Hvað þýðir cống rãnh í Víetnamska?
Hver er merking orðsins cống rãnh í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cống rãnh í Víetnamska.
Orðið cống rãnh í Víetnamska þýðir klóak, frárennsli, hundakofi, holræsi, lokræsi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins cống rãnh
klóak(sewer) |
frárennsli(sewer) |
hundakofi(kennel) |
holræsi(sewer) |
lokræsi(sewer) |
Sjá fleiri dæmi
Bảo dưỡng MTA, công trình cống rãnh và một vài thứ khác... Ūađ varđar samgöngudeildir, holræsavinnu og fleira. |
* Tại nhiều nơi trên thế giới không có hệ thống cống rãnh thông vô nhà. * Mörg heimili víða um heim eru ekki tengd skolplögn eða frárennsli. |
Để minh họa: Giả sử bạn thấy một viên kẹo dưới cống rãnh. Lýsum því með dæmi: Segjum að þú kæmir auga á sælgæti í göturæsinu. |
Bạn có muốn ăn viên kẹo nhặt từ cống rãnh lên không? Myndirðu borða sælgæti upp úr göturæsinu? |
Tôi luôn yêu thích hệ thống cống rãnh trong trường. Af öllum holræsum skólans er þetta uppáhaldið mitt. |
Nếu nguồn cung cấp không khí và nước sạch của thành phố bị cắt, cống rãnh bị tắc nghẽn thì chẳng bao lâu sẽ có dịch lệ và chết chóc. Ef lokað væri fyrir ferskt loft og neysluvatn borgar og skólpræsin stífluð kæmu sjúkdómar og dauði fljótt í kjölfarið. |
Cống rãnh ngoài trời, đống rác không ai đem đổ, các nhà vệ sinh công cộng bẩn thỉu, chuột truyền nhiễm bệnh tật, gián và ruồi là những cảnh thường thấy ở nhiều nơi”. Algengt er að sjá opin holræsi, skítug almenningssalerni, hauga af uppsöfnuðu sorpi og rottur, kakkalakka og flugur sem bera með sér sjúkdóma.“ |
Sông này chỉ khá hơn cống rãnh lộ thiên một chút: nước sông đen thui, không có dưỡng khí, và vào các tháng hè trên khắp một vùng rộng lớn người ta có thể ngửi thấy mùi hôi thối của sông Thames... Hún var varla annað en opið skolpræsi. Vatnið var svart og súrefnislaust, og yfir sumarmánuðina barst fnykurinn frá ánni langar leiðir. . . . |
Rồi họ miêu tả sự biến đổi: “Tình trạng của sông dần dần thoái hóa qua năm tháng, và có lẽ thảm họa cuối là khi công trình xử lý chất thải và cống rãnh bị hư hại hoặc phá hủy trong Thế Chiến Thứ Hai. Síðan lýsa þeir umskiptunum: „Ástand árinnar versnaði jafnt og þétt með árunum og kannski má segja að rothöggið hafi komið í síðari heimsstyrjöldinni þegar stórar skolphreinsistöðvar og skolplagnir skemmdust eða eyðilögðust. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cống rãnh í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.