Hvað þýðir Coreano í Portúgalska?

Hver er merking orðsins Coreano í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Coreano í Portúgalska.

Orðið Coreano í Portúgalska þýðir Kóreska, kóreska, Kóreska, kóreskur, kóresk. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Coreano

Kóreska

noun

A pessoa aprende a pronúncia correta apenas por estudar o alfabeto coreano.
Og það er aðeins hægt að læra réttan framburð í kóresku með því að læra kóreska stafrófið.

kóreska

noun

A pessoa aprende a pronúncia correta apenas por estudar o alfabeto coreano.
Og það er aðeins hægt að læra réttan framburð í kóresku með því að læra kóreska stafrófið.

Kóreska

noun

A pessoa aprende a pronúncia correta apenas por estudar o alfabeto coreano.
Og það er aðeins hægt að læra réttan framburð í kóresku með því að læra kóreska stafrófið.

kóreskur

adjectivemasculine

kóresk

adjectivef;n

Sjá fleiri dæmi

Estudo coreano.
Ég læri Kóresku.
Ela não falava coreano e sua fluência no inglês era bem limitada, mas tinha um coração solícito e estava disposta a usar seus dons especiais e suas mãos que ajudam para fazer o trabalho do Senhor.
Hún talaði ekki kóresku og afar takmarkaða ensku, en var mjög fús til að nota sínar einstöku gjafir og hjálpandi hendur til að vinna verk Drottins.
Eu tinha ouvido outros missionários dizerem que ele nunca havia recebido uma designação de liderança e que enfrentava muitas dificuldades com o idioma coreano, mesmo que estivesse no país havia muito tempo.
Ég hafði heyrt aðra trúboða tala um að hann hafði aldrei fengið leiðtoga hlutverk og að hann ætti í basli með kóresku þrátt fyrir að hafa verið lengi í landinu.
Os coreanos estão pegando fogo.
Ūađ er kraftur í Kķreubúunum.
A Sra. Jin é coreana.
Frú Jin er kķresk.
Ouço sirenes por todo o lado... e aparece alguém a correr, que me diz que os norte-coreanos estão a atacar.
Sírenur væla og einhver kemur hlaupandi inn og segir ađ Norđur Kķrea sé ađ ráđast á okkur.
Logo vimos que seria impossível reproduzir exatamente os sons de palavras coreanas usando apenas os sons do inglês.
Við komumst fljótt að því að það var ekki hægt að bera fram kóresku orðin með því að nota aðeins hljóð úr ensku.
Eles vão competir na final contra os coreanos altamente favorecidas.
Ūeir munu keppa til úrslita gegn hinum vinsælu Kķreubúum.
Ela é coreana!
Hún er kķresk.
É chinês, não é coreano.
Kínverska, ekki kóreska.
Meu amigo estuda coreano.
Vinkona mín er að læra Kóresku.
Não é um nome coreano.
Ūađ er ekki kķreskt nafn.
Tinha dificuldade em conseguir emprego por ter ficha na polícia e ser coreano por parte de pai.
Ég var þegar á sakaskrá og það ásamt því að vera kóreskur gerði mér erfitt fyrir að fá vinnu.
É a zona do Dragão Coreano.
Ūetta er svæđi Kķreudrekanna.
Equipe coreana está em topo da montanha, e são, sem dúvida, liderada pelo combustível, um dos mais lendários b-boys do mundo
Ūessi hķpur frá Kķreu er á toppnum og foringi ūeirra er tvímælalaust Fuel, einn frægasti B-boy í heimi.
Não falo coreano!
Ég tala ekki kóresku.
Nos últimos 55 anos, a península Coreana tem sido um dos pontos críticos da política asiática.
Undanfarin 55 ár hefur ástandið á Kóreuskaganum verið mjög óstöðugt.
Ela não é chinesa, é coreana.
Hún er kķresk, ekki kínversk.
Por manterem sua neutralidade cristã, estas Testemunhas de Jeová coreanas enfrentaram com êxito provas de fé durante a juventude
Þessir kóresku vottar varðveittu kristið hlutleysi sitt og sönnuðu þar með trúarstaðfestu sína.
Raúl já usou o folheto Boas Novas para Pessoas de Todas as Nações para dar testemunho a pessoas que falam alemão, armênio, chinês, coreano, francês, hindi, inglês, mixe, persa, russo e zapoteca.
Raúl hefur notað bæklinginn Good News for People of All Nations til að vitna fyrir fólki sem talar armensku, ensku, frönsku, hindí, kínversku, kóresku, mixe, persnesku, rússnesku, sapótek og þýsku.
Talvez uma retaliação pela sanção coreana.
Líklegast hefnd fyrir kķreska leyfiđ.
Autoridades imaginavam que havíamos influenciado os jovens coreanos a se recusarem a prestar serviço militar e pegar em armas.
Embættismenn ímynduðu sér að við hefðum fengið unga Kóreumenn til að neita að gegna herþjónustu og taka upp vopn.
YEOHOWA: Coreano
YEOHOWA: kóreska
Mas os coreanos e os japoneses...
En Kķreumennirnir og Japanirnir?

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Coreano í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.