Hvað þýðir convencida í Spænska?
Hver er merking orðsins convencida í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota convencida í Spænska.
Orðið convencida í Spænska þýðir sannfærður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins convencida
sannfærður(convinced) |
Sjá fleiri dæmi
Entonces, ¿por qué les falta entusiasmo a algunos oradores que aman a Jehová y están convencidos de lo que dicen? Hvernig getur það þá gerst að eldmóð vanti hjá ræðumanni sem elskar Jehóva og trúir því sem hann er að segja? |
El gerente debe ser retenido, tranquilizado, convencido, y finalmente ganó. Stjórnandi verður að vera haldið til baka, róast, sannfærður um, og að lokum vann yfir. |
Este teólogo inglés del siglo catorce estaba convencido de que todos deberían poder leer la Palabra de Dios. Hann var eindregið þeirrar skoðunar að allir ættu að fá að njóta góðs af orði Guðs. |
Estaba convencido de que Dios jamás me perdonaría. Innst inni fannst mér að Guð gæti aldrei fyrirgefið mér. |
Estábamos convencidos de que habíamos hallado la verdad (Juan 13:34, 35). Við vorum sannfærð um að við hefðum fundið hina sönnu trú. – Jóhannes 13:34, 35. |
Pero como estaba convencido de la importancia de relacionarse con otros cristianos, se esforzaba por estar presente (Hebreos 10:24, 25). Hann lagði því á sig það sem þurfti til að sækja samkomur. — Hebreabréfið 10:24, 25. |
¿De qué estamos convencidos, y a qué nos resolvemos? Um hvað erum við sannfærð og hverju erum við staðráðin í? |
En la introducción a los Evangelios, Lefèvre explicó que los había traducido al francés para que “los miembros más humildes” de la iglesia “pudieran estar tan convencidos de la verdad del Evangelio como los que la tenían en latín”. Í inngangi að guðspjöllunum greindi Lefèvre frá því að hann hefði þýtt þau á frönsku til þess að „venjulegt fólk“ innan kirkjunnar „gæti verið jafn vel heima í sannleika fagnaðarerindisins og þeir sem gátu lesið latínu“. |
“No hubiera muerto —se dicen a sí mismos convencidos— si yo le hubiera presionado para que fuera antes al médico” o “para que consultara a otro médico” o “para que se cuidara mejor”. Þeir sannfæra sjálfa sig um að hann hefði ekki dáið, „ef ég hefði bara látið hann fara fyrr til læknis“ eða „látið hann leita til annars læknis“ eða „látið hann hugsa betur um heilsuna“. |
Durante siglos, los chinos llamaron a su país Zhong Guo, o Reino Central, porque estaban convencidos de que China era el centro del mundo, si no del universo. Um aldaraðir nefndu Kínverjar land sitt Zhong Guo, Miðjuríkið, af því að þeir voru sannfærðir um að Kína væri miðpunktur heimsins, ef ekki alheimsins. |
Impelidos por palabras como estas, millones de hombres han ido al frente totalmente convencidos de que Dios estaba de su parte. Með slík hvatningarorð í eyrum hafa milljónir hermanna farið á vígstöðvarnar, fullvissar um að Guð stæði með sér. |
Los testigos de Jehová, aunque convencidos de la creación, no son creacionistas. Enda þótt vottar Jehóva trúi á sköpun eru þeir ekki sköpunarsinnar í þessum skilningi. |
¿Por qué, entonces, muchos judíos del siglo I, como los celotes de Masada, estaban tan convencidos de la inmortalidad del alma? Hvers vegna voru þá margir Gyðingar á fyrstu öld, líkt og öfgamennirnir í Masada, svona sannfærðir um ódauðleika sálarinnar? |
Aunque el cristiano esté convencido de que cierto tratamiento es bueno para él, no debe promoverlo en la hermandad cristiana, pues podría convertirse en un asunto de extensa discusión y controversia. Jafnvel þótt kristinn maður sé sannfærður um að ákveðin meðferð komi honum að gagni ætti hann ekki að gerast talsmaður hennar innan hins kristna bræðafélags, því að það gæti orðið kveikja útbreiddra umræðna og deilna. |
