Hvað þýðir curator í Rúmenska?

Hver er merking orðsins curator í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota curator í Rúmenska.

Orðið curator í Rúmenska þýðir fjárhaldsmaður, safnvörður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins curator

fjárhaldsmaður

(trustee)

safnvörður

(curator)

Sjá fleiri dæmi

Creştinii, care inspiră aerul spiritual curat de pe înaltul munte al închinării pure aduse lui Iehova, rezistă şi acestei înclinaţii.
Kristnir menn, sem anda að sér hreinu, andlegu lofti á hinu háa fjalli Jehóva þar sem hrein tilbeiðsla fer fram, spyrna gegn þessari tilhneigingu.
O privează de reputaţia de persoană morală şi de o conştiinţă curată.
Hann sviptir hana siðferðilegum hreinleika og góðri samvisku.
Ce anume le permite „altor oi“ să se prezinte curate în faţa lui Iehova‚ dar ce anume trebuie ele să-i ceară?
Hvað gefur hinum ‚öðrum sauðum‘ hreina stöðu frammi fyrir Jehóva en hvað þurfa þeir að biðja hann um?
Pavel a participat din tot sufletul la predicarea veştii bune. De aceea, a putut spune cu bucurie: „Vă chem să mărturisiţi azi că sunt curat de sângele tuturor oamenilor“ (Fap.
Þar sem Páll gaf sig allan að boðun fagnaðarerindisins gat hann glaður sagt: „Þess vegna vitna eg fyrir yður, daginn þennan í dag, að eg er hreinn af blóði allra.“ (Post.
Acestea au un aspect demn fiind modeste, curate şi amenajate cu gust.
Þessir staðir eru yfirlætislausir, þrifalegir og snyrtilegir en það gefur þeim virðulegt yfirbragð.
Am nevoie de ustensile de chirurgie, apă fierbinte, sulf şi feşe curate.
Ég ūarf skurđtæki, heitt vatn, súlfúr og hrein bindi.
‘Soţiilor, fiţi supuse şi voi soţilor voştri, pentru ca, dacă unii nu ascultă Cuvîntul, să fie cîştigaţi fără cuvînt, prin purtarea soţiilor lor, cînd vă vor vedea felul vostru de trai: curat şi în temere [precum şi] duhul [vostru] blînd şi liniştit’. — 1 Petru 3:1–4.
„Eins skuluð þér, eiginkonur, vera undirgefnar eiginmönnum yðar, til þess að jafnvel þeir, sem vilja ekki hlýða orðinu, geti unnist orðalaust við hegðun kvenna sinna, þegar þeir sjá yðar grandvöru og skírlífu hegðun. . . . [í] búningi hógværs og kyrrláts anda.“ — 1. Pétursbréf 3: 1-4.
Starea deplorabilă în care se afla fiul risipitor se aseamănă cu starea multor persoane din prezent care abandonează calea dreaptă a închinării curate.
Glataði sonurinn var að mörgu leyti líkt á vegi staddur og margir sem yfirgefa hina beinu braut hreinnar tilbeiðslu nú á dögum.
Când te păstrezi curat de păcat, vei fi cu mult mai fericit şi vei fi binecuvântat.
Þegar við erum hrein af synd, verðum við mun hamingjusamari og blessaðri.
ca aurul curat.
þau veita sannan frið.
Unele straturi acvifere nu se mai reîmprospătează cu apă curată, ci sunt contaminate în prezent cu reziduuri şi cu agenţi poluanţi, şi toate acestea în detrimentul omului.
Sums staðar eru jarðvatnsbirgðir ekki endurnýjaðar með hreinu vatni heldur mengaðar úrgangi og mengunarefnum, mönnum til tjóns.
E sinucidere curată.
Ūetta er sjálfsmorđ.
A fost destul de curat, iar apoi îşi aduse aminte că uşa camerei sale au fost deschise atunci când el a venit jos din studiul său, şi că, în consecinţă, el nu a atins mânerul la toate.
Það var alveg hreint, og þá í huga að dyrum herbergi hans höfðu verið opin þegar hann kom niður úr rannsókn hans og þar af leiðandi hann hefði ekki snert festingunni yfirleitt.
Muntele simbolic al închinării curate la Iehova se înalţă tot mai mult‚ astfel încît oamenii umili pot să remarce deosebirea existentă‚ între acest munte şi „dealurile“ şi „munţii“ ce aparţin lumii laxiste a lui Satan.
Sífellt meira ber á hinu táknræna fjalli hreinnar tilbeiðslu á Jehóva, þannig að auðmjúkir menn geta séð hversu ólíkt það er hinum sértrúarlegu ‚hæðum‘ og ‚fjöllum‘ í undanlátsömum heimi Satans.
Ilie a avut zel pentru închinarea curată şi i-a slujit lui Iehova chiar dacă a devenit ţinta urii înverşunate şi a opoziţiei închinătorilor la Baal, principala zeitate din panteonul canaanit. — 1 Împăraţi 18:17–40.
Elía var kostgæfinn gagnvart sannri tilbeiðslu og þjónaði Jehóva þótt hann sætti miklu hatri og andstöðu frá dýrkendum Baals, helsta guðs Kanverja. — 1. Konungabók 18: 17- 40.
Ei se bucură de o conştiinţă curată înaintea lui Dumnezeu deoarece păcatele le-au fost iertate pe baza credinţei lor în jertfa lui Cristos.
Hann hefur fengið fyrirgefningu fyrri synda af því að hann trúir á fórn Krists og hefur því hreina samvisku gagnvart Guði.
Cei săraci în duh şi cu inima curată găsesc aici mari comori de cunoştinţe.
Hinir fátæku í anda og heiðarlegu í hjarta munu finna dýrmæta þekkingu í þessu.
Închinătorii lui Iehova vorbesc limba curată, adică adevărul biblic transmis prin organizaţia lui Dumnezeu
Dýrkendur Jehóva tala hið ‚hreina tungumál‘ biblíulegs sannleika sem miðlað er í gegnum skipulag Guðs.
Ştii ce curat o să pară garajuI _
Bílskúrinn verður hreinn
„Închinarea curată este restabilită!”: (10 min.)
„Hrein tilbeiðsla endurreist“: (10 mín.)
20 Deşi Iacov nu menţionează toate aspectele închinării curate, el spune că aceasta presupune „să cercetezi pe orfani şi pe văduve în necazurile lor“ (Galateni 2:10; 6:10; 1 Ioan 3:18).
20 Jakob tíundar ekki alla þætti hreinnar guðsdýrkunar en segir að hún feli í sér að „vitja munaðarlausra og ekkna í þrengingu þeirra.“
Eze 44:23 – Preoții aveau să învețe poporul să facă „deosebirea dintre ce este necurat și ce este curat
Esk 44:23 – Prestarnir áttu að kenna fólkinu „muninn á óhreinu og hreinu“.
Ar fi sinucidere curată.
Ūađ væri sjálfsmorđ.
Că avea apa atât de curată încât îţi puteai pregăti cafeaua cu ea.
Ađ vatniđ ūar væri svo hreint ađ hægt væri ađ laga kaffi međ ūví.
Locul ăsta este aşa de curat.
Hér er svo hreint.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu curator í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.