Hvað þýðir cot í Rúmenska?

Hver er merking orðsins cot í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cot í Rúmenska.

Orðið cot í Rúmenska þýðir olnbogi, olbogi, olnbogi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cot

olnbogi

nounmasculine

olbogi

noun

olnbogi

noun

Sjá fleiri dæmi

În Africa, epidemia de SIDA a atins cote alarmante.
Í Afríku, alnæmisfaraldurinn er í hámarki.
Sunt cot la cot în tunel şi Rossi i-a plătit-o.
Ūeir eru hliđ viđ hliđ í göngunum og Rossi endurgalt greiđann.
Nu ar trebui să ne surprindă, aşadar, faptul că viciul a atins cote alarmante.
(Opinberunarbókin 12:12) Það ætti því ekki að koma okkur á óvart að lestir skuli vera gríðarlega útbreiddir.
6 Folosirea greşită a masculinităţii şi a feminităţii a atins cote maxime înainte de Potop.
6 Karlmennsku og kvenleika var gróflega misbeitt fyrir flóðið.
Poate există o cotă de piaţă nostalgică.
Kannski er markađur ūarna úti sem ūráir liđna tíđ.
Totuşi, decăderea morală n-a atins niciodată cotele la care a ajuns în prezent.
Það hefur hins vegar aldrei gerst fyrr í sögu mannkyns að siðferði alls heimsins hafi hrakað í þeim mæli sem nú er orðið.
Maşina derapează uşor, iar tu îţi dai seama că la cota la care te afli drumul începe să fie alunecos.
Bifreiðin rennur eilítið til og þér verður ljóst að það er hálka á veginum.
Ştii, când cota a scăzut la 8-1, am ştiut!
Ūegar líkurnar fķru í 8-1 ūá vissi ég ūađ!
Stii că, dacă te ciupesti de cot, nu simti?
Mađur finnur ekki ūķ mađur klípi í olnbogann.
Trei maternă boatmen ceartă mai mult de cinci Ana s- au a face un rând de groaznic la său cot.
Þrjár móðurmáli boatmen ósáttir yfir fimm Annas voru að gera ansi röð á sínum olnboga.
Ţine cotul stâng ridicat, ca să nimereşti mingea.
Ūá heldurđu vinstri olnboga hátt uppi... svo ūú mætir boltanum betur.
Opţiuni cotă
Kvótastillingar
Mă doare-n cot de politică!
Mér er anskotans sama um stjķrnmálin.
„Cine dintre voi, îngrijorându-se, poate adăuga un cot la durata vieţii lui?”
„Hver yðar getur með áhyggjum aukið einni spönn við aldur sinn?“
Măsurarea potrivit timpului celestial, timp celestial care înseamnă că o zi este cât un cot.
Tímatalið er samkvæmt himneskum tíma, en einn dagur að himneskum tíma merkir eina alin.
Şi cine dintre voi, îngrijorându-se, poate să adauge un cot la înălţimea lui?
Og hver yðar getur með áhyggjum aukið einni spönn við aldur sinn?
În 2013, cota de piață a companiei a fost de aproximativ 12,5%.
Áætlað atvinnuleysi árið 2013 var 12,5%.
Celălalt domn îşi foloseşte cotul şi pare să funcţioneze.
Hinn notar olnbogann og ūađ virđist virka vel.
Erudiţi cu convingeri religioase diferite, din nu mai puţin de trei religii, au lucrat cot la cot în cadrul Şcolii de Traducători.
Fræðimenn þessara þriggja trúarstefna unnu saman við þýðendaskólann þar í borg.
De aceea apostolul a scris adunării: „Să continui să le ajuţi pe aceste femei care au luptat cot la cot cu mine‚ în vestea bună.“ — Filipeni 4:1–3.
Þess vegna skrifaði hann söfnuðinum: „Hjálpa þú þeim, því að þær börðust með mér við boðun fagnaðarerindisins.“ — Filippíbréfið 4:1-3.
Ridică-te şi menţine-te la cota 1.000.
Hækkađu flugiđ og vertu í einum núll ūúsund.
Unități cotă
Merki um & tilvitnun
Pentru că te doare-n cot de mine!
Af ūví a ūér er skítsama um mig.
Ce cotă am?
Hvađa líkur hef ég?
Pariul tău va fi luat în calcul, iar cota calului va fi ajustată.
Veđmál ūitt fer í gegnum tölvuna sem stillir líkur á stöđutöflunni.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cot í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.