De modo que los testigos de Jehová estamos firmemente convencidos de que la Tierra nunca será destruida y de que la promesa bíblica registrada a continuación se cumplirá: “Los justos mismos poseerán la tierra, y residirán para siempre sobre ella”. (Salmo 37:29; 104:5.) Vottar Jehóva eru því sannfærðir um að jörðin verði aldrei lögð í eyði og að rætast muni fyrirheit Biblíunnar: „Hinir réttlátu fá landið til eignar og búa í því um aldur.“ — Sálmur 37:29; 104:5. |
Estamos convencidos de que Cristo ha estado usando un medio fácil de reconocer —su esclavo fiel y discreto— para ayudar al pueblo de Dios a permanecer espiritualmente limpio. Við vitum og viðurkennum að Kristur hefur notað skýra og greinilega boðleið – hinn trúa og hyggna þjón – til að hjálpa fylgjendum sínum að vera trúarlega hreinir. |
11 Mientras más meditemos en la bondad de Jehová, más convencidos estaremos de que su forma de gobernar es la mejor. 11 Við getum verið sannfærð um að stjórnarfar Jehóva sé best ef við hugsum oft um gæsku hans. |
Los testigos de Jehová están convencidos de que a su debido tiempo Jehová Dios vindicará su ley sobre esta cuestión. Vottar Jehóva treysta því að Jehóva Guð muni sanna réttmæti laga sinna í þessu máli þegar þar að kemur. |
104:25). Los cristianos estamos convencidos de que en la creación intervino el espíritu santo bajo la dirección inteligente de Jehová. 104:25) Við sem erum kristin erum sannfærð um að aflið að baki sköpuninni hafi verið heilagur andi undir snjallri stjórn Jehóva. |
Estoy convencido de que elegí el mejor modo de vivir.” Mér finnst ég hafa valið bestu lífsleiðina.“ |
13 Nuestro modo de pensar y de vivir debe reflejar que estamos convencidos de que “el mundo va pasando, y también su deseo” (1 Juan 2:17). 13 Hugsunarháttur okkar og lífstíll ætti að sýna að við trúum því staðfastlega að ‚heimurinn fyrirfarist og fýsn hans‘. |
El ya citado Al Gore escribió: “Estoy convencido de que muchas personas han perdido su fe en el futuro, pues estamos empezando a actuar en casi toda faceta de nuestra civilización como si nuestro futuro fuera tan precario que tuviera más sentido centrarse exclusivamente en nuestras necesidades actuales y en los problemas inmediatos”. Al Gore, sem vitnað var til í greininni á undan, skrifaði: „Ég er sannfærður um að margir hafa misst trúna á framtíðina vegna þess að við erum á nærri öllum sviðum siðmenningarinnar farnir að hegða okkur eins og framtíðin sé svo óviss að það sé skynsamlegra að einbeita sér bara að þörfum líðandi stundar og skammtímavandamálum.“ |
19 Estamos convencidos de que Jehová siempre bendecirá a quienes defiendan con valor la religión verdadera. 19 Það er greinilegt að Jehóva blessar hugrakka tilbiðjendur sína. |
En vez de encolerizarnos, la sabiduría dicta tener amplitud de miras y escuchar con atención lo que otros tengan que decir, incluso si estamos convencidos de que nos asiste la razón (Proverbios 18:17). Í stað þess að reiðast væri því viturlegt að hlusta vel og með opnum huga á það sem aðrir hafa að segja — þótt við séum viss um að skoðun okkar sé sú rétta. — Orðskviðirnir 18:17. |
Los siervos de Jehová estamos convencidos de que “la palabra de Dios es viva, y ejerce poder”. Þjónar Jehóva eru ekki í minnsta vafa um að orð hans, það er að segja boðskapur hans til mannanna, sé „lifandi og kröftugt“. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu convencida í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð convencida
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.