klerkum grísku rétttrúnaðarkirkjunnar að „[vottar Jehóva] væru ekki ‚þekkt trúfélag,‘“ þrátt fyrir úrskurð Mannréttindadómstóls Evrópu um hið gagnstæða.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Curtea Europeană a Drepturilor Omului í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.