Hvað þýðir criminal í Rúmenska?
Hver er merking orðsins criminal í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota criminal í Rúmenska.
Orðið criminal í Rúmenska þýðir morðingi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins criminal
morðinginoun Dumnezeu sa te ajute cand un criminal incepe sa te placa. Guð hjálpi þér þegar morðingi hrífst af þér. |
Sjá fleiri dæmi
Ar trebui oare ca criminalii să fie consideraţi nişte victime ale codului lor genetic, putând astfel să pretindă că sunt mai puţin răspunzători de acţiunile lor din cauza unei predispoziţii genetice? Ætti að taka á glæpamönnum sem fórnarlömbum genanna og að þeir geti lýst yfir takmarkaðri ábyrgð sökum erfðafræðilegra hneigða? |
Eu nu sunt un criminal, eu sunt doar plictisitor. Ég er ekki morđingi, ég er bara leiđinlegur. |
Ce criminal? Hvađa glæpamann? |
De-a lungul anilor, Serciuk a mers în Europa de mai multe ori pentru a depune mărturie în procesele criminalilor de război naziști. Serchuk ferðaðist nokkrum sinnum til Evrópu til að bera vitni gegn nasistum í réttarhöldum. |
Unul dintre profesorii mei de la şcoală — un om bun — a fost purtat pe străzi ca un criminal. Gengið var fylktu liði með einn af skólakennurum mínum — sem var góður maður — um göturnar eins og ótíndan glæpamann. |
Dar prin drogarea victimelor, criminalul nu trebuie să le domine. Međ ūví ađ byrla ūeim ķlyfjan ūurfti hann ekki ađ yfirbuga ūau. |
Nu sunt o criminală. Ég er ekki morđingi. |
Pretutindeni izbucnesc războaie, genociduri, terorism, criminalitate şi nelegiuire. Hernaður, þjóðarmorð, hryðjuverk, glæpir og lögleysa hafa gosið upp um allan heim. |
„CRIMINALITATEA ar putea fi foarte repede stăvilită dacă fiecare ar fi dispus să depună eforturi în acest sens“, a spus un fost şef al Poliţiei Metropolitane, citat în cotidianul britanic Liverpool Daily Post. „HÆGT væri að ná tökum á glæpum á stundinni ef allir væru tilbúnir að leggja það á sig.“ Þetta var haft eftir fyrrverandi yfirmanni bresku stórborgarlögreglunnar í enska dagblaðinu Liverpool Daily Post. |
„Mulţi oameni se tem văzând ce amploare a luat criminalitatea. „Margir eru efins um að Biblíunni sé treystandi eða ímynda sér að hún sé úrelt og óvísindaleg. |
Nu sunt criminal. Ķskhyggja. |
Studiul minţilor criminale. Fræđin um huga glæpamannsins. |
Criminalul meu începea să se simtă în siguranţă. Morđinginn minn fķr ađ finna til öryggis. |
Criminalitatea, violenţa, războaiele, foametea, sărăcia, destrămarea familiilor, imoralitatea, boala, moartea, precum şi Satan şi demonii lui vor continua să ne hărţuiască pînă cînd Iehova îi va înlătura în totalitate. Glæpir, ofbeldi, styrjaldir, hungur, fátækt, sundruð heimili, siðleysi, sjúkdómar, dauðinn og Satan og illir andar hans verða enn á meðal okkar þar til Jehóva þurrkar það allt út. |
Sunt şi alții care au copii: unul alcoolic, celălalt dependent de heroină sau cocaină, și se întreabă: De ce acestuia i se dă ocazia să încerce să-și revină treptat și celălalt face închisoare cu poliție și criminali în jur? Það er annað fólk sem á börn, annað barnið er háð áfengi en hitt kókaíni eða heróíni, og það veltir fyrir sér: Af hverju fær annað barnið að taka eitt skref í einu í átt til betrunar en hitt þarf sífellt að takast á við fangelsi lögreglu og glæpamenn? |
Gomora, sau belike, unul dintre criminali care lipsesc de la Sodoma. " Gómorru, eða belike, einn sem vantar morðingja frá Sódómu. " |
ÎNTR-O lume în care zilnic au loc dezastre, este cu adevărat mângâietor să ştim că, potrivit promisiunilor consemnate în Biblie, în curând războaiele, criminalitatea, foametea şi oprimarea vor lua sfârşit (Psalmii 46:9; 72:3, 7, 8, 12, 16). HÖRMUNGAR eru daglegt brauð í heiminum. En Biblían boðar að styrjaldir, glæpir, hungur og kúgun taki bráðlega enda og það er hughreystandi. |
Nu se cunoaște nici astăzi cine a fost criminalul. Það kom aldrei í ljós hver hafði framkvæmt glæpinn. |
Criminalii prosperă datorită indulgenţei societăţii. Glæpamenn ūrífast á vilja samfélagsins til skilnings. |
Şi să nu uităm că John Coffey e un criminal. Og viđ skulum ekki gleyma ađ John Coffey er morđingi. |
Unii avansează ipoteza că se poate spera să se ajungă la un control asupra criminalităţii nu prin reforme sociale, ci prin modificări biologice. Sumir telja að hugsanlega megi hafa hemil á afbrotum með líffræðilegri stýringu í stað félagslegra umbóta. |
Avînd în vedere probleme cum ar fi poluarea mondială, destrămarea vieţii de familie, creşterea criminalităţii, bolile mintale şi şomajul, viitorul omenirii poate părea sumbru. Og framtíð mannkynsins er ekki sérlega björt sökum vandamála svo sem mengunar í heiminum, hningnunar fjölskyldulífsins og vaxandi glæpa, geðsjúkdóma og atvinnuleysis. |
... criminal, membrii bisericii. Međlimi í kirkjunni hennar. |
Şi ce se poate spune despre durerea cumplită pe care o simt victimele criminalilor înrăiţi sau ale ucigaşilor cu o serie de crime la activ, cum sunt cei care au fost prinşi în Marea Britanie, care „au răpit, au violat, au torturat şi au ucis timp de 25 de ani fără să fie pedepsiţi“? Og hvað um kvalarmartröð fórnarlamba tilfinningalausra raðmorðingja og annarra morðingja, líkt og þeirra sem handteknir voru á Bretlandi eftir að þeir höfðu „án refsingar rænt, nauðgað, pyndað og drepið í 25 ár“? |
La o scară mai mare, zeci de mii de oameni suferă din cauza criminalităţii, a imprudenţei altora la volan sau a războaielor, lucru pentru care Dumnezeu nu poate fi considerat răspunzător. Ef litið er víðar verða tugþúsundir manna fórnarlömb glæpa, glannalegs aksturs eða styrjalda og ekki er hægt að gera Guð ábyrgan fyrir ógæfu þeirra. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu criminal í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